Часть 59 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Билл, — окликнул друга Ричи.
— Что т-такое? — досадливо отозвался Билл и снова достал отцовский «вальтер». Он аккуратно вынул обойму, извлек из кармана брюк четыре патрона и тщательно вставил их один за другим.
Ричи как завороженный наблюдал за его действиями, а затем снова заглянул под крыльцо. На сей раз он заметил осколки стекла. Они тускло отсвечивали в полумраке. У Ричи закололо в животе. Он был не дурак и быстро сообразил, что эти осколки — наглядное подтверждение рассказа Эдди. Это означало, что окно подвала было разбито изнутри, когда кто-то вылезал из подвала.
— Что т-такое? — спросил Билл, посмотрев на Ричи. Лицо Билла было бледным и мрачным. Глядя на его застывшее выражение, Ричи мысленно капитулировал.
— Ничего, — ответил он.
— Т-ты и-идешь со мной?
— Пошли.
И они полезли под веранду.
Ричи обычно нравился запах прелых листьев, но здесь под верандой пахло очень неприятно. Плотный слой слежавшихся листьев продавливался, и казалось, что он достигает толщины трех футов. «А что делать, — мелькнуло в голове у Ричи, — если из этих листьев появится рука или клешня и схватит его».
Между тем Билл осматривал разбитое окно. Кругом валялись осколки. Деревянная рейка, расколотая надвое, лежала под крыльцом веранды. Вверху окна торчал, словно кость, остроконечный осколок.
— Что-то, по-видимому, сильно ударило эту тварь, — проговорил Ричи.
Билл, пытавшийся заглянуть в подвал, обернулся и кивнул ему в ответ.
Ричи потеснил его локтем и тоже заглянул в окно. В полумраке подвала вырисовывались какие-то коробки и деревянные ящики. Пол был земляной, и от него, как и от листьев, исходил влажный прелый запах. Слева виднелась печь, трубы вели в дом. За печью, в конце подвала, Ричи заметил нечто похожее на большое стойло с деревянными торцами. «Неужели лошадь? — мелькнуло у него в голове. — Хотя кому взбредет на ум держать в этом промозглом подвале лошадь?» Потом до него дошло, что в этом старом доме печь, вероятно, топилась углем. Никто не удосужился ее переделать. Ведь желающих въехать в старый дом не было. То, что Ричи принял было за стойло, оказалось ларем, где хранился уголь. В глубине справа Ричи рассмотрел лестницу, ведущую в дом.
Билл присел и на четвереньках полез в окно. Не успел Ричи сообразить, что он затеял, как ноги Билла исчезли в окне.
— Билл! Господи! — прошептал Ричи. — Что ты там делаешь? Вылезай!
Билл не ответил. Пролезая в окно, он распорол куртку сзади и едва не порезался об осколок стекла. Через секунду Ричи услыхал звуки, похожие на удары теннисного мяча. Это звучали шаги Билла.
— Плюнь ты на это дело, — неистово пробормотал Ричи, глядя на темный квадрат, в котором растворился его друг. — Билл! — крикнул он. — Ты что, рехнулся?!
— О-оставайся там, если хочешь, Ри-ричи! Стой на стреме, — послышался голос Билла.
Но вместо того, чтобы остаться на месте, панически боявшийся Ричи вдруг перевернулся на живот и просунул ноги в окно. Он надеялся, что ему удастся не порезаться об осколок.
Что-то ухватило его за ноги. Ричи вскрикнул.
— Это я, — прошептал Билл. В следующее мгновение Ричи уже стоял рядом с другом в подвале и оправлял рубашку и куртку.
— А ты что по-подумал?
— Так, подумал, какой-то дядя цапнул, — ответил Ричи и нервно засмеялся.
— Т-ты иди по-посмотри там, а я п-пойду…
— Пошел ты! — Говоря эти слова, Ричи почувствовал, как дрогнуло у него сердце, подскочив к горлу. — Я от тебя ни на шаг.
Сначала они приблизились к ларю. Билл шел впереди с пистолетом, за ним по пятам Ричи, испуганно озираясь по сторонам. Билл постоял у торца ларя, затем выскочил из-за угла, держа пистолет обеими руками. Ричи зажмурил глаза и попытался собраться с духом: казалось, сейчас прогремит выстрел. Но выстрела не последовало. Ричи осторожно открыл глаза.
— Ни-ничего нет, один т-только уголь, — сказал Билл и нервно засмеялся.
Ричи подошел к Биллу и посмотрел в ларь. У задней стенки высилась гора угля, наваленная почти до потолка; с нее ссыпались куски антрацита; уголь был черный, точно вороново крыло.
— Слушай, давай… — проговорил было Ричи, но в это мгновение дверь на лестнице затрещала и распахнулась, хлопнув о стену, и в проем проглянула полоса дневного света.
Мальчики завизжали.
Ричи услыхал отрывистое рычание. Оно было очень громким — такие звуки мог исторгнуть только дикий зверь, запертый в клетке. Ричи увидел, как по ступеням спускаются мягкие кожаные башмаки типа мокасин. Над ними виднелись потертые джинсы… а дальше размашисто двигались руки.
Но это были не руки, а… лапы! Огромные, бесформенные лапы.
— Лезь на кучу угля! — кричал Билл, но Ричи застыл на месте. Билл догадался, кто надвигается на них, кто сейчас растерзает их в этом промозглом подвале, пахнувшем сырой землей и дешевым вином, которое было разлито на полу по углам. Он догадался, но хотел убедиться воочию. — Лезь на кучу. Т-там у з-задней с-стенки окно! — призывал Билл.
Лапы были покрыты густой бурой шерстью, свернувшейся колечками, точно проволока, когти обломаны. Показалась куртка, черная, с оранжевым кантом — то были цвета деррийской средней школы.
— Лезь! — закричал Билл, и Ричи прыгнул на кучу угля, упал и растянулся на ней. Острые зазубрины антрацита впились ему в ладони, и он тотчас вышел из оцепенения. Сверху осыпался уголь и завалил ему руки. Жуткое рычание не смолкало.
В голове у Ричи помутилось, его охватила паника.
Едва сознавая, что он делает, он полез на верх кучи, то обретая точку опоры, то соскальзывая и снова с визгом бросаясь на кучу угля. Окно наверху покрылось угольной пылью и почти не пропускало света. Оно было заперто на задвижку. Ричи схватил задвижку, ручка ее была повернута в его сторону. Он надавил на нее всем своим весом. Шпингалет даже не шевельнулся. Рычание приближалось.
Внизу грянул оглушительный выстрел. Ноздри обжег острый едкий запах порохового дыма. Шок прошел, Ричи пришел в чувство и сообразил, что все это время пытался повернуть шпингалет не в ту сторону. Он дернул его изо всей силы — и ржавая задвижка скрипнула.
На руки, точно перец, посыпалась угольная пыль.
Вновь оглушающе прогремел выстрел.
— ТЫ УБИЛ МОЕГО БРАТА, ПАДЛО! — вскричал Билл Денбро.
Несколько мгновений существо, спускавшееся по ступеням лестницы, казалось, хохотало или что-то говорило; будто отрывисто лаяла злая собака. И Ричи послышалось, что чудовище в куртке с цветами деррийской средней школы прорычало Биллу: «Я и тебя убью».
— Ричи! — закричал Билл, и Ричи услыхал, как захрустел и посыпался уголь: Билл карабкался наверх. Рычание и рев не смолкали. Треснуло дерево. Лай перешел в вой и снова в захлебывающийся лай. Все это походило на какой-то кошмар.
Ричи толкнул раму что было сил. Он не обращал внимания, что стекло может разбиться и порезать ему руки. Ему было уже все нипочем. По счастью, стекло не разбилось. Окно распахнулось наружу, держась на одной заржавленной петле. Снова посыпалась угольная пыль, на сей раз прямо в лицо Ричи. Он, точно угорь, проскользнул в окно и вылез во двор. Сладко пахнуло свежим воздухом, длинные стебли травы стегнули по лицу. Ричи смутно сообразил, что идет дождь. Поодаль виднелись толстые гигантские подсолнухи, зеленые, волосатые.
В третий раз выстрелил «вальтер», чудовище закричало — то был примитивный крик ярости, не более.
— Он схватил меня, Ричи! Он схватил… — послышался голос Билла.
Ричи повернулся на четвереньках лицом к дому и увидел в проеме окна, куда каждый год в октябре лопатами закидывали уголь на зиму, запрокинутое, перекошенное от ужаса лицо друга.
Билл лежал, распластавшись на куче угля. Вот он замахал руками и попытался ухватиться за оконную раму, но безуспешно, рубашка и куртка у него были разодраны. Билл соскальзывал вниз, вернее, его тянуло вниз нечто, чего Ричи не мог разглядеть толком. Он увидел позади Билла лишь движущуюся неуклюжую тень какого-то существа. Оно рычало и что-то невнятно выговаривало, почти как человек.
Ричи не было надобности рассматривать, что это за существо. В прошлую субботу он видел его на экране кинотеатра «Алладин». Только на сей раз это был не актер Майкл Лэндон, сильно загримированный и обряженный в искусственный мех. Это существо было реально.
И словно в подтверждение этого, Билл снова пронзительно закричал. Ричи потянулся к окну и ухватил Билла за руки. В одной руке Билл держал «вальтер», и вот уже во второй раз за этот день Ричи заглянул в черный глаз его дула, только теперь пистолет был заряжен.
Они тянули Билла в разные стороны. Ричи — за руки, а человековолк — за лодыжки.
— Беги! Беги, Ричи! — завопил Билл. — Б-беги!
Из темноты выплыло лицо оборотня. Низкий выпуклый лоб, покрытый редкими волосами. Щеки впалые, заросшие шерстью, глаза темно-карие, взгляд цепкий, страшный, всепроникающий. Пасть оборотня раскрылась, и он зарычал. По уголкам толстой нижней губы хлынула белая пенистая слюна и потекла по подбородку, волосы на голове встали дыбом. Чудовище запрокинуло голову и глухо зарычало, ни на секунду не спуская глаз с Ричи.
Билл вскарабкался на кучу угля. Ричи схватил его под мышки и потянул на себя. На мгновение ему показалось, что его попытка увенчалась успехом. Но оборотень снова вцепился в ноги Билла и снова рывком потянул его в темноту. Он, несомненно, был сильнее Ричи. Оборотень ухватил Билла с явным намерением его прикончить.
Тут, не сознавая, что он делает, Ричи неожиданно для себя заговорил голосом ирландца-полицейского мистера Нелла. Вышло довольно натурально, правда, получился не совсем мистер Нелл, а скорее усталый инспектор-ирландец, всю свою жизнь проведший на своем участке, вооруженный дубинкой и проверяющий, хорошо ли заперты двери магазинов после полуночи.
— Отпусти его, парень, а не то я раскрою тебе башку. Кому говорят. Отпусти, а то накостыляю!
Обитатель подвала издал оглушительный, яростный рык. Но Ричи показалось, будто в его рычании прозвучали и другие нотки. Быть может, страха или боли.
Ричи дернул изо всех сил Билла за руки, и тот вылетел из окна, упал на траву и уставился на Ричи потемневшими от ужаса глазами. Спереди его куртка была черным-черна от угольной пыли.
— Б-быстрей, — отдуваясь, проговорил Билл, вернее сказать, простонал. И схватил Ричи за ворот рубашки. — М-мы д-должны…
Из подвала послышался грохот осыпающегося угля. В следующее мгновение в проеме окна показалась морда человековолка. Он рычал, лапы его цеплялись за пучки травы.
Билл по-прежнему держал «вальтер» — все это время он не расставался с ним ни на секунду. Он взял его обеими руками, навел на окно и, прищурив глаз, спустил курок. Оглушительно хлопнул выстрел и раскроил массивный череп оборотня. Ричи увидел, как лицо его залило кровью; шерсть тотчас слиплась, а ворот блузы пропитался насквозь кровью.
Чудовище заревело и начало вылезать из окна.
Мгновенно попятившись, Ричи точно во сне сунул руку под куртку и достал из заднего кармана джинсов пакет с чихательным порошком. Пока он вскрывал пакет, истекающий кровью оборотень с ревом силился пролезть в окно, оставляя на земле глубокие борозды от своих когтей. Разорвав наконец жесткую бумагу, Ричи сдавил пакет с боков и наставил его на оборотня.
— Убирайся, откуда пришел, парень! — приказал он голосом ирландца-полицейского. В лицо человековолку полетело белое облако. Рычание смолкло. Оборотень уставился на Ричи с выражением почти комического удивления и издал сдавленный звук, готовясь чихнуть. Красные слезящиеся глаза выкатились из орбит и точно пометили взглядом Ричи.
Затем оборотень чихнул.
Чихал он безостановочно. Из пасти струями потекла клейкая слюна. Из ноздрей вылетали темно-зеленые сгустки соплей. Один попал Ричи на кожу и обжег ее, точно кислота. С криком боли и отвращения он смахнул с себя мерзкие сопли.
Лицо оборотня по-прежнему выражало ярость, но было видно, что ему больно, несомненно, он испытывал боль. Вероятно, Билл ранил его из отцовского пистолета, а Ричи добавил… сначала напугав его голосом полицейского, а затем ошарашив чихательным порошком.
«Эх, был бы у меня порошок, вызывающий зуд во всем теле, или сирена. Может, удалось бы его убить», — подумал Ричи. Но в эту секунду Билл схватил его за воротник куртки и оттащил в сторону.
И, надо сказать, вовремя. Чихание оборотня оборвалось столь же внезапно, как и началось, и он бросился на Ричи. Он оказался очень проворным.
Ричи, вероятно, так бы и сидел на земле, держа пустой пакет от чихательного порошка, точно в наркотическом опьянении, удивленно тараща глаза на оборотня. Он удивлялся бы, какая у чудовища бурая шерсть, какая красная кровь. Он просидел бы так, наверное, до тех пор, пока лапы монстра не сомкнулись бы у него на шее и длинные когти не распороли бы ему горло. Но Билл снова схватил его за куртку и вынудил встать.
book-ads2