Часть 10 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Александр едва успел бросить на Кору растерянный взгляд, как Дункан с ассистентом увлекли его за собой к выходу. Кора осталась наедине с Флинтом.
Она была в бешенстве. Из-за него ей не удалось представиться как следует. Дункан не понял, кто она и чем занимается. Он даже ее имени не запомнил.
– Кора Мей? – издевался Теодор. – Так он тебя назвал?
– Заткнись! – зло прошипела она.
– Выбирайте выражения, мисс Мей!
– Не смей меня так называть!
Кора покраснела от злости, но, сделав над собой усилие, продолжила разговор ровным голосом, как подобает истинной леди. Она должна была держать себя в руках, ведь она сейчас не Джейкоб.
– Вот что я вам скажу, мистер Флинт. На заднем дворе университета прошлой ночью могло бы остаться два трупа, если бы мой брат этого захотел.
Она ткнула пальцем в синяк у него на челюсти.
– Вам повезло, что вы так легко отделались.
Насмешливое лицо Флинта снова стало серьезным.
– Я никому не позволю угрожать мне смертью. Прошу прощения, если обидел вас, но сегодня-то что я сделал не так, кроме того что пару раз повторил оговорку Дункана?
Она демонстративно воздержалась от ответа и, в свою очередь, поинтересовалась:
– Что вы здесь делаете?
– Что я здесь делаю? Уж вам-то это должно быть известно.
– Я знаю, почему вас здесь быть не должно. Мой дядя здесь работает. Поэтому куратор будет сотрудничать только со мной. Осталось лишь обсудить с ним детали.
– Главное – чтобы он запомнил ваше настоящее имя, мисс Мей.
– Прекратите!
– Вы упустили эту возможность. Мы с Дунканом уже обо всем договорились. Четыре тела, каждое по-своему уникально, вскрытие прилагается. Куратор останется доволен. Половину суммы он мне уже заплатил.
На несколько мгновений Кора потеряла дар речи.
– Ты… ты вор! Это моя работа!
– Ты не умеешь проводить вскрытие. А я умею. К тому же я имею право рассчитывать на помощь самых выдающихся анатомов. Если твои парни могут добывать тела, то почему я не смогу? Часть денег за билеты на публичные вскрытия попадет в мой карман, а не в твои ручки в кружевных перчатках.
Кора пыталась успокоиться. Флинт в одиночку не сможет выкопать трупы. Следует смотреть на это как на открывшуюся возможность. Осталось только найти способ, как из конкурента снова превратить его в покупателя. «Как я могу это сделать?» – размышляла она.
Ответ был очевиден. Улыбаясь, Кора взяла Флинта под руку и повела его в следующий зал. Она шла очень быстро и чувствовала, что он тянет ее назад. Небольшая компания, собравшаяся в углу, живо обсуждала ярко-голубых бабочек на стене. Они были проколоты булавками, и создавалось впечатление, что их крылья растут прямо из букета искусственных роз. Белокурая леди на миг остановила взгляд на Коре, но сразу же отвернулась к экспозиции.
– Не скажете ли, мистер Флинт, где вы собираетесь брать эти уникальные образцы?
– О, всему свое время.
– То есть вы надеетесь, что судьба сама их выложит перед вами?
– Я не это имел в виду, – раздраженно ответил он.
Кора снова потянула его вперед – на этот раз в комнату с насекомыми Мадагаскара. Ужасные создания: большие и черные, размером с человеческую ладонь – чудовища из ночных кошмаров.
– А если я открою вам секрет? У меня на примете имеются семь человек с любопытными болезнями. Их лечащие врачи обещали проинформировать меня, как только их пациенты скончаются, чтобы я была первой, кто достанет их тела из могил.
Теодор остановился. Кора не отняла руки и улыбнулась.
– Семь человек? Кто эти пациенты?
Он немного запыхался от быстрой ходьбы, Кора же – нет: Джейкоб помогал ей оставаться в отличной форме.
– Этого я вам не скажу. Где еще вы найдете четыре тела на этом острове? У меня здесь уже сложилась сеть контактов и безупречная репутация. У вас этого нет. Я могу быть вам полезной.
На лице Флинта не осталось и следа от самодовольной усмешки. Кора была права: он заключил с музеем контракт, фактически не имея обещанного товара – все было основано на пустых обещаниях.
– Я обдумаю ваше предложение. – Он высвободился из-под ее руки. – Возможно, мне лучше поговорить об этом с Джейкобом.
Кора покраснела от волнения.
– Можете все обсудить со мной. Я всем руковожу, Джейкоб только выполняет свою работу. Он ничего не решает.
– И все же я предпочитаю поговорить с Джейкобом. Подозреваю, что ваш брат намного умнее, чем вы о нем думаете.
Кора приподняла брови. Джейкоба она сделала человеком простым, грубым, прямодушным и не слишком глубокомысленным. Тем не менее ей было приятно, что Флинт отозвался о нем лучше, чем многие знакомые с ним люди.
Они вошли в следующий зал, за ними следовала та самая компания, которая только что рассматривала бабочек. В этом зале были выставлены восковые фигуры, изображавшие строение человека. Сразу же раздались ахи и охи. Женщины в удивлении закрывали руками лица. Только одна белокурая барышня оставалась спокойной при виде восковой скульптуры женщины с разрезанным животом, выложенными и подписанными внутренними органами: печенью, селезенкой, маткой. Глаза скульптуры были полуоткрыты, как и ее розовые губы, за которыми виднелись белые зубы и язык. Александр, должно быть, покрыл ее губы лаковой краской, чтобы они казались влажными. Восковые внутренние органы тоже блестели. Блондинку, однако, не интересовала скульптура – она уставилась на Кору, как будто бы была с ней знакома.
– Ваша подруга? – спросил Флинт, заметив, что две девушки смотрят друг на друга.
– Нет. Может быть, вы ее знаете?
– С ней я незнаком, но узнаю ее спутника. Это Дэниел Шермерхорн, очень богатый человек. Он занимается морскими перевозками, если не ошибаюсь.
Для Коры в этой информации не было ничего нового – семью Шермерхорн знали все.
– Однако вернемся к нашему разговору, – сказала она.
– Нет, я предлагаю сменить тему. Угадайте, чем я занимался сегодня утром?
Гадать Коре совсем не хотелось.
– Я проводил вскрытие того парня, которого мы выкопали прошлой ночью. Мои однокурсники не успели до него добраться. Это было мое первое вскрытие под руководством профессора, в самом большом операционном театре университета. Жутко интересно!
Жутко. Отчего же? У него обнаружили другие сосудистые аномалии помимо аневризмальной опухоли? Что-нибудь такое, что могло заставить оба ее сердца учащенно биться от страха и от волнения? Джейкоб частенько присутствовал при публичных вскрытиях, он покупал самые дешевые места в верхнем ярусе. На самом деле Коре не нравились подобные сцены, хотя в роли Джейкоба ей приходилось притворяться, что она от этого в восторге. Но так она узнавала много нового. Человеческое тело таило в себе удивительные открытия – в каждой отдельной мышце, артерии или сплетении нервов. Новые знания о собственном теле несли человечеству благо. Не исключено, что когда-нибудь станет возможным вылечить и такую болезнь, как у нее.
– Жутко интересно, – задумавшись, повторила Кора. Она вспомнила о зеленом языке Хичкока, но решила об этом промолчать.
– Определенно. Отчего, вы говорили, он умер? От аневризмы аорты?
– Да.
– А вот и нет. Причина смерти совершенно иная.
На этот раз она не смогла скрыть свое удивление. Как такое возможно? Доктор Фланниган был абсолютно уверен, что аневризма Хичкока могла лопнуть в любой момент. Он утверждал, что достаточно было лишнего куска торта, чтобы стенки брюшной аорты не выдержали давления. Конечно же, не всегда те люди, тела которых ей довелось продавать анатомам, умирали именно из-за той болезни, которая делала их уникальными. Но в большинстве случаев так оно и было.
Флинт выглядел совершенно серьезным.
– Аневризма была на своем месте – раздутая до предела, полная тромбов, но стенки аорты были целыми. Смерть наступила по другой причине.
– Инсульт? – предположила Кора.
– Нет, мозговые ткани тоже в порядке.
– Порок сердца?
– Нет.
– Водянка?
Лицо Флинта стало менее напряженным. Казалось, разговор на медицинскую тему его успокоил.
– Бог мой, у вас одна версия хуже другой. И все равно не угадали. Мы сами поразились. Его язык был неестественно зеленого цвета.
Кора ахнула. Значит, он тоже заметил. Но что все это значило?
– Надеюсь, что придет день – и у врачей в распоряжении появятся более точные методы определения причины смерти. С помощью химического анализа или чего-нибудь в этом роде. Жаль, что Джейкоб не присутствовал на вскрытии. Он должен был это видеть!
– Женщин на вскрытия тоже пускают, – выпалила Кора, не подумав, что это прозвучало как выпрашивание приглашения.
Теодор замолчал на мгновение.
– Да вы никак ревнуете?
Кора не ответила – ее мысли сейчас были заняты другим: что же тогда привело к смерти Хичкока, если не разрыв аневризмы? И отчего у него позеленел язык? Его что, отравили? Она никогда не слышала о зеленом яде. Нет, это исключено. Но уж чего она от себя никак не ожидала – так это чувства жалости к нему. Ее словно обдало ледяным ветром. Она не была знакома с Хичкоком, но идея, что кто-нибудь мог желать ему зла, перевернула ее сознание.
book-ads2