Часть 4 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Колба была опиумным кальяном, известным в Старом Эдеме. Но дым пах явно не опиумом. «Вероятно, это ядолист!» – подумал Дан, который слышал об этом растении и даже как-то притащил образец на «Арго», где его и исследовал. Ничего нового в листе не обнаружилось: эфирные масла, белки, углеводы, растительные кислоты… И никотин! Процентов шесть!
В общем, как оказалось, если индейцы не могут научить плохому остальных людей – те и сами успешно справятся. Просто чуть позже. Как и на Земле, Церковь на Эрфе подобное баловство не одобрила, но, вопреки здравому смыслу, была проигнорирована. Не оставалось никаких сомнений в том, что ещё лет через сто курить ядолист будут на всех континентах мира…
«Зря вы начали, ребята, – подумал Дан. – Потом будет чертовски тяжело бросать!».
– Меня зовут Дан! Дан Старган, метен! – произнёс он вслух. – И я хотел бы предложить вам контракт. Если, конечно, вы ещё не наняты!
– Контракт? – переспросил шкипер, пыхнув дымом. – Готов рассмотреть, метен. Куда поплывём, и какой груз?
– Груз? Грузом будет вадсомад из двадцати пяти фургонов. И ещё кучи воллов, которые вам всю баржу засрут! – сходу предупредил Дан.
– Это малышке «Салли» уже не навредит… – флегматично ответил шкипер, вынимая мундштук изо рта. – Когда мы пару месяцев назад перевозили стадо коров голов на сто пятьдесят, тут только свежее стало… И куда плывём?
– На восток! – ответил Дан, внутренне приготовившись стрелять, если и этот старый речной «волчок» начнёт ржать. – Насколько далеко, пока сказать не могу. Есть ориентиры на берегу.
Шкипер смеяться не стал, чем сразу заслужил в глазах Дана немалое уважение. Он даже не отказал сходу, задумавшись и сосредоточенно пыхая кальяном.
И, наконец, удовлетворившись дозой никотина, дал ответ.
– Я ходил на восток. Там можно далеко заплыть… – шкипер глянул на касадора, что-то решая для себя. – И даже готов вас отвезти! Но… У меня есть условия! И ещё… Заплатите загодя!
– Сколько вы хотите, метен? – Дан почувствовал, что ухватил удачу за хвост.
– Я возьму три тысячи семьсот во! Сразу! – ответил шкипер и выжидающе уставился на касадора.
– Не многовато ли? – поинтересовался Дан. – Уверен, что и по времени, и по расходам топлива…
– Метен, поверьте мне на слово!.. – прервал его шкипер. – Найдётся не так много людей, кто решится вас туда отвезти. И ни один не возьмёт дешевле! А те, кто согласится дешевле, не довезут вас до места! Я беру три семьсот, потому что этого и моих сбережений хватит, чтобы, ежели что, заменить старушку «Салли» молодой «Саломеей». А беру заранее, потому что могу не вернуться. Надо же что-то семье оставить, верно?
Старый шкипер посмотрел в сторону вадсомада. Определив, откуда пришли касадоры, он внимательно осмотрел все стоявшие у причалов пароходы, к некоторым из которых уже совался Дан. Затем перевёл взгляд на противоположную часть пирса…
И только потом снова заговорил.
– Там вы уже были. И вам все отказали, – он указал на юго-восток, а потом ткнул пальцем на северо-запад. – А там ещё не были. Там есть две посудины, владельцы которых согласятся на ваш контракт. Вон то длинное корыто – «Под». Его найм обойдётся вам тысяч в пять-шесть, смотря насколько обнаглеет старик Тони. И ещё дальше – «Лэсси». Но там вам просто не хватит места… Хотя шкипер меньше десятки и не согласится. Все остальные вообще посмеются и откажут.
– Это вы сейчас к чему? – не понял Дан.
– Это к тому метен, что если вы мне не верите, то сходите и опросите всех. Я даже готов не брать контрактов в ближайшие пару часов, чтобы подождать вас! – шкипер усмехнулся, а затем сунул мундштук в зубы и снова затянулся.
– А если я вам верю? – уточнил Дан, представив, сколько смеха и отказов ему придётся выслушать при проверке. И еле удержавшись, чтобы не вздрогнуть.
– А если вы мне верите, тогда добро пожаловать на борт! Обсудим детали!
Отказываться Дан не стал. Как и понапрасну проверять слова шкипера. Вместо этого он прошёл вместе с владельцем кораблика в прокуренную каюту. И уселся за стол.
– Меня зовут Одрик Тойер, – шкипер достал из шкафа необходимую для любых важных переговоров бутылку, разлив жидкость по стаканам. – И у меня есть условия, метен Старган. Условия, которые я предъявлю к вашим людям во время поездки.
– Не стесняйтесь, метен Тойер! – сдержанно кивнул Дан.
– За три семьсот я отвезу вас на восток, куда скажете. Во всяком случае, пока есть возможность судоходства, – сказал Одрик. – Моя старушка колёсная, и посадка у неё мелкая. Но по земле она ползать так и не научилась. Чем дальше на восток, тем более дикими будут места… У меня в команде механик и три матроса-оболтуса. Поэтому извиняйте, но охрана будет на вас…
– Есть чего бояться? – поинтересовался Дан.
– Есть, – кивнул шкипер. – Живности там хватает. Ваши обычно в такие места не суются. Слишком уж густые заросли вокруг. А вот мне приходилось…
– Есть ещё условия? – уточнил Дан.
– Само собой! – кивнул шкипер. – Провианта должно быть впрок. Никто не знает, как всё обернётся. А запас надо иметь в любом случае. И если мы сядем на мель или сломаемся, то ваши люди помогут матросам!
– Сойдёт! – кивнул Дан.
– И последнее… – вот тут шкипер замялся. – Мне надо через полчаса освободить причал. Искать новый причал в этом гадюшнике я не хочу. Я пристану к общественному пирсу, который отделяет грузовую зону порта от пассажирской. Пирс как раз вровень с моими бортами…
– Неслучайно, видимо, – понятливо кивнул Дан.
– Само собой, неслучайно! – жизнерадостно ухмыльнулся Одрик. – Ваша задача – быть рядом и быстро загрузиться на баржу.
– Договорились! – кивнул Дан.
– Ну тогда… – шкипер выдвинул из-под столешницы ящик с бумагами и писчими принадлежностями. – Ну тогда выпьем, метен Старган, за удачное плавание! А потом разберёмся с оплатой и бумагами.
Через десять минут Дан выбрался с корабля и направился к вадсомаду. Им ещё предстояло найти путь до пирса в лабиринте грузов…
Северо-западная часть портовой площади города Нордлидж Бифлод, Марчелика, то же 22 июля 1936 года М.Х., но за двадцать минут до прихода военной политии.
– Ну что, удалось? – хмуро спросил Ульрих Томази у подошедшего касадора.
– Всё удалось, шеф! – ухмыльнулся Иона Маринао. – Пароход «Бриллианте»! Отходит с первого пассажирского причала. Идёт до Порта Марчелика. Для парней я взял каюты третьего класса в трюме. Себе каюту второго класса. Вам – полулюкс, шеф!
– Наконец-то! – Ульриху следовало бы поблагодарить Иону. Однако он уже отчаялся найти подходящий транспорт до побережья, и резкие слова вырвались сами собой. – Ты молодец, Иона! Всё отлично! Прости!
– Всё нормально, шеф! – не стал обижаться Маринао и глянул на дюжину дельтианцев сопровождения. – Ну что, парни? Слышали? Отчаливаем из этой дыры!
В ответ те разразились «радостными», но не блещущими энтузиазмом криками. Дельтианцев всё это путешествие достало значительно раньше начальства.
– Когда начнётся посадка? – спросил Ульрих.
– Через десять минут, шеф! – порадовал его Маринао.
– Не хочу ждать ни минуты! – Томази подхватил чемодан с вещами и решительно встал со скамейки, на которой отсиживал задницу последние два часа. – Пошли!
– Есть, шеф! – ответил Иона за всех сопровождающих.
Ульрих уже его не слушал. С довольной улыбкой он шёл к первому причалу, который располагался ближе к центру площади.
Полгода он провёл в пути… Сначала убегая от бешеного Дана Старгана с его отморозками, а затем сопровождая неприятного Нэша. В результате, Томази пропустил свою собственную свадьбу. И лишь благодаря почте сумел договориться о переносе сроков. Ему приходилось путешествовать по диким местам, и все последние месяцы он мечтал вернуться в цивилизованный мир…
Но… Всегда есть «но». Стоило дельтианцам снова оказаться в цивилизации, охваченной пожаром революции, как дикие безлюдные равнины перестали казаться Томази такими уж отвратительными.
Когда продумывался план борьбы за независимость Марчелики, дельтианцы должны были возглавить этот процесс. Однако Старый Эдем переиграл их и сам спровоцировал беспорядки, сломав все расчёты. И теперь касадор-дельтианец для местной солдатни ничем не отличался от обычного касадора!
Чтобы переправиться через Нигад-бех, ему, Ульриху Томази, пришлось унижаться перед каким-то чиновником с побережья! Чтобы тот выписал ему и его спутникам пропуска! Только ради этого!.. Подумать только!.. А что же творится на востоке? Ульрих снова мог бы почувствовать себя уверенно только в Грисгладе, где постепенно собирались верные ему дельтианцы.
Огромный мир Марчелики, казавшийся таким маленьким, легко управляемым, встал на дыбы и вышел из повиновения. По всему побережью медленно раскручивался маховик гражданской войны. Верные Старому Эдему чиновники и ривы пытались образумить своих коллег, решившихся на предательство, и нередко эти споры заканчивались стрельбой и убийствами. В общем, неспокойно было теперь в Марчелике…
Впрочем, Ульрих не расстраивался. Ему не впервой было начинать всё заново. Старые связи ещё позволяли ему подмять под себя пару провинций. И он бы с удовольствием занялся этим делом прямо в ближайшие дни… Вот только без оружия любой бунт обречён на провал. Ему нужен был оружейный заводик родственников его будущей жены. Нужен – и всё тут! А значит, сначала нужно было разобраться со свадьбой…
Ульрих никому и никогда не раскрывал своих планов. И никому до конца не верил. Даже движение дельтианцев было лишь ступенькой наверх – к его собственному блистательному будущему. Томази прекрасно понимал, что однажды ему придётся оттолкнуться от этой ступеньки, чтобы двигаться дальше. Однако всё это потом… Позже… Когда он, наконец, отомстит за свою семью, а Старый Эдем лишится контроля над Марчеликой.
Ну а если положение будет слишком тяжёлым, Томази собирался взять борьбу за независимость в свои руки. Вот только… Не повезло родственникам его будущей жены. Теперь они, в любом случае, умрут гораздо раньше, чем он изначально планировал.
Ульрих и дальше бы предавался размышлениям, но впереди показался первый причал, а за ним – длинный каменный пирс, куда с площади въезжали фургоны касадоров. Что они делали в городе? И как попали сюда?
– Будь я проклят! Сколько они местным заплатили?! – удивился за спиной шефа Иона, тоже заметивший касадоров.
– Бардак! – поморщился Томази. – Касадоры в городе вместе с фургонами… Лезут на общественный пирс… Что они там забыли?.. Иона! Ты видишь его?!
– Кого? – не понял Маринао.
– Его! – Томази широко раскрытыми глазами смотрел на фигурку касадора на огромном чёрном волле. – Его же!..
– Да кого, шеф?! – возмутился Иона.
– Дан! Дан Старган! – Томази схватил Иону за плечо и указал, куда надо смотреть.
Дельтианец мрачно вытащил бинокль и навёл окуляры на пирс. А потом передал бинокль Ульриху.
– Шеф, я же его раньше толком и не видел… – смущённо признался он.
– Дай-ка! – Томази схватил бинокль.
Сомнений не осталось. Огромный чёрный волл нёс на своей спине проклятого Дана Старгана!..
К слову, Ульрих всё-таки объявил среди дельтианцев награду за его голову. И стоимость касадорской башки уже добралась до отметки в пятнадцать тысяч!.. Но голову всё никак не приносили. И вот надо же! Дан Старган сам шёл ему в руки!
– Специи принять! – скомандовал Томази, возвращая бинокль Маринао. – Оружие к бою!
– В городе, шеф? – опасливо заметил один из дельтианцев. – Тут же запретили стрельбу…
book-ads2