Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это зелюк и джубджуб! — воскликнул Вилли. — Вот именно! Да! Они не могут быть заражены потому, что в них заложено квадратичное оглупление! Мы должны отправиться в изопод Кори и достать там алгоритм. Я не помню всех деталей, но точно смогу вспомнить код, если взгляну на зелюка и птичку-джубджуб. После чего, возможно, мы сможем использовать квадратичный алгоритм для того, чтобы сделать всех молди невосприимчивыми к Лестнице в Небо. — Сказать по правде, пока у нас недостаточно информации, я опасаюсь идти к этим пришельцам, — подал голос Гардл‐7. — Но я могу помочь кому-нибудь добраться до шлюза изопода Кори. — Гардл‐7 просто жалкий трус! — закричал на все Гнездо один из разгневанных молди. — Нужно разбомбить изопод Кори, и дело с концом! — закричали с другой стороны. — Успокойтесь и подождите, пока я не схожу туда и не выясню ситуацию, — сказал Вилли. — Я считаю, что Лестница в Небо — это все происки созданий из плоти, для того чтобы убить всех молди! — бросил зеленый молди-кактус, взмахнув для убедительности тонкими руками. — А Гардл‐7 — предатель! — Если никто не хочет о него руки марать, то я убью его сам, — закричал красный молди-краб. — Держись, Гардл‐7, я иду! — Не нужно больше жертв, это все только усложнит, — пытался воззвать к разуму кто-то. — Смерть Вилли Тейзу! — заголосили другие. — Пускай сходят в изопод! — ответили третьи. — Терри Перцесеп тоже нужно убить! Она явилась сюда внутри Кууза! Это она во всем виновата! — закричал молди-кактус. — Уничтожить Лестницу в Небо! — крикнул еще кто-то, потом этот клич подхватили другие голоса, потом еще и еще, слившись в единый хор. — Разбомбить лабораторию! Разбомбить! Разбомбить! — Режим местной сети! — крикнул Вилли, и мгновенно все другие молди исчезли из поля зрения ювви Терри — все, за исключением Гардла‐7, Дженни, Френкипейн и Ормолу. — Нам нужно немедленно уносить ноги, — сказал им Вилли. — План отступления К. Бежим! Взглянув наружу сквозь прозрачную стену дома, Терри увидела четверку молди, бегущих от лаборатории. Потом она увидела, как все вместе они свернули к гидропонным фермам. Гардл‐7 и Дженни протиснулись в шлюз, и Вилли торопливо принялся заполнять шлюз воздухом. Ормолу с уродцем о-джи и Френкипейн с тяжелым игловиком остались снаружи охранять вход. Вилли открыл внутреннюю дверь люка, и Дженни и Гардл‐7 тяжело ввалились внутрь. Выглянув наружу, Терри различила вокруг приближающиеся силуэты, быть может, целой дюжины молди. Не так много, как она боялась. Френкипейн подняла игловик и выпустила по широкой дуге поток игл для устрашения нападающих. — Привет, Терри Перцесеп, — сказал Гардл‐7, располагаясь перед Вилли и раскрывая спину наподобие стручка. Из раскрытой спины Гардла‐7 несло тухлым сыром. — Ты, может быть, этого не знаешь, Терри, но без помощи твоего мужа, Тре, мне ни за что не удалось бы создать программу раскодирования в такой короткий срок. Мы очень ему благодарны. — Может быть, мы благодарны Тре, — заявила Дженни, прыгая перед Терри, уже раскрытая и готовая для того, чтобы принять ее в себя. — Но до сих пор твое раскодирование не принесло нам никакой пользы, Гардл. Полезай в меня, Терри. Спрячься во мне, как мышка в норке. — Не нужно этого негативизма, Дженни, — ответил Гардл‐7, закрываясь и скрывая в себе Вилли. — Сегодняшний день, может быть, самый важный в истории всего мира. — Надеюсь, что мы сможем этот день пережить. Они выбрались из шлюза гидропонного домика и снова оказались на дне Гнезда. Красный молди, растопырив свои острые клешни, бросился на них. Блестящий купидон Ормолу выпалил в краба из уродца о-джи, и металлическая картечь развалила несчастного молди на три или четыре куска. Одновременно с этим цветок-Френкипейн вскинула игловик и выпустила навстречу устремившемуся к ним кактусу поток иголок. Нападающий превратился в лужу расплава, расплескавшегося на дне Гнезда и немедленно впитанного ближайшими приятелями-предателями. — Держись, Терри, нам придется полетать! — крикнула Дженни, переворачиваясь толстым концом своей морковки вперед. Раздался гул, и четверо молди взлетели вверх, проносясь сквозь вакуум Гнезда, и каждый испускал из себя тонкий ионный луч. Ормолу и Френкипейн еще выстрелили, каждый по разу, в сторону преследующих их молди, и очень скоро эти молди прекратили погоню. Терри вздохнула с облегчением и посмотрела вниз. Вид дна Гнезда был завораживающим. Впечатление было таким, словно бы они были четверкой мошек, очутившихся внутри гигантского компьютерного шкафа старых времен, на днище которого находится огромная материнская плата, покрытая извивами соединений и квадратиками чипов. Взглянув туда, откуда они только что вылетели, Терри увидела, что молди, те, что преследовали их раньше, бросились назад и принялись крушить гидропонный дом Вилли Тейза и лабораторию Гардла‐7. Некоторое время там суетились яркие точки молди, потом полыхнули несколько вспышек бомбовых взрывов, уничтоживших все лабораторное оборудование. — Пропала работа семи моих жизней! — проскрипел по ювви Гардл‐7. — Нужно немедленно вернуться и наказать этих вандалов! Они уничтожили все мои S-кубы! И все мои записи тоже пропали! И копия Вэнди Муни! Какие грубые, невоспитанные шовинистические глупцы! Они ничем не лучше созданий из плоти! — Но ведь ты сохранил всю информацию по Лестнице в Небо в своем теле, не так ли? — спросил Вилли у Гардла‐7. — Да, но это единственная полная копия. Если со мной что-нибудь случится… — Молчите, — прервала его Френкипейн. — Мы не знаем, кто еще может нас слушать… Они продолжали подниматься все выше и выше к выходу из Гнезда, время от времени Ормолу и Френкипейн приходилось стрелять в молди, которые бросались на них из узких проходов на стенах Гнезда. Подняв голову, высоко над ними в конце ведущего из Гнезда тоннеля Терри увидела блестящую над полированным кратером призму. Еще через несколько мгновений они вылетели из тоннеля, пронеслись над кратером и обогнули призму. Вокруг них раскинулась бескрайняя поверхность Луны, вся покрытая серебристо-серой пылью. — Вилли, — спросила Терри, голос которой дрожал, как она ни старалась сдержать себя. — Я все еще не позвонила своему мужу. Можно мне сделать это сейчас? — Нажми на кнопку, — ответила иконка Вилли, создав и повесив виртуальную кнопку прямо перед Терри. Терри нажала на кнопку, и довольно скоро перед ней появилось лицо Тре. — Тре! — воскликнула Терри. Так же как и радиоволны, ювви-сигнал имел электромагнитную природу и распространялся со скоростью света, но даже свету требовалась больше секунды для того, чтобы совершить путешествие в одну сторону от Луны до Земли. В течение полных напряжения двух с половиной секунд информация Терри летела до Земли, и сигнал Тре возвращался обратно к ней на Луну. — Терри! С тобой все в порядке? Где ты? — Я нахожусь внутри молди, который только что вылетел из Гнезда на Луне. Мы летим к дому человека по имени Кори Рипсом. Последовала следующая длинная пауза. Терри заметила, что Вилли и все четверо молди внимательно прислушиваются к разговору. — Дорогая. — Тре чуть не плакал. — Я слышал о том, что Бластер упал на космопорт, и я думал, что ты… — Я выжила, хотя мне пришлось нелегко, — ответила Терри, в глазах которой тоже стояли слезы. — Это было ужасно. Да и сейчас все не слишком в порядке. Они уже поднялись на милю над поверхностью Луны, и все четверо молди летели строем. — Я люблю тебя, Терри, — сказал ей дорогой голос Тре. — Я тоже тебя люблю. Крепко поцелуй от меня детей. Еще две с половиной секунды ожидания. — Хорошо, обязательно поцелую. Расскажи мне подробнее о том, что случилось. Все, что у нас тут пока известно, это какая-то недостоверная болтовня, которую передал нам сюда на Землю из Эйнштейна один независимый репортер. Почему Бластер упал на космопорт? И что случилось со всеми молди в космопорте? — Вилли Тейз и молди Гардл‐7 изобрели какую-то программу, которая изменяет строение имиполекса, размерность вещества или что-то вроде этого. После этого в молди вселяются пришельцы из космоса, точнее, их личностные космические волны. Этот Гардл‐7 сказал, что ты, Тре, помог им составить такую программу, но как это могло случиться? Гардл‐7, Френкипейн, Дженни и Ормолу выключили свои двигатели и теперь летели по вершине длинной плавной параболы. — Господи! — пришел в ответ возглас Тре. — Наверное, они использовали моих эн-мерных «Забавных цыплят»! Кто-то или что-то по имени Дженни передало мне Уравнение Мозаики Рамануджана, за это я разработал и передал ей новую версию «Забавных цыплят». Эта Дженни, она находится там с тобой? — Угу! — отозвалась по ювви Дженни, проиллюстрировав свое вступление в разговор появлением иконки девчонки-тинейджера. — Твоя малышка-жена находится прямо внутри меня, что верно, то верно, Тре! Чертовски верно! — Я перезвоню тебе снова, когда можно будет поговорить без свидетелей, — крикнула Терри. — Как я поняла, мы скоро должны будем прилететь к Кори. Некоторые из этих пришельцев находятся там, в его доме. Пожелай мне удачи. И… на всякий случай прощай, дорогой, просто на всякий случай. Я всегда любила тебя. Мне было так хорошо с тобой. Через две с половиной секунды Терри дождалась от Тре полного слез «до свидания», после чего нажала виртуальную кнопку, чтобы прекратить этот разговор, от которого разрывалось сердце. Траектория их полетаоканчивалась небольшим кратером, в котором находился блестящий купол. Это был изопод Кори Рипсома. Молди снова включили свои ионные сопла, чтобы снизить скорость полета. Когда Терри наконец взяла себя в руки, она спросила Вилли Тейза: — Вы в самом деле использовали «Забавных цыплят» для создания вашей Лестницы в Небо? — Да, — ответил Вилли. — У нас были все необходимые компоненты, но мы не могли составить из них нужный нам конечный продукт. Но как только Дженни показала всю информацию Тре, он немедленно понял, что делать. Хотя он, конечно же, не знал, для чего нам все это нужно. Он прекрасный художник-дизайнер эн-мерных программ и сделал все для нас совершенно бесплатно. Он просто хотел это сделать. — Значит, вы украли у него его программу? — опять спросила Терри. — Если бы нам удалось извлечь из Лестницы в Небо какую-нибудь пользу, я обязательно слетал бы на Землю и проследил за тем, чтобы Тре получил свою долю прибыли. Дженни снова подала голос, все так же используя иконку деревенской девчонки с веснушками. — Ты уже заметила, Терри, что говорить отсюда с Землей — это сущая мука? — сообщила она как ни в чем не бывало. — Все эти двух-, трех-, четырехсекундные задержки — это невыносимо. Я много разговаривала с Землей — и ты знаешь, как только это началось, мне уже хотелось продолжать все дальше и дальше, работать по полной. Бла-бла-бла. Ионные сопла Дженни плавно набрали мощь, и падение постепенно замедлялось. Лунный горизонт поднимался вокруг них со всех сторон. — Ты волнуешься из-за Кори? — спросила Терри. Дженни не обратила на этот ее вопрос никакого внимания. — Гм, так о чем же я хотела сказать? — продолжила она. — Эти секунды ожидания из-за скорости света, это такая шняга, что я решила найти способ, при помощи которого это можно обойти. Хотя людям, конечно, не под силу проделать то, что проделала я. — И что же ты сделала? — спросила Терри, наблюдая за тем, как навстречу им со дна кратера вырастает купол изопода. Они направлялись к месту посадки, находящемуся в нескольких сотнях футов от стены кратера. — Я сделала так, что Дженни смогла болтать с Землей так быстро, как это ей хотелось. Я запустила свой слейв-симулятор внутри большого компьютера «наследников» в Солт-Лейк-Сити. Мой симулятор достаточно умный, чтобы думать на несколько секунд вперед или даже отвечать самостоятельно. Вот почему, когда я говорила с такими людьми, как твой муж, они не понимали, что разговаривают с молди, находящимся на Луне. Кстати говоря, Терри, твой муж настоящий милашка. Наверняка отлично трахается? — Ты-то что можешь знать о том, как трахается мужчина? — резко ответила Терри, пораженная таким замечанием настолько, что на мгновение позабыла о том, что они вот-вот войдут в изопод, полный пришельцев. — Ты удивлена? Ага! Эти «наследники» думали, что мой симми работает на них, и только и делали, что поручали мне расследование сексуальных интрижек, в которые впутывались их священники. Мерзкая работенка, должна заметить, хотя мне ничего, нравилось. Люди, они всегда такие смешные. Тебе стоило бы взглянуть на одного парня, с которым мне пришлось работать, этого Ренди Карла Такера. Кстати говоря, сдается мне, что ты должна была встречаться с этим Такером. Ренди Карл, сын Вилли Тейза, хотя сам Вилли не любит об этом говорить. — Заткнись, Дженни, — подал голос Вилли. — В самом деле, Дженни, — поддержал Гардл‐7. — Тебе лучше заткнуться. Нам предстоит, может быть, самая важная встреча, а ты тут болтаешь такое. Четверо молди опустились перед изоподом Кори, подняв клубы пыли, быстро осевшей. Напоминание о Ренди Карле Такере заставило ярость снова всколыхнуться в груди Терри. — Этот Ренди украл Монику, и именно он втянул меня в это дерьмо. И я не хочу, чтобы вы считали, что я в восторге от этих мерзостей, которые вы тут устроили, и ты, Дженни, в числе прочих. Твои дружки-молди из Санта-Круза убили моего отца лет пять назад. Вам, лунным молди, лучше было бы оставить Землю в покое и не совать туда свой нос. — Эй, Терри, если хочешь, злись, только не сейчас, когда у нас впереди такое важное дело. Мы должны действовать сообща, как одна команда. Кроме того, благодаря великому открытию Гардла‐7 мы сейчас имеем возможность встретиться с пришельцами. Гардл‐7 мой муж, и надеюсь, что ты не забыла об этом.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!