Часть 7 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА ШЕСТАЯ
С первым лучом солнца мы двинулись на запад, погоняя небольшое стадо, передвигавшееся в хорошем темпе. Что касается меня, то мысль о том, что Юдит где-то неподалеку впереди нас, придавала мне странное чувство близости с ней. До сих пор мы не были абсолютно уверены, куда они следуют, но теперь я чувствовал, что уж если занялся этим, то смогу настичь их еще до заката солнца.
Этим вечером мы разбили лагерь у северного рукава Циммарона, и едва закипел кофе, как нас окликнул какой-то всадник. В наши дни, как я уже говорил, из темноты никто просто так не выезжает. Ели хочешь дожить до внуков, научись останавливаться.
Когда он присел к костру и мы, перекинувшись несколькими словами о ценах на говядину, об охоте на буйвола, познакомились, он глянул на меня через костер и спросил:
— Вы Флеган Саккет?
— Да.
— Вам послание от Бета Мастерсона.
Он вручил мне свернутую бумагу. Открыв ее, я нашел внутри еще две других бумажки.
Первой была записка от Бета: «Если бы мы это знали раньше!»
Второй — ответ на нашу телеграмму, направленную в Тейзвелл: «Дж. Ч. Фетчен, Колби Рафин, Бур Фетчен разыскиваются за убийство Лабана Костел-ло. Арестовать и держать под стражей».
— Итак, они убили его, — сказал Гелловей. — Я предполагал, что такое может случиться.
— Нам нужно отнять у них девушку, Гелловей, — сказал я.
— Если твои предположения верны, — сказал Хо-укс, — они используют ее для шантажа отца. Похоже, так оно и будет. У них — большое стадо скота, но нет пастбища. Они могут обосноваться на любом свободном пастбище, но тогда возникнут вопросы. Мое клеймо известно, так что если они еще не переменили его, то им придется…
— У них не было на это времени, — сказал Уол-кер. — Стреножить и проклеймить так много голов не очень-то легко.
— Мы теряем время, — сказал Ларни. — Давайте установим, где стадо, и заберем его.
— Их девятнадцать, — возразил Бриге. — Справиться с такой компанией непросто.
— Ларни прав в одном, — сказал Хоукс. — Мы должны найти стадо.
В таких бескрайних просторах, как эти, где закон — чисто местное дело и ни один чиновник не желает забираться дальше собственного округа, человек может рассчитывать только на себя или на свое оружие. Единственное, что сдерживало людей вне обжитых мест, были их собственные взгляды на мораль да сила.
Если человек опасен, рано или поздно все об этом узнают, если он лжец или трус, об этом тоже скоро станет известно всем. Но если он силен и смел, у него скоро появятся друзья и репутация справедливого, и он сможет заключить большие сделки, не обладая никаким иным капиталом, кроме своей репутации. Каждый полагался только на самого себя.
Если вор был пойман на горячем, его обычно вешали на ближайшем дереве. Ни у кого не было времени ехать за сотню миль в здание суда, а тем более возвращаться туда снова. Многих из чиновников устраивал такой ход дела.
Мы с Гелловеем были бедны. Первый раз приехали на Запад заработать денег, чтобы выплатить отцовские долги, и вот опять возвращались попробовать создать собственное дело. Но телеграмма из Теннесси все изменила.
Мы не препятствовали, когда Черный Фетчен заявил, что претендует на Юдит, так как и она собиралась выйти за него замуж, у нас не было юридических оснований возражать. Но тот факт, что он убил ее дедушку, все изменил, теперь мы знали, по собственной воле она никогда за него не пойдет.
Гелловей и я скакали вместе с Моссом Риардоном. Мы следовали по слабому следу, начав с того же места, где оставили его вчера. Этим утром, несмотря на то, что след менял направление, загибался, поворачивал по разным углам или отклонялся, я и Гелловей продолжали следовать по нему.
— Думаю, что мы их достали, — сказал Мосс. — Если я не ошибаюсь, там, в реке, есть впадина, где задерживается вода после дождя. Ее там достаточно, чтобы напоить стадо.
Мы сошли со следа и поехали по низине, придерживаясь линии горизонта, но двигаясь в том же направлении, куда вел след. Время от времени один из нас отъезжал, чтобы проверить, идем ли мы вдоль следа. Все было правильно. Мустанг Мосса занервничал.
— Чувствует воду, — сказал он мрачно. — Нам лучше поехать потише.
Мы начали замечать, что трава на дне высохшей реки общипана. Кто-то провел здесь большое стадо, погоняя его низинами, что настоящий скотовод не сделал бы, так как ему пришлось бы все время выгонять скот из кустарников. Только человек, скрывавший стадо от людских глаз, мог сделать это.
Мы нашли место на дне реки, где сохранилась вода. Оно было все затоптано прошедшим здесь стадом, но теперь вода стала снова наполнять ложбину. Мы спешились и напоили наших лошадей.
— Как далеко они ушли? — спросил Гелловей. Риардон подумал минуту-другую:
— Недалеко… может быть, мили на три или четыре отсюда.
— Хорошо бы одному из нас вернуться и предупредить Хоукса.
Приближался закат, а наша группа находилась в добрых десяти милях. Никто не двигался. После того, как наши лошади утолили жажду, мы отъехали.
— В общем, — перенес я ногу через седло, — хочу съездить в их лагерь и посмотреть, как там поживает Юдит. Если она в беде, в самый раз увезти ее оттуда.
— Неплохо бы их немного встряхнуть, — предложил Мосс, и его неприятные глаза сузились. — Можно даже увести, пару голов скота.
Мы вскочили на лошадей и двинулись в путь, где-то около полуночи мы почуяли дым костра, а еще через несколько минут увидели его красное пламя. Уже были видны очертания человека, сидящего на страже. Тонкий ствол его ружья отбрасывал длинную тень.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Мы подошли к лагерю с подветренной стороны, чтобы их кони не смогли почуять нас. Скот ночевал на широкой плоской возвышенности, выступающей на несколько футов над рекой. Большая часть скота спала, но несколько беспокойных бычков по-прежнему паслись то там, то тут.
В конце концов я покинул остальных и двинулся к лагерю. Уже виден был красный глаз 'угасающего огня, когда я привязал своего коня на небольшой прогалине, окруженной кустарником. Это было место, где никто не наткнется на мою лошадь, а я смогу быстро ее найти, если придется бежать.
Сняв с седла ружье, я двинулся в путь, имея при себе шестизарядник, пистолет, прикрепленный к моим штанам, и длинный охотничий нож. Сменив сапоги на мокасины, которые возил в своих седельных вьюках, я стал пробираться через кусты по направлению к лагерю.
Сквозь листья уже слегка был виден часовой, но последние шестьдесят футов у меня заняли почти полчаса. Часовой курил трубку из стержня кукурузного початка, с трудом раскуривая ее. Время от времени он склонялся над костром, брал веточку, чтобы вновь разжечь трубку, и это давало мне преимущество. Когда он смотрел в темноту, его глаза, привыкшие к отблескам костра, видели плохо.
Лагерь был довольно прост. То тут, то там лежали свернутые в клубок мужчины, и в одном месте я увидел Юдит. Голову она положила на ствол огромного старого тополя. По одну сторону в десяти футах от нее лежал Фетчен, по другую на таком же расстоянии — Бер. Ее ноги лежали по направлению к огню, футах в двадцати.
К ней нельзя было добраться, не переступив через одного из мужчин или же как-то перебравшись через этот ствол. Хотя когда начнется массовое бегство скота, они на минуту забудут о ней и…
Это было чертовски рискованно. Но я рассчитывал на то, что в прериях первая мысль человека — о коне. Когда эти парни повскакивают и кинутся к своим лошадям, они на минуту-другую забудут о Юдит. Если бы в этот момент я был вот за этим стволом…
Мы не рассчитывали заполучить Юдит, но я знал, что наши парни воспримут мой поступок как само собой разумеющееся. Они начнут нападение через несколько минут. Поэтому лучшее, что я мог сделать, это незаметно прокрасться к стволу тополя. Таким образом я тихо ушел с того места, где был, а когда углубился в лес, начал по кругу огибать лагерь.
Я волновался. Что-то мне не нравилось, казалось, кто-то следит за мной или устроил засаду. Это неприятное чувство. Я не видел и не слышал никого, но не мог недооценивать ребят Ферчена. Слишком много я о них знал, чтобы быть беспечным. Это — очень ловкие типы; они умели охотиться и драться.
Вдруг я услышал шум. Кто-то шел в их лагерь. К тому времени я уже был на одной линии со стволом дерева, так что прополз по земле под прикрытием кустов и оказался как раз за ним.
Теперь я мог видеть Черного Фетчена, стоящего у огня, там же был и Бер. С ними — трое-четверо других, они тихо переговаривались. Что-то случилось… может быть, они заметили наших ребят, или кто-то из их банды увидел нашу группу, приближающуюся с севера.
Почти в тот же миг я увидел Юдит. Она лежала неподвижно, ее глаза были открыты, а голова немного откинута назад. Смотрела прямо на меня.
— Флеган Саккет, — прошептала она, — убирайся отсюда. Если они тебя найдут, то убьют.
— Я пришел за тобой.
— Ты дурак. Я выхожу замуж за Джеймса Черного Фетчена.
— Только через мой труп.
— Если ты останешься здесь, то так оно и будет. Убирайся.
Или я ошибался, или она уже не с таким восхищением относилась к браку с Черным. Как бы там ни было, теперь или никогда.
Я не имел ни малейшего понятия о том, что случилось в лагере Фетчена, но наше нападение должно было вот-вот начаться. Вряд ли мне удастся еще раз так близко подобраться к Юдит. Поэтому я сказал:
— Успокойся и Незаметно подберись сюда.
— Нет!
— Юдит, — сказал я, так как время неумолимо уплывало, — как ты думаешь, почему люди Фетчена приехали на Запад?
— Чтобы забрать меня! — ответила она гордо.
— Возможно. Но у них есть и другая причина для этого. Они бежали сюда, потому что их разыскивают за убийство!
Ребята Фетчена стояли вместе и разговаривали. Еще один выполз из-под одеяла и подошел к ним. В этот момент один из группы сдвинулся с места и я, наконец, увидел того, кто их всполошил.
В центре стоял некто, не из их лагеря, но очень знакомый. Неожиданно он повернулся и пошел к своей лошади. Я не видел его лица, но я узнал походку. Это был Ларни Кегл.
— Я тебе не верю! — прошептала Юдит. Появление Кегла меня чертовски напугало. Если он говорил с ними, то наверняка рассказал, что мы совсем близко. А судя по тому, как они его встречали, можно было не сомневаться, что он здесь свой.
— У меня больше нет времени. Черный Фетчен, Бер и остальные убили твоего деда и, чтобы доказать это, я покажу тебе телеграмму из Тейзвела.
Она глотнула воздух и начала было говорить, затем неожиданно выскользнула. из-под одеяла, схватила свои ботинки и бросилась в кусты.
book-ads2