Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вот и всё, – сказал мальчик, когда они остановились. – И что теперь делать? – Выбираться отсюда, – ответил Хопкинс. – Ты пробовал заставить эту штуку идти в гору? – спросил траппер. Юный Брейнерд помотал головой. – Это невозможно! Как только попробуем, он упадёт на нас через минуту. Как думаете, когда я строил его, что было самое сложное? – Наверное, сделать его. – Это было сложно. Но ещё сложнее было заставить его удерживать равновесие, чтобы он поднимал ногу и не падал в ту же сторону. Он может бежать прямо, как паровоз, но не может идти в гору или под гору. – А ты можешь заставить его? – Тогда его нужно полностью переделывать. Я боюсь залезать даже на небольшой холмик, а уж на таком крутом берегу мы точно разобьёмся. – Тогда надо его оттолкнуть. – Только это и остаётся. – Ну, что ж, начнём. Это оказалось действительно сложной задачей. Паровой человек был так тяжёл, что они не могли поднять его. Они могли его только толкать. К тому времени, как он прошёл через всю долину, он развернулся лишь наполовину. Затем его полностью развернули, и паровой человек встал, готовый по первому слову ехать обратно. К тому времени солнце село, и на прерию опустилась тьма. Подул довольно сильный ветер. Партия сейчас была укрыта от него, и Хопкинс предложил оставаться в этом укрытии до утра. – Удобное место, – сказал Джонни Брейнерд, которому понравилось это предложение. – Удобное, да неудобное, – с сомнением отозвался траппер. Его спросили, что он имеет в виду. – Если индейцы нападут на нас, то как мы выберемся? – Они запрут нас в коробочку, как мы заперли их в Волчьем овраге, – сказал юный Брейнерд. – Точно. – Вовсе нет, – сказал Хопкинс. – У нас больше шансов выбраться, чем у них. Мы сможем запрыгнуть в повозку и укатить, а они не могли. Вот в чём разница. – А если они перекроют выход, то как мы проедем? – Прорвёмся через них. – А сумеет ли машина прорваться через этих скунсов? Она ведь даже на холм не заберётся. – Думаю, можно попробовать, – засмеялся юный Брейнерд. – Перед тем, как мы тут останемся, я осмотрюсь. Траппер забрался по берегу, а его компаньоны начали разбивать лагерь. Траппер осмотрел горизонт и прерию, насколько хватало глаз. Он не нашёл ничего подозрительного и сообщил компаньонам, что они могут остаться здесь до утра. Глава 19. Что случилось ночью Скоро выяснилось, что у этого места есть ещё одно преимущество, которое не было замечено во время обсуждения. Ещё днём они подстрелили прекрасную антилопу и приготовили часть мяса на равнине. Но большая часть осталась, и сейчас у них была возможность развести огонь, не привлекая к себе внимания. В любом другом месте дым был бы виден издалека. Огонь был разведён, и траппер приступил к готовке. Охотник был великолепным поваром, и скоро каждый получил по куску ароматного, сочного мяса. Когда ужин закончился, все разлеглись на земле, чтобы как обычно покурить и поболтать. Старатели приятно провели вечер и начали обсуждать, кто останется дежурить на ночь. До этого юный Брейнерд ни разу не исполнял работу ночного дежурного, хотя постоянно требовал этой чести. Сейчас он опять попросил разрешения. После долгих споров ему разрешили. Траппер так долго не высыпался, что был рад наконец отдохнуть всю ночь. Тщательный осмотр окружающей прерии убедил его, что им не угрожает никакая опасность. Поэтому он без опасений согласился с желанием мальчика. Когда наступила ночь, двое мужчин улеглись на землю, накрывшись одеялом, и скоро уснули крепким сном. Джонни был полон ощущением важности и ответственности своей работы, и ему казалось, что он вообще не нуждается в ночном сне. Он был уверен, что если будет необходимость, он сможет дежурить несколько дней и ночей подряд. Следуя обычаю дежурных, он взял ружьё и принялся расхаживать взад-вперёд перед догорающим костром. Он смотрел по сторонам, чтобы ни один враг не прошёл незамеченным. Это была забавная картинка: небольшой костёр в долине, неподвижные фигуры перед ним, огромный паровой человек, тихо и угрюмо стоящий рядом, мальчик-карлик, медленно шагающий туда-сюда, а сверху – луна, освещающая безмолвную прерию. Луна была довольно бледной, и предметы различались неясно. Иногда Джонни вскарабкивался по берегу и осматривал равнину. Не видя ничего подозрительного, он скоро устал и решил ограничиться только местом вокруг лагерного костра. Он ходил туда-сюда поперёк русла долины. Поскольку часы тянулись медленно, мальчик погружался в задумчивость и почти не обращал внимания на то, что происходит. И он не заметил, как на краю оврага появился большой волк. Волк посмотрел вниз, а затем исчез из виду, прежде чем дежурный повернулся в его сторону. Это повторилось трижды. Волк смотрел так серьёзно, так настойчиво, что это взволновало бы любого человека, который увидел бы его. На третий раз волк, очевидно, принял решение. Через несколько секунд он отошёл от края и неуклюже заковылял прочь. Через десять-двадцать шагов «волк» поднялся на задние лапы, шкура и голова сползли по рукам индейца, и индеец пошёл к роще, которая находилась в нескольких сотнях ярдов. Здесь его ждали пятьдесят товарищей. В это время юный Брейнерд с ружьём на плече шагал туда-сюда в той же неспешной манере. Его голова была занята планами улучшения парового человека, который был у него на виду. Мальчик не мог решить, как заставить парового человека идти в гору и под гору. Всё ещё обдумывая этот вопрос, он присел у почти погасшего костра и мечтательно всмотрелся в угли. У него была такая привычка. Дома, долгими зимними вечерами он целые часы сидел так, думая о работе и не замечая ничего вокруг. Мальчик сидел и не думал о неизбежных последствиях своего поведения. Никто лучше него не знал, насколько оно ошибочно для дежурного, которой должен исполнять свой долг. Мысль о том, что три его компаньона в каком-то смысле передали свою судьбу в его руки, должна была бы вернуть его к действительности. Как бы то ни было, через полчаса мальчик начал клевать носом. Однажды он поднял голову, и ему показалось, что на берегу стоит большой волк и смотрит вниз. Волк быстро отошёл, и мальчик решил, что это была игра воображения. Поэтому он не встал со своего места, а продолжал сидеть. Он всё глубже погружался в дремоту, пока не заснул таким же беспробудным сном, как и трое его друзей. Прошло ещё полчаса, костёр погас, и всё затихло. Затем множество голов на несколько секунд появились на краю оврага и так же быстро исчезли. Через несколько минут можно было наблюдать любопытное зрелище. Индейцы сейчас напоминали группку школьников, которые лепят гигантские снежные комья. Пятьдесят индейцев, которые терпеливо ждали в соседней роще, пока их лошади были крепко привязаны неподалёку, вышли, как рой саранчи, и начали катить к долине огромные валуны. Некоторые валуны были такие большие, что их с трудом могли передвигать полдесятка индейцев. Но они продолжали работу с таким упорством и в такой тишине, что напоминали призраков, которые заняты каким-то призрачным трудом. Они не говорили ни слова, даже самым тихим голосом, поскольку каждый знал, что ему делать. Вскоре они подкатили полдесятка этих огромных камней к оврагу. Они поставили камни бок о бок на расстоянии нескольких футов друг от друга. Сами индейцы вставали рядом, ожидая, пока работа не будет полностью завершена. По сигналу один из этих валунов покатился в овраг. Он не производил заметного шума, катясь по мягкой земле, как по подушке, и остановился в середине долины. За ним последовал второй. Он не ударился о первый, а встал рядом с ним. Затем столь же бесшумно покатились и другие камни, ещё и ещё. Скоро в долине оказался десяток валунов. После этого призрачные фигуры спустились в долину и снова начали катить валуны. Они не говорили ни слова, поскольку каждый знал, что от него требуется. Через час их работа была закончена. Они составили из камней непроходимую стену поперёк узкой долины. Паровая машина оказалась в такой ловушке, выбраться из которой ему не помог бы ни один человек. Глава 20. Заключительная катастрофа Траппер Бритый Бикнел первый узнал об опасности, которая угрожала ему и всей партии. Когда индейцы завершили свою работу, до рассвета оставался только один час. Дикари заняли свои посты за стеной. Они легли на землю так, чтобы белые не могли их заметить. Зато сами дикари могли видеть и просчитать любое движение белых. Когда траппер открыл глаза, он не пошевелил ни рукой, ни ногой – этому он научился за долгие годы на фронтире. Он просто повернул голову туда-сюда и осмотрелся. Сначала он увидел мальчика Брейнерда, который спал крепким сном. Опасаясь, что могло произойти что-то плохое, он повернулся в другую сторону и при свете бледной луны осмотрел долину. Когда он увидел стену, он протёр глаза и опять всмотрелся, не веря тому, что видит. Он был уверен, что несколько часов назад её не было, и не мог понять, что это значит. Но она существовала, и его опыт подсказывал, что это было дело рук индейцев. Наконец-то они перехитрили его. Сначала он возмутился, что мальчик заснул и позволил этой стене появиться. Но скоро он задумался над более важным вопросом – как преодолеть эту опасность, которая, без всяких сомнений, была очень серьёзной. Он так и не пошевелился. Посмотрев на стену, он увидел призрачные фигуры, которые мелькали между камнями. Это индейцы занимали более удобное положение, пока белые не проснулись. Бритый Бикнел со своим практичным умом сразу всё понял. План краснокожих состоял в том, чтобы поймать парового человека в ловушку. Но не только поймать в ловушку, и в этом, насколько он мог судить, они преуспели.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!