Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я застрелила его из игловика, большое спасибо тебе за это, Кори. Эта Умница Ханси — она одна из твоих глупышей? Эти двое, которых я вижу, ведут себя вроде нормально. Зелюк вырвал из клюва джубджуба свой хвост и, в ярости повернувшись, лягнул задними ногами в покрытый перьями птичий бок. Джубджуб потерял равновесие и свалился со стола, утянув с собой вырубленную из лунной лавы чашу, принявшуюся бесконечно мучительно падать и кувыркаться в слабой гравитации. Зелюк триумфально хрюкотнул, и джубджуб гулко каркнул от злости. — Забавные эти двое, — сказал Кори. — Остальные несколько раз пытались их заразить, но зелюка и джубджуба зараза не берет. Они глупы, само собой, но были не глупее бармаглота или мюмзика. Я думаю, что иммунитет к вирусу у них из-за того, что Вилли использовал для них кубическое уравнение гомеостазиса вместо обычного квадратичного. Мы их сделали довольно давно. Когда Йок и Джок исполнилось одиннадцать лет. — Да, я помню, тебя и твоего гнусного педофила Брандашмыга, — со злостью ответила по ювви Дарла. — Брандашмыг с самого начала вышел неудачным, — отозвался Кори. — И сейчас в особенности. Он утверждает, что его зовут Такала и он из Краба. Все мои глупыши говорят, что они явились из различных частей галактики. Умница Ханси и Брандашмыг у них вожаки. Они все время пытаются завладеть джубджубом и зелюком, чтобы изучить их. На полу джубджуб и зелюк с невероятной энергией предавались игре «в лягушку»: с разбега вдвоем бросались на стену, отскакивали от стены словно пара резиновых мячиков и принимались кататься по полу, кусая и тузя друг друга. — Пришельцы завладели моей студией и всем моим оборудованием. Что, если они хотят построить какую-нибудь волшебную супермашину? Они даже взглянуть мне не позволяют на то, что там творится. Кори взял со стола чашку с едой, положил в рот ложку питательной пасты и с отстраненным видом проглотил. — Как ты сумел выбраться из ванной? — спросила Дарла. — Я понял, что если не покурю, то все равно помру, и решил рискнуть жизнью. А потом, подкурившись, я решил, что, может быть, мои глупыши, пусть они теперь и пришельцы, вовсе и не так опасны. — Они не опасны? — В данную минуту не опасны — по крайней мере мне так кажется. Хорошо бы Уайти или какие-нибудь другие люди из ОСЦС смогли бы прийти сюда. Черт, ты не знаешь, где болтается этот Уайти? Внезапно дверь в кухню Кори с грохотом распахнулась, и в проходе появилась маленькая фигурка, женщина с осанкой гимнастки, похожая на крошечного дворецкого. Женщинка была совершенно голая, и груди у нее вполне по-женски раскачивались, однако тело ее было раскрашено так, словно она одета во фрак. Малышка довольно дружелюбно улыбалась широким ртом. — Будь умницей, Кори Рипсом, — сказала ему глупыш. — Отдай нам джубджуба и зелюка. Все, что нам нужно, — это обеспечить целостность этого нового узла вселенной. Строем позади женщины-глупыша двигались Брандашмыг, Бармаглот и остальные девять глупышей, инфицированных вирусами пришельцев. Зелюк и джубджуб стремглав бросились наутек и спрятались под стулом, на котором сидел Кори. — Что это за карлица во фраке? — спросила Дарла. — Это Умница Ханси, — тихо объяснила Джок. — Вилли сделал ее пару лет назад, чтобы она присматривала за изоподом. Кроме того, он с ней еще и сексом занимался. Кори казалось это забавным. Перед тем как Вилли ушел, Кори тайком снял на видди, как Вилли забавляется с Ханси, после чего Вилли окончательно на него разозлился. — Блин, — вырвалось у Дарлы. — Вот уж настоящие извращенцы. — Джок тоже с вами? — крикнул Кори, услыхав голос дочери Дарлы. — Хорошо бы, если бы вы все вместе приехали сейчас в мой изопод. Кто-то должен помочь мне! Кори схватил со стола длинный кухонный нож, вскочил со стула и встал на пути Ханси, преградив той дорогу. — А ну отвали, черт бы тебя подрал! Зелюка и джубджуба я вам не отдам! Убирайся отсюда, или я головы вам поотрубаю! Кори бросился вперед, кровожадно размахивая ножом. Умница Ханси отскочила назад и быстро заговорила о чем-то с остальными пришельцами на незнакомом языке, напоминающем сложную, на основе нескольких мелодических уровней музыку, целый оркестр из ситаров, гонгов и флейт. — Твимп, тумп, тванг, э-бууйбууйбууйуум. Брандашмыг стремительно бросился в обход Кори, норовя схватить зелюка, но Кори был не промах. Сделав молниеносный выпад ножом, Кори на ходу отсек Брандашмыгу лапу. Лапа упала на пол, но тут же побежала на пальцах прочь, очень похожая на тарантула. Вслед за лапой наутек бросился визжащий Брандашмыг. — Кто-нибудь еще хочет? — заорал Кори. — Это я создал эти тела, в которых вы, проклятые инопланетные ублюдки, теперь расхаживаете! Проявите же к Королю глупышей хоть чуточку уважения! Наступила пауза, после которой глупыши торопливо устремились прочь из кухни. Кори с треском захлопнул за глупышами дверь, поднял с пола и поставил на стол своих зелюка и джубджуба, потом как следует затянулся из трубки. — Я бы и сам позвонил в ОСЦС, но чертовы пришельцы отобрали у меня ювви, а этот виззи не работает на внешние звонки. Так вы придете мне помочь или нет? — Кори, мы сейчас едем в космопорт, — ответила Джок. — Через несколько минут там совершит посадку корабль с похищенными молди, у которого на борту находится та женщина, помнишь? Я и Йок должны встретить и забрать ее из космопорта. — В космопорт? — переспросил Кори. — Вот бы чего вам не советовал. — И это одна из причин, по которой я решила позвонить тебе, — сказала Дарла. — Чтобы узнать, не пора ли нам поворачивать назад. — Так вы и вправду снаружи, на поверхности? Господи, конечно, скорее бегите обратно под купол. А еще лучше будет, если вы приедете сюда повидать меня. От вас до моего изопода, должно быть, не больше полумили. Дверь в кухню Кори снова распахнулась. Перепуганный зелюк попытался зарыться под кучу палимпсестов на кухонном столе, а джубджуб сильно захлопала бесполезными крыльями. — Подождите-ка минутку, — сказал Кори, хватая со стола нож. В кухню первым с пронзительными криками ворвался Брандашмыг, корча Кори рожи. Отрубленная рука снова была у Брандашмыга на месте, как новая, и он воспользовался ею, чтобы показать Кори палец. Кори выругался и, пригнувшись к полу, потому что по-другому никак было Брандашмыга не достать, бросился в погоню за обезьяной. В тот же миг в кухню ворвалась вся остальная компания во главе с Ханси, с противоположной от Кори стороны пробрались к столу и, схватив зелюка и джубджуба, бросили их в корзину для бумаг, которую принесли с собой. Сообразив, что его провели, Кори бросился на Ханси, но мюмзик спикировал ему в лицо, а Брандашмыг запутался в ногах. Кори тяжело рухнул на кухонный стол, с грохотом перевернув его. Связь оборвалась, и последнее, что видели женщины, были задранные к потолку ноги Кори и летящий на пол виззи. — Боже мой, надеюсь, что с ним все в порядке? — тревожно воскликнула Джок, схватившись руками за голову. — Сейчас помолчите, я должна послушать, что Береника и Эмуль говорят мне. Несколько секунд они ехали в полной тишине, потом Джок вскрикнула: — Стойте, немедленно остановитесь! Йок с силой нажала на тормоза лунного багги, и тот затормозил, проскользив немного в пыли. — Что случилось, Джок? — спросила Дарла. До купола космопорта оставалось всего полмили. Уже можно было различить багги, людей в скафандрах и разноцветных молди, дожидающихся на взлетном поле. — Береника и Эмуль говорят, что Бластер тоже заражен вирусом. Точнее, теми же свободными системами, пришельцами, которые проникли в Рагса и в глупышей Кори. Того пришельца, что завладел Бластером, зовут Кууз с Солнца. Смотрите! Дарла задрала голову, посмотрев туда, куда указывала рука Джок. Высоко в звездном небе над ними летел ярко освещенный солнцем объект — космический корабль, молди-грекс по имени Бластер, медленно опускающийся к поверхности Луны, тормозя колонной извергающейся и трепещущей энергии. Дальнейшее произошло очень быстро. Прибавив мощности в дюзы, Бластер затормозил спуск и повис над поверхностью Луны примерно в двух тысячах футов. Тело ракеты раздулось и округлилось подобно здоровенному бочонку, при этом нижняя часть Бластера приняла форму огромной антенны-тарелки, чаши, направленной на космический порт. Внезапный поток информационного шума заполнил ювви Дарлы, сводящей с ума плотности скрежет и скрип, звук прямой информационной закачки ДИМ, не предназначенный для человеческих ушей. Несколько раз в своей жизни Дарле уже приходилось слышать такой звук, например, когда она ставила оборудованные ДИМ бытовые приборы на дозвон для проверки их состояния и техобслуживания программного обеспечения — и еще один раз сегодня утром, когда Кори заразил Рагса. — Выключить! — крикнула она своему ювви, но трещащее от потока информации ювви не обратило на ее приказ никакого внимания. Дарла схватилась руками за шею в безумном желании сорвать с себя ювви прямо сквозь скафандр-пузырь, пусть для этого нужно было прорвать в скафандре дыру. Потом она безрезультатно попыталась повернуть голову так, чтобы шея вышла из контакта с ювви. Но в этот момент поток скрежещущего звука из ювви наконец прекратился. Раздалось короткое уханье, после чего Дарла оказалась погружена в подобный сну ландшафт сетчатого света — вздымающееся море огня, разделенное сетчатым узором более темных линий. По этому относительно спокойному полю мчались в ярости водовороты и смерчи, сталкивающиеся в беззвучных взрывах. В этом странном зловещем беззвучном видении бил вверх и изгибался аркой над головой огромный фонтан огня. Она склонилась вперед и только тут поняла, что задыхается. ДИМ ее скафандра перестал подавать воздух. В ее глазах все расплывалось, когда она увидела, а также и почувствовала, как багги, теряя ДИМ-управление, несколько раз вильнул из стороны в сторону, а потом вздрогнул и остановился. Одновременно с этим программа в ДИМ-шинах оказалась стертой, и шины превратились в блины, что сопровождалось сотрясением, в результате которого Дарла вылетела из сиденья и упала в пыль. Сотрясение от падения помогло ей сфокусировать внимание и собраться с силами. На груди скафандра имелся аварийный обводной выключатель подачи воздуха — Дарла подняла руку и ударила по выключателю. И немедленно снова потерялась — потерялась полностью в бушующем океане огня, заполнившего ее ювви и, через ювви, ее мозг. Йок и Джок наклонились над Дарлой и подняли ее, каждая держа за руку. Их ювви тоже были заполнены огнем, и они не могли говорить ни друг с другом, ни с Дарлой. Все, на что они были способны, это обмениваться жестами. Дарла, в глазах у которой еще все плыло, взглянула туда, куда указывали ей дочери. Бластер висел над космопортом в какой-нибудь сотне футов. С усилием пытаясь различить происходящее сквозь завесу небывалого огня, из-за которого у нее вовсе не было уверенности в том, что то, что она видит, реально, — Дарле показалось, что грекс собирается опуститься прямо на купол космопорта! Одновременно с этим она заметила, что молди, очевидно, уже зараженные вирусом и оттого словно одержимые, со всей возможной быстротой бегут к куполу космопорта, торопясь войти в него. В полной тишине массивное тело Бластера опустилось прямо на хрупкий купол космопорта. Господи, там же внутри Уайти! В последний момент край купола раскололся, и силуэт, похожий на гигантского слизняка, вырвался наружу, огромный мега-грекс размером раза в два больше Бластера и высотой не менее сотни футов. Огромное грибовидное облако воздуха и мгновенно замерзших водяных паров вырвалось из пробоины в куполе, и прямо в это облако, навстречу ожидающей его массе сформировавшегося в куполе грекса, опустился Бластер. Слившись, несколько мгновений новый групповой молди стоял покачиваясь, при этом по его телу, похожему на только что отлитую порцию имиполекса, перебегали волнообразные движения нового формообразования, потом грекс потерял равновесие и тяжко рухнул на один бок. Огромная имиполексовая туша принялась извиваться в развалинах космопорта, словно выискивая там себе пищу, уничтожая все, что еще оставалось от прежней постройки. В этот самый миг измученное и причиняющее мучение своей хозяйке ювви Дарлы наконец внезапно смолкло. — Уайти! — закричала Дарла. Она попыталась бежать в сторону космопорта, но Йок и Джок удержали ее. Джок прижалась лицевым щитком к щитку Дарлы, так чтобы они смогли с грехом пополам переговорить. — Стой на месте, — крикнула ей Джок. — Я думаю, что смогу наладить багги. Сигнал Бластера стер ДИМ, но, как и в скафандрах, в багги был обвод для ручного управления контролируемых ДИМ функций, и благодаря инструкциям Береники и Эмуля Джок узнала, как быстро и правильно перевести багги на ручное управление. Склонившись над компактным средством лунного передвижения, Джок поколдовала над ним минуты две, и багги снова ожил. ДИМ-шины так и остались спущенными, и передвижение было неуклюжим, но багги все же катился вперед. Три женщины осторожно поехали в сторону разрушенного космопорта. Гигантский групповой грекс наконец закончил формирование своего тела и теперь что-то вынюхивал среди развалин космопорта, возможно, отыскивая потерявшихся молди. Повсюду было множество трупов людей — людей, которых катастрофа застала без скафандров и раздавленных телом грекса и обломками купола. В отчаянии Дарла впилась глазами в фигурки горстки людей, которые все еще двигались. Внезапно один из людей заметил их багги и бросился к ним навстречу. По мере того как передвигающийся прыжками в слабой лунной гравитации человек приближался к ним, его черты делались все отчетливее, и наконец — ура! Да, это был Уайти. С разбегу Уайти запрыгнул к ним в багги, и машина качнулась. Дарла обняла его, и девочки тоже прижались к отцу. Вчетвером они сдвинули головы своих скафандров, чтобы поговорить. — Куда нам теперь идти? — спросил их Уайти, после обмена невнятными звуками радости спасения и узнавания. — Вы знаете, что случилось? Где-нибудь есть безопасное место? — Здесь недалеко изопод Кори, — сказала Джок. — Мы как раз разговаривали с ним, когда Бластер послал свой вирус. Давайте попробуем туда добраться. — Ты думаешь, что его изопод цел и не разрушен, как космопорт? — спросила Дарла. — Вот и посмотрим, — ответила Джок. — Надеюсь, что сила сигнала была недостаточна для того, чтобы достигнуть ДИМ-изопода. Почему-то мне кажется, что в случае чего звездные пришельцы будут защищать Кори. — Смотрите, вон грекс, он улетает! — крикнула Йок. — Давайте, едем в другую сторону! — Могу спорить, что грекс направился к Гнезду, — ответил Уайти. — Хорошо, поехали к Кори, Джок. Это как раз в другую сторону. Сейчас я больше не в настроении разговаривать. Ло Тек погибла у меня прямо на глазах, когда купол взорвался. Стул ударил ей в голову и чуть было не оторвал напрочь. Дарла прикусила язык, но про себя возликовала. 9. Терри 6 ноября 2053-го Когда Бластер пошел на посадку, Терри находилась внутри Моники. От Моники воняло почти так же, как от Ксананны, но в качестве компании она была лучше. Моника была готова часами болтать с Терри о Тре, малыше Дольфе и Врен, что помогало Терри сохранять присутствие духа в течение всего недельного одинокого перелета, показавшегося ей бесконечным. Тре и дети каждый день звонили Терри по ювви, но звонки обходились очень дорого и потому были короткие.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!