Часть 20 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как всегда. – Ния улыбнулась, выходя из коттеджа.
– Пока, Ачак, – помахала Ларкира.
– Ты ничего не забыла? – спросила Ачак, прислонившись к дверному косяку.
Ларкира огляделась:
– Вроде бы нет.
– Ложка. – Ачак подняла руку ладонью вверх. – Она у тебя в кармане.
– О. – Ларкира достала из юбки изящную золотую чайную ложечку, конец которой обвивался вокруг трех идеальной формы жемчужин. Восхитительно милая вещь. – Как она туда попала?
– Для того, кто вырос в Королевстве Воров, ты ужасная лгунья.
– Только если ложь не может спасти меня. – Ларкира неохотно протянула маленькое сокровище.
– Такое бывает редко.
– Да, но иногда…
– Она – наше единственное спасение, – закончила Ачак.
Встав на цыпочки, Ларкира поцеловала сестру в щеку, вдыхая аромат благовоний, который впитался в кожу древней. Затем она повернулась, чтобы последовать за своими сестрами вниз по тропинке, через Яману, и обратно в Джабари, где их ждал отец. Она надеялась, – если Ларкире позволено быть настолько оптимистичной, – что он подарит ей еще один красивый подарок. Ибо получение подарка как ничто лучше утоляет желание украсть его.
Глава 9
Ее отец был пьян. Ларкира была совершенно уверена в этом, даже несмотря на то, что едва ли наступил полдень. Совершенно ясно, что будучи трезвым, он не мог сказать то, что только что сказал.
– Отец, – медленно начала Ларкира. – Ты снова пробовал особый чай повара?
Песок в больших песочных часах над каминной полкой громко сыпался вниз тонкой струйкой, когда брови Долиона поднялись вверх. Отец расположился за своим дубовым столом в кабинете их дома в Джабари.
– Неужели я никогда не смогу искупить свою вину? – спросил он. – Подобное случилось лишь однажды, и вы все были слишком юны, чтобы по-настоящему помнить об этом.
– Да, – кивнула Ния. – Но это одна из любимых сказок Шарлотты, которую она рассказывала нам на ночь. Рассказ всегда убаюкивал нас после приступов хихиканья.
Долион нахмурился:
– Зимри, напомни мне поговорить с Шарлоттой, когда мы закончим здесь.
Зимри стоял позади Долиона, серый костюм облегал мускулистую фигуру, когда он смотрел в окно на задний двор, его темное лицо оставалось совершенно бесстрастным, пока он слушал разговор.
– Я отметил это, сэр. – Молодой человек повернулся лицом к девушкам, его карие глаза осторожно взглянули на Арабессу, которая оставалась неподвижной, пока смотрела на отца.
– Мы поедем с Ларк? – спросила Арабесса.
– Не сразу. Вы сможете навестить ее, как только она устроится.
– Простите, давайте на секундочку остановимся и вернемся к сказанному. – Разум Ларкиры все еще пытался осознать то, что на нее только что обрушилось. – Я должна выйти замуж за герцога Лаклана?
– Надеюсь, мы разберемся с ситуацией прежде, чем дойдет до этого.
– А, что ж, раз ты надеешься.
– Он попросил разрешения ухаживать за тобой, – объяснил Долион. – И для достижения наших целей это идеальная возможность попасть в его поместье.
– Но он отвратителен, – почти захныкала Ларкира. – И пристрастился к форрии. Как тебе самому хорошо известно.
Долион откинулся на спинку стула, ножки которого заскрипели под его массивной фигурой. На нем красовался один из его любимых коричневых халатов, накинутый поверх свободной белой рубашки – полная противоположность другому мужчине, той другой личности, в которую он превращался почти каждую ночь.
– И, как ты понимаешь, эти открытия могут помочь нам с предстоящим проектом. Мало того что Хейзар использует форрию, судя по его виду, он балуется ею уже довольно давно. Это одна из причин, по которой он должен стать нашей новой мишенью. Нам нужно выяснить, кто его поставщик и как эликсир доходит до него. Как я уже говорил, нет никаких записей о том, что Хейзар посещал Королевство Воров, так что кто-то внутри должен был вынести магию оттуда.
– Глупое королевство, которому нужно сдерживать хаос, – пробормотала Ларкира.
– Дело не только в этом, – добавила Арабесса, цепляя нитку, торчащую из ее юбки. Девушка резко оборвала ее. – Употребление этого вещества должно происходить в пределах королевства, чтобы процедуру можно было обложить налогом с целью получения экономической выгоды. В конце концов, наш скрытый в пещере мир не очищается сам по себе.
Долион взглянул на своего старшего ребенка, в его глазах мелькнула искра гордости.
– Совершенно верно.
– И все же, – сказала Ларкира, чувствуя, как на нее накатывает волна отчаяния, – должны быть другие способы выяснить, кто поставляет ему эликсир.
– Они есть, – согласился Долион. – Зимри, и мы с твоими сестрами воспользуемся ими, пока ты будешь заходить с другой стороны.
– Как приманка, – надулась Ларкира. – Значит, я должна всего-навсего играть роль приятного отвлечения, пока вас всех ждут приключения?
– Никогда не недооценивай то, чем тебя наградили потерянные боги, – сказала Ния. – Включая красоту. Женщины должны использовать все имеющиеся преимущества в своих интересах. Ты удивишься, сколько полезной информации можно получить, просто улыбнувшись и чуть обнажив декольте.
– Если есть, что показывать, то возможно, – возразила Ларкира, зная, что ее грудь сильно уступает размерам сестры.
– Грудь есть грудь. – Ния беззаботно махнула рукой. – Верно, Зимри?
– Как ты часто любишь мне напоминать, – сказал Зимри без особого энтузиазма.
Ларкира хотела продолжить спор, но не могла найти прочной основы для своих дебатов, что еще больше раздражало ее.
– Ты сказал, что это одна из причин. – Ларкира повернулась к отцу. – А какова другая?
– Его поместье. – Долион жестом подозвал Зимри, который разложил на столе карту. – Мы должны обокрасть его.
Заявление отца привлекло внимание Ларкиры, и, судя по тому, как ее сестры наклонились вперед, чтобы взглянуть на обширные земли, закрепленные за герцогом Лаклана, их это тоже заинтересовало.
– Мы пришли к выводу, что герцог скряга, когда дело доходит до денег, которые приносит его земля, – сказал Зимри, склонившись над рисунком. – Ведь с учетом многообразия и расположения этих озер, – он обвел пальцем скопление вод, – в них, несомненно, существует бесконечный запас рыбы и драгоценных минералов, которые можно добывать, принося кучу серебра землевладельцу. Но мы слышали, что его жители получают очень маленькое вознаграждения за свою работу.
– И что нам делать с этой информацией? – спросила Ларкира.
Долион почесал густую бороду.
– В старинных поместьях, таких как Лаклан, обычно есть помещение, где стоит личный сейф, там хранятся доходы семьи, которые предпочитают не отправлять в государственные банки. Ты должна найти его, выяснить, как попасть внутрь, а затем доложить нам.
– Разве он не заметит, если его сейф внезапно опустеет? – спросила Ния.
– Мы проделаем в его лодке крошечную дыру, и вода будет утекать так медленно, что он не заметит, как тонет, пока мы не сможем убедиться, что у людей Лаклана достаточно сил, чтобы справиться с ситуацией самостоятельно.
– А как насчет Джабари? – Ния откинулась на спинку стула. – Я знаю, что мы помогаем тем, кому повезло меньше, но мы ведь не законченные меценаты. Иначе наш город не был бы одним из величайших в Адилоре.
– Вместе с людьми Лаклана, свой процент получит и Джабари. – Долион постучал пальцами по столу. – Как ты знаешь, к нам постоянно поступают анонимные пожертвования.
«Да, – подумала Ларкира, – анонимные пожертвования, по счастливой случайности совпадающие с завершением каждого из наших… проектов».
– Даже после отъезда Зимри ты не останешься одна, – продолжил Долион. – Рядом всегда будет Кайпо, и я сделаю ключ портала, чтобы легко попасть в королевство. Но ты не должна использовать его без крайней необходимости. Не хочу, чтобы твое отсутствие заметили. И не используй свои силы без острой нужды. Хоть магия Хейзара и поверхностна, теперь он знаком с ощущениями, которые появляются при использовании заклинания. Если кто-то применит магию по отношению к нему или хотя бы рядом с ним, герцог все поймет. Ты не должна показывать кому-либо дары нашей семьи.
С самого раннего возраста Долион давал своим дочерям поручения, уча Ларкиру и ее сестер возвращать то, что они получили в Королевстве Воров, используя свои силы и преимущества во благо. До тех пор, пока никто не узнает. Правители Джабари должны были поддерживать доверие народа, а магия имела свойство вызывать подозрения у тех, кто не обладал ею. Их опасения, конечно, были обоснованы, потому что, хотя Бассетты изо всех сил старались никогда не злоупотреблять своими способностями, существовали и другие, менее добросовестные существа.
– Еще какие-нибудь правила? – Ларкира скрестила руки на груди.
– Пока нет.
– Тогда могу я задать вопрос?
Отец кивнул.
– Почему я? Ния или Арабесса определенно больше подходят для подобного дела.
– Не пытайся сбагрить нам своего отвратительного герцога, – упрекнула Ния.
– И мы все знаем, что если бы выбрали одну из нас, – добавила Арабесса, – ты бы принялась жаловаться, что это не ты.
Ларкира сжала губы, раздраженная тем, как хорошо они ее знали.
book-ads2