Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Раздался топот детских ног, с лестницы буквально слетел Майкл, чуть не сшибив Марту, стоящую в раздумьях: — Ой! Мама? А я думал ты ушла. Мам, а можно я выйду во двор? Марта, поглощенная своими мыслями, даже не обратила внимания на то, как чудесным образом прошла нога сына, еще недавно мешавшая ему пойти на занятия по танцам. — Да. Но только для того, чтобы привести Эйшу. Скоро придет папа, и мы будем обедать. — Ма-ам! Но я не голоден! — Ты же знаешь, Майкл, это наша традиция, мы всегда завтракаем, обедаем и ужинаем в кругу семьи, поэтому бегом за сестрой и назад. Майкл понуро опустил голову и поплелся в глубь двора. Глава 3. Откуда не доходят письма Не пробежав и дюжины ярдов, Майкл забыл о поручении матери, да и дела появились поважнее возвращения сестры домой. Прямо на пути следования беззаботно валялась ветка, сорванная ветром с ближайшего дерева. «Подумаешь, палка», — скажете вы. Но нет, это была необычная палка. Если посмотреть на нее внимательнее и мысленно отсечь от основного ствола два небольших отростка, то получится отличная шпага. Ни один мальчик в мире не пробежит мимо такого подарка судьбы. Майкл тут же доработал свое оружие, пару раз разрезал им воздух перед собой и занялся поиском противников, на которых можно было бы его опробовать. Подойдя к ближайшему ясеню, Майкл принял боевую стойку на манер французской — выставив вперед правую руку и повернув вниз сжатую ладонь с клинком, а левую задрав над головой. Фантазия мальчика тут же превратила раскидистые нижние ветки дерева в шпаги флибустьеров, он грозно закричал: — Именем королевы Виктории, бросайте оружие, гнусные пираты! Майкл пару раз дотронулся своим оружием до ближайшего противника, после чего сделал резкий выпад, метя в ствол дерева. — Батман[5]. Батман. Туше![6] Майкл отпрыгнул назад и вновь принял стойку. — Вот и минус один! Сдавайтесь или последуете за ним! Пока юный Петтерс занимался фехтованием, в глубине двора, скрытые от его взора, проходили настоящие стрельбы. Джейкоб, огненно-рыжий соседский парень, заприметил сидящего на заборе кота. «Чем не мишень?» — подумал он и, набрав полные карманы камней, замер в десяти ярдах от цели, готовясь к броску. Кот, чуя неладное, оскалился и издал грозное шипение, однако забор покидать не спешил. Спасение пришло совершенно неожиданно. — Не смей этого делать! Повернувшись, удивленный стрелок увидел маленькую русоволосую девочку с голубыми, как небо, глазами. Она стояла, нахмурив маленький носик. — Не смей его трогать! — грозно сказала она. На веснушчатом лице появилось удивление. — Это еще почему? — Иначе будешь иметь дело со мной! Сказав это, девочка уперла руки в бока и топнула ножкой. Парень усмехнулся, глядя на храброго человечка в половину себя ростом. Кот, улучив момент, спрыгнул с забора и скрылся в ближайших кустах, напоследок издав пренебрежительное «Мя!» в сторону обидчика. Отвлеченный девочкой, Джейкоб повернулся слишком поздно, и камень, брошенный вдогонку беглецу, лишь сбил несколько листьев. Разозленный из-за ускользнувшей добычи, парень двинулся на девочку. — Ну, все, малявка, ты мне за это ответишь, — процедил он сквозь зубы. — Эйша! Девочка обернулась. В глубине двора, опираясь на трость, стоял высокий мужчина в приталенном черном костюме и цилиндре. — Пора домой, мама ждет нас обедать. — Минуту, пап, я сейчас. Джейкоб с досады смачно выругался и процедил сквозь зубы: — Повезло тебе, малявка. Ну, ничего, свидимся еще. Девочка ничего не ответила, развернулась и побежала к отцу. — У тебя какие-то проблемы с этим мальчиком? — Совсем нет, пап, все хорошо. — Отлично. Тогда пойдем обедать. Эйша взяла отца за руку, и они направились к дому. Майкл ждал их у дверей, не решаясь зайти домой без сестры, привести которую поручила ему мама. Пришедший на обед отец застал его в момент, когда из живых пиратов остался только капитан и победа была уже близка. Однако Провидению было не суждено закончить начатое. Джордж в ультимативной форме потребовал от сына сдать оружие, пока на ясене еще остались ветки. Отец ушел искать Эйшу, а Майклу было поручено заняться совсем уж не мужским занятием — уборкой двора от сбитых листьев. Тем временем стол в доме Петтерсов был уже накрыт, Марта раскладывала последние приборы и, как только появился Джордж с детьми, тут же отправила их мыть руки. Вскоре вся семья собралась за столом. Эйша вызвалась помог ать маме подавать тарелки, по которым та разливала ароматный луковый суп. Последнее время в Англии распространилась мода на французскую кухню, и хозяйки со всех концов Туманного Альбиона, подобно Марте, старались от нее не отставать. — Как дела на работе, дорогой? Джорджу тарелка досталась первому, он успел уже наполовину ее опустошить к тому моменту, когда свою порцию получила Эйша. Глава семейства промокнул губы салфеткой и отложил ее на стол: — Мне кажется, я застрял на месте. — Что? О чем ты? — Хлеб — это, безусловно, хорошо и важно, но, на мой взгляд, нам нужно расширить ассортимент. Печь что-то еще, помимо хлеба. — Папа, а почему вы не печете двусторонние пирожки?[7] — вклинилась в разговор Эйша. — Мне они очень нравятся. — Потому что, милая, это местное национальное блюдо, и здесь его пекут в каждом дворе, на каждой кухне, а я говорю о том, чего ранее жители здешних мест не видели и не пробовали, о чем-то необычном, изысканном. Понимаешь? Эйша ничего не поняла, зачем надо делать то, что никто не видел и не пробовал, если можно печь то, что всем нравится, но на всякий случай кивнула. — Кстати, об изысках… — При этих словах Марта загадочно улыбнулась. — Вторым блюдом у нас сегодня запеченная картошка и рыба, фаршированная овощами. Джордж, Майкл и Эйша переглянулись. Марта в недоумении посмотрела на семью: — Вы чего? Эй! — Дорогая, — Джордж старался аккуратно подбирать слова, чтобы не обидеть супругу, — ты же знаешь, что кулинария — это не главное твое достоинство. Может быть, не стоит пробовать готовить сложные блюда, ну, или на крайний случай нанять кухарку, мы вполне сможем себе это позволить. — Вот еще! Для своей семьи я буду готовить сама. А если вы все, — Марта наигранно сердито оглядела сидящих за столом, — так и будете вспоминать мне ту злосчастную запеканку, то я вам приготовлю ее снова и заставлю есть. — Фу-у-у! — Майкл не смог сдержать эмоций. — Мама, а как же принципы гуманизма? Джордж кивнул: — Я согласен с сыном. Дорогая, это бесчеловечно. — Ладно, ладно. Согласна. Эксперимент оказался неудачным. Но на этот раз все будет по-другому. Мне помогала миссис Би[8]. — Марта кивнула на книгу, лежащую на комоде. — Ну… — Джордж посмотрел на дочь. — Что думаешь, Эйша? — Думаю, надо дать маме шанс. Рыба и в самом деле оказалась недурна. В считаные минуты тарелки опустели, и дети, поблагодарив маму за вкусный обед, отправились к себе в комнату. Джордж поцеловал супругу и тоже начал собираться на работу. Марта проводила его до двери и уже у самого выхода тихо обратилась к мужу: — Дорогой, мне нужно тебе что-то сказать. — Что-то случилось? — Мне пришло письмо из Географического общества. — Ого! Это серьезно! Наконец-то светилы науки вспомнили про мою жену. Поздравляю. — Тут не все так просто… Джордж улыбнулся: — А с тобой по-другому и не бывает. Давай поговорим об этом вечером. Мне уже нужно бежать, еще много работы предстоит. Обещаю быть не поздно и выслушать все в мельчайших подробностях.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!