Часть 3 из 7 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сейчас, вот только горошек найду, а то я голодная до безобразия! – заявила она, наполовину исчезнув в холодильнике в поиске зеленого горошка, – она его очень любила и обычно уплетала зараз всю банку.
Анюта принялась вычерпывать из банки горошек.
– Ну так слушай! – заявила она с полным ртом. – Помнишь города пещерные где? Так вот, мы дотуда по северным склонам спустились, ну как обычно, по тропам Василевским. И что ты думаешь? Там такое произошло!!! Есть у тебя хоть морс или квас попить мне?!
И она опять залезла по пояс в холодильник. Я не знаю, как современные родители вообще переносят своих детей. У этих ребят совершенно нет способности концентрироваться даже на пять минут. Я не понимаю, как она пары высиживает у себя в институте. Она же меня младше всего на семь лет, а такая она другая. Может, я состарился немного больше своих лет? Такое ведь бывает. У меня было чересчур много барров в этой жизни…
– Ооо…– Анютка тряхнула своими коротко остриженными волосами, и принялась резать на деревянной доске сало, удовлетворенно посапывая. – Вооот! Наш человек! А то своими соевыми колбасками всех друзей достал уже…
Было дело, привозил я из графства экзотическую колбасу. Ну, давно же это было, тогда соя еще полезной считалась…
– Там еще капуста квашенная и огурчики соленые есть, тетя Даша принесла, – миролюбиво предложил я. Анюта поставила воду на плиту, – варить пельмени, и предложила мне съесть за компанию огурец.
– Так вот! – продолжила она свое повествование. – Там вообще ничего не понятно, кто за кого и кому петлять.
Она опять замолчала, отсчитывая замороженные пельмени перед тем, как бросить их в воду, – берегла фигуру. Мне захотелось ее немного придушить.
– Кто за кого? Аня! Я ничего не понимаю! Ты можешь объяснить, что ты имеешь в виду?! – не выдержал я.
– Спокойно, пациент, без суеты! – Анюта облизала шумовку и стукнула меня легонько по лбу. – Там же пещеры, да, ну ты знаешь. Как минимум средневековые. Древние, в общем. Ходы всякие крученные, даже спеликам неизведанные. А там трутся бритоголовые, ты представляешь? И еще графского наместника видели там, он не уехал после смуты, спрятался, гад!
– А как же Кочевники? – не поверил я. С Кочевниками обычно никто не связывался, а они там порядок всегда поддерживали, во Внутренних землях…
– Купили их с потрохами! Они же все свои дома продали за графские звонкие монетки! – заявила Анюта. – А вот теперь они бунтуют, потому что и домов нет, и графские деньги отменили. Остались ни с чем, и пошли обратно дома свои забирать. А там бритоголовые засели, их не пускают…
Ну понятно. Кочевники – они же не будут разговоры долго разговаривать, они с ружьями прямо из чрева матери выходят. Они же диких лошадей и кабанов объезжают, у них силища огромная и реакция мгновенная…
Словно в ответ на мои мысли, Анюта грустно покачала головой:
– А оружия у них больше нет. У них Феодоро все ружбайки забрал, за консолидацию и пособничество…
Я стукнул себя костылем по лбу. Ну конечно. Естественно, отобрали, по протоколу. Идиоты! Сейчас тоннели без охраны, а в них прячутся бритоголовые, наемники графские. А они, между прочим, с ружбайками. Герцы, значит, контролируют тоннели с оморикием, а в это время наши братские народы, северяне и южане, убивают друг друга вдали отсюда, на Общих землях. Грамотно, ничего не скажешь… Того и гляди, за власть на острове снова начнутся бои…
Анютка подула на пельмень, откусила половинку и серьезно сказала:
– Дядя Даниил… Сейчас тут такое начнется… Я думаю, тебе, как графскому поданному, надо петлять отсюда…
Да. И мне, и Лене надо отсюда уходить, пока нас свои же и не пристукнули. Если Ленка, конечно, здесь. Если она на севере или на юге, то дело плохо. Мирное время, – это одно: хоть какое у тебя подданство, хоть их десять у тебя, главное – плати налоги с вылова, покупок да продаж, и никто тебя не тронет. А в смуту могут и шпионом объявить, как нечего делать.
Возвращение в графство Гер
В дверь позвонили, и Анютка побежала открывать. Марк от неожиданности отпрянул от спешно открытой двери; его глаза блеснули в темноте коридора, и он открыто уставился на Анюту.
– Привет! – сказала она дружелюбно. – Проходите!
Я холодно смотрел на Марка, твердо давая понять, что за моей племянницей ухаживать не стоит. Я показал ему костылем на диван, и попросил Анюту приготовить нам чай.
Марк снял обувь и прошел за мной в комнату. Он уселся, положил ногу на ногу и холодно уставился на меня.
– Ты идиот? – спросил он спокойно.
Я немного опешил и выжидательно молчал. Я много чего не понимал, но идиотом меня точно назвать было нельзя. Марк молча показал вымазанные в меле пальцы:
– Ты нахрена рисуешь на своей двери? Тебе заборов в детстве мало было, не нарисовался?
– А что тут такого? – я начал злиться. – Фронтовую помощь еще никто не отменял…
– Ты знаешь о том, что бритоголовые в пещерных городах сидят? Им же жрать охота, и они вообще-то с двумя рабочими ногами и хорошо бегают, в отличие от некоторых. Они и сюда доберутся, и всех вас в блокнотик себе запишут за эту букву «Ф»…
Анюта принесла нам чаю, и Марк на время замолчал. Мне хотелось наорать на всех, послать всех куда подальше; в тоже самое время я чувствовал себя благодарным за заботу и внимание. И вообще я чувствовал себя очень зависимым от тети Даши, Марка и Анюты. Я, несомненно, стал более терпимым за последнее время; я был не уверен, что сам себе нравился. Я пошевелил пальцами левой ноги:
– Когда мне уже гипс снимать можно будет? Что доктор говорит?
– Скоро, друг мой, скоро. Я пришел за твоими паспортными данными, билет тебе куплю в один конец. На днях зайди в больницу, ногу проверим, заодно и билет тебе передам.
Он замолчал, допил чай и ушел.
***
Мне сняли гипс, и я занялся лечебной гимнастикой. Мышцы восстанавливались достаточно быстро, и уже через неделю я решительно вышагивал по перрону железнодорожного вокзала. Анюта меня посадила в полупустой вагон, чмокнув на прощание в щеку. Через двое суток я добрался до Приграничной таможни, откуда вежливые ассистенты проводили меня до уютной каюты парохода. Я направлялся обратно в графство Гер. В кармане моей куртки рядом с документом о графском подданстве лежала флешка Марка.
Боже мой, какое же это было счастье снова оказаться в море! Опершись на трость, я долго стоял на едва покачивающейся палубе, с удовольствием втягивая свежий воздух. Ветра почти не было, и зеркальную поверхность моря едва рябило. Форштевень уверенно рассекал гладь воды, и рядом с нашим судном соревновались в скорости озорные дельфины: они стайками следовали вдоль борта, провожая нас к закатному солнцу.
Я не хотел уходить с палубы. Там, на острове, даже в своем вынужденном заточении, я все же напитался нашим оморикским воздухом: моя кожа вернула себе золотистый цвет, а позвоночник выпрямился, и я задышал легко, в полную грудь. В последние дни своего пребывания на острове я часто бывал на берегу, пытаясь отыскать Лену. Я удивительно легко входил во времяформы, облетая все наши стоянки и ночевки, но ее нигде не было. Я снова чувствовал себя сильным и гибким, словно сбросил лет двадцать, и искал ее страстно, как влюбленный юноша.
Луна тонким серпиком вышла из воды и вскоре огромным желтым шаром повисла над горизонтом. Пассажиры, закончив ужинать, вышли проветриться на палубу перед сном. «Смотрите! – закричал мальчишка, указывая на луну. – Смотрите, там люди катаются на дельфинах!» Я всмотрелся в лунные пятна и тоже стал различать приближающихся к нам всадников. Только они, конечно, «катались» не на дельфинах, а на катранах. Они приближались, и вскоре стало видно, как вспенивается короткими бурунчиками море, а из толщи воды выпрыгивают рыбешки: всадники гнали косяк скумбрии.
Среди них была Лена. Я ее сразу узнал по ее манере откидывать голову назад и сжимать коленями бока катрана. По ее трогательным ключицам, видимым даже через гидрокостюм. По сильным плечам и резко очерченному длинному бицепсу. Мое сердце наполнилось теплой пульсацией, и я мелко завибрировал. Я поймал на себе удивленный взгляд мальчишки, и почувствовал, как палуба ухнула вниз, а я провалился в пустоту…
Я не смел вдохнуть, чтобы не нарушить это волшебство. Я очутился позади нее, верхом на серой спине катрана. Ее волосы мягко щекотали мне лицо, а на обтянутых в гидрокостюм бедрах дрожали капельки воды. Ветер уносил мои слова, и я осторожно тронул ее за талию. Она вздрогнула, и вдруг все поняла. Она меня узнала, и немного откинулась назад, разрешая мне обвить ее руками и прижать к себе. Мои ноги скользнули вдоль ее бедер, повторяя их очертания. Я не удержался и поцеловал ее в щеку, рядом с развевающейся прядью выгоревших на солнце волос. Она прикрыла глаза, словно прислушиваясь к себе, и улыбнулась. И я вдруг осознал, что она безмерно счастлива. Я слышал ее радость, она струной звенела и во мне, заполняла собой все пространство. И я увидел себя, большого, легкого, как облако, словно мое тело раскрылось, и оттуда излилось что-то необычайно светлое, как Млечный путь, и пролилось на все вокруг – наверное, это и называют абсолютным счастьем.
…Спустя некоторое время я ее покинул, на прощание нежно поцеловав. Я еще не очень уверенно контролировал времяформы и не решался удаляться на большие расстояния. Вернувшись на палубу, я подмигнул смотревшему на меня во все глаза мальчишке и отправился в каюту спать. Мне предстояло обдумать свои дальнейшие шаги в графстве. Надо было оформить заключительный контракт, проплатить аренду квартиры, заплатить за коммунальные услуги, выплатить кредит. Нужно было восстановить коммуникатор и снять деньги с банковского счета.
Еще мне надо было поговорить со своей подружкой Джейн, – это был, пожалуй, самый тяжелый момент. Я все пытался подобрать правильные слова, думая о разговоре с ней. Хотя, конечно, «правильных» слов здесь быть не могло: ей будет больно, хотя бы потому, что инициирую разрыв я, а не она. Она вообще ни о чем не подозревает. Ведь не мог же я ей сказать о том, что я давно люблю другую женщину. Зачем же тогда я закрутил роман с Джейн? Потому что она – герц, а значит, все как бы понарошку? Ведь с девчонками-катранщицами я не мог так поступить… Там, на острове, – все на виду, и за проступки надо отвечать. В графстве же живут будто бы по шаблону. Вроде бы как фильм про себя смотришь, или в видео игру играешь, – еще немного, и выйдешь на следующий уровень. Работа – есть, квартира – есть, машина – есть, деньги – есть, подруга – есть, сходить с ней в бар – есть… Это называется «социальный статус», услужливо подсказало мне сознание.
Мое ощущение счастья таяло, как голограмма. Мы приближались к границе, и я все больше ощущал себя герцем. «Скажу, что меня напоили старые друзья, и я спал сразу с тремя девахами. И заразился венерической болезнью», – решил я. В конце концов, она же меня полюбила за мою экзотическую дикость. Вот пусть и живет с этим…
Я криво усмехнулся, и почувствовал, как мою грудину заполняет привычный холод. Я посмотрел в зеркало. Мои изумрудные глаза затянуло поволокой, и они стали тускло-зелеными. Мы прибыли в графство Гер.
Глава Вторая. Елена
Утро
Выставленный на телефоне будильник звонил пронзительно громко, мгновенно выбрасывая меня из сна. Я нажала на сигнал «стоп» и быстро натянула шерстяные носки, – в доме было холодно и сыро. Пять утра. Девочки спали. У нас были отдельные комнатки-клетушки, но санузел был общий. Надо было успеть принять душ, пока не проснулись остальные.
На первом этаже слышалось бормотание телевизора. «Опять кто-то оставил телик включенным», – с раздражением подумалось мне. Платить лишнее за электричество не хотелось, счета и так были огромными. Безалаберность соседок по коммуналке вызывала у меня досаду. Я не могла дождаться того момента, когда мне можно было отсюда съехать. Меня раздражало тут буквально все. Я ненавидела свою работу и считала каждый день до окончания контракта. Денег, несмотря на хорошую зарплату, я накопила не так уж и много, – жизнь в графстве была сказочно дорогая, хоть и примитивная. Такое ощущение, что за многие годы работы с герцами я тоже стала грубоватой и неотесанной теткой.
Я спустилась в столовую. Телевизионный ведущий выглядел неестественно бодро для такого раннего часа. Я поставила кофеварку на плиту; ведущий натянуто улыбался, ожидая соединения с репортером из США. В Америке было неспокойно: снова грабили магазины, а границу переходили сотни невакцинированных иммигрантов. Севиль, моя соседка, также была родом из Америки. Ее родители – кочевники переехали туда много лет назад, и она родилась уже в штатах. Она получила хорошее образование, достаточно много зарабатывала, и обожала путешествия на круизных судах. В графство она приехала, как и все, срубить денег на контракте. Ей здесь нравилось, и она подумывала остаться тут надолго. Мне кажется, она влюбилось в своего босса: слишком уж сильно она превозносила его научные достижения в области медицины.
Черт бы ее побрал, эту Севиль. Я услышала ее тяжелые шаги по лестнице, и вздохнула. Она работает в институте, ей вообще туда к десяти утра можно приходить… Какого рожна она подрывается так рано и готовит себе такой сложный завтрак каждый божий день? Хоть бы раз она поспала до семи! Вот мне бы так выспаться… Она же в полдень еще и на обед с работы попрётся, а мне все с собой в термосах надо нести: и обед, и ужин. Меня же фиг на обед за территорию выпустят, я в «ящике» работаю, – это значит, что у нас физического адреса нет, вместо адреса только почтовый ящик, потому что мы – закрытое лечебное учреждение…
Севиль мне сначала импонировала свое страстью к путешествиям, а потом стала раздражать: она слишком много говорила. В свои неполные тридцать лет она была неповоротливая, тяжелая, и у нее ничего не осталось от кочевников, кроме узких хитроватых глаз и высоких скул. Я ее двести раз просила не приходить на кухню в пять утра, потому что я готовлю себе еду на весь день, – домой же я прихожу в полночь. Она соглашается, но все равно каждое утро торчит на кухне и болтает без умолку… Я не люблю по утрам разговаривать. Я люблю только кофе и предпочитаю тишину…
Ведущий перешел к новостям экономики. Цены на энергоресурсы продолжали расти, и все эксперты надеялись на скорое разрешение конфликта в Оморикии. «Оморикские ископаемые баснословно выросли в цене с тех пор, как остров захватили северяне, – вещал диктор. – На острове проводится операция по освобождению от захватчиков, и доблестные солдаты – наемники под руководством графских генералов ждут своего часа, чтобы решительно выступить против северных варваров. Тем временем обычным герцам за энергозаправку машины приходится платить в двукратном размере…» Крупным планом показали ценники на заправке и возмущенных обывателей, обвиняющих короля Северного полуцарствия в повышении цен на территории графства.
– М-да, – прокомментировала Севиль, добавляя рисовое молоко в овсянку. – Не скоро я еще в круиз отправлюсь, с такой инфляцией…
Она подумала и набрала на телефоне номер для пожертвований, рекламируемый с экрана. Деньги шли на поддержку солдат-наемников. Я еле сдерживалась, чтобы не выбить сотовый из ее рук. У меня совсем разболтались нервы. Она положила телефон на стол и принялась накладывать еду по тарелкам, а тарелки ставить на поднос. Завтрак у нее был королевский, ничего не скажешь.
– Вообще у народа нестыковка в голове… Лучше бы они деньги собирали на разработку своих энергоресурсов, – буркнула я.
– Это очень невыгодно… Ты знаешь, сколько это может стоить? И мы просто не можем это себе позволить, у нас слишком хрупкая экология… Мы же под колпаком живем! А эти островитяне там все равно мутированные давно, у них же радиация! И потом, они такие бедные, им хоть что-то перепадет… А эти варвары – северяне все себе хотят захапать, причем даром!
Она осеклась и отвела глаза. Я чувствовала, как мое лицо покрылось пунцовыми пятнами. Она знала, что я – с Чужих земель и импонирую северянам. По крайней мере, так я всем себя позиционировала: вроде бы и врешь, но не завираешься. Она была слишком образованной, чтобы не понимать всю абсурдность своего монолога, но, тем не менее, она меня провоцировала! И делала это по-кочевничьи хитро. «Да она за мной шпионит!» – подумала я, и тут же отругала себя за манию преследования.
book-ads2