Часть 13 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Так может и не надо этого делать? — перебила его я, и мой голос задрожал от возмущения. — Унижаться так, делая мне одолжение? Я переживу, если не стану твоей женой... Могу даже покинуть замок и Ваи...
Его глаза с каждым сказанным мною словом сужались все больше, а на последнем теперь уже он меня перебил, жестко и категорично:
— Нет. Ты станешь моей женой. Готовься к свадьбе, Теолла...
И от его взгляда у меня внутри все похолодело.
Гард после этого вышел, я же отчетливо поняла: надо бежать отсюда. И как можно скорее.
Глава 12
Наступившая ночь принесла новый сон.
... Я иду по коридорам замка Фаррета. Меня уже несколько дней никто не сторожит, а слуги продолжают приносить еду, одежду и даже книги, чтобы я не скучала. А вот самого Фаррета с момента того разговора у могил его родителей не видела, он не заходил ко мне и не звал к себе. И меня... Да, меня это печалит. На сердце будто камень лежит и постоянно хочется плакать. И сейчас я боюсь себе признаться, что покинула комнату в надежде встретить его.
Я оказываюсь в холле. Здесь очень светло: солнце льется из окон и стеклянных дверей, пляшет бликами по стенам, расписанным картинами и мраморному полу. А еще восхитительно пахнет южными цветами, букеты которых повсюду стоят в больших фарфоровых вазах.
Входные двери распахнуты настежь, и во дворе я вижу несколько экипажей, запряженных лошадьми, а еще повозки с сундуками. В окошке одной из кареты мелькает недовольное девичье личико. Кажется, это наложница Фаррета.
— Все погрузили? — раздается сзади женский нетерпеливый голос. — Ничего не забыли?
— Нет, сьера Петра, — мимо меня пробегает служанка.
Я оборачиваюсь и вижу брюнетку, красивую, смуглую, с чувственными губами и чуть раскосыми карими глазами в обрамление длинных ресниц. Это ведь тоже одна из наложниц Фаррета... Она делает вид, что не замечает меня, приподнимает подбородок, распрямляет плечи и с горделивым видом тоже проходит мимо. Однако я кожей ощущаю неприязнь, которая исходит от нее в мою сторону. Брюнетка тоже садится в карету, самую роскошную из всех. Слуга кланяется ей, закрывая дверцу.
— Вам чем-то помочь, сьера? — интересуется еще одна служанка, появившаяся в холле.
— Нет... — теряюсь я, но потом все же решаюсь спросить: — А где я могу найти сьера Фаррета?
— Он в саду, — отвечает девушка и показывает на другие двери, противоположные входным.
— Благодарю... — я направляюсь туда.
До этого момента сад я видела лишь из окон новой спальни, куда меня с недавних пор переселили. Здесь столько цветов, деревьев, зелени! А еще резные беседки и фонтаны. Как же красиво...
Аллея привела меня к берегу пруда, заросшего крупными розовыми кувшинками, и я наконец увидела Фаррета. Он упражнялся с мечом вместе с какими-то парнишкой. Босой, оголенный по пояс, с собранными в хвост волосами, азарт в глазах, еще и улыбка мальчишечья на губах — в этот момент он сам выглядел не старше своего соперника. А я ведь даже не знаю, сколько ему лет, слышала лишь, что Эйдон немногим его моложе.
Первым меня заметил парнишка, остановился, из-за чего едва не пропустил удар. Тогда Фаррет тоже обернулся, и мы встретились взглядами.
— На сегодня все, Мэд, продолжим в другой раз, — бросил он парню, при этом не отрывая от меня глаз.
Мэд тут же послушно и парился, и мы остались одни.
— Сьера Теолла? — Фаррет наигранно удивился. — Вы еще здесь? Я думал, вы уже отправились в Ваи. Если вы успели заметить, вас здесь больше никто не держит.
— Как и ваших наложниц? — вопрос вырвался сам собой. И тут же стало стыдно, ведь он мог подумать, что я ревную. Впрочем, отчасти это так и было.
— Именно, — подтвердил он. — Хотя... Они это делают не по своей воле.
— Вы их выгнали? Всех? — теперь пришла моя очередь удивляться.
— Я их отпустил, — бесстрастно ответил Фаррет. — И не с пустыми руками. Они смогут безбедно прожить до конца своей жизни. Все, как того требуют правила.
— Значит, вы надумали жениться? — от этой мысли бросило в жар и застучало в висках. Неужели у него уже есть невеста?
— Думать, не значит сделать, — он смотрел на меня испытующе. — Пока я не уверен в чувствах своей избранницы. Я даже не уверен, могу ли ей доверять. Я на распутье, понимаете?
И я понимаю. Наконец понимаю, что все это он говорит обо мне, а не о какой-то другой призрачной невесте. Смятение накрывает с головой. Я не знаю, что сказать и что сделать. Я даже не могу толком описать свои чувства! Сердце готово вырваться из груди, к нему, а тело, напротив, каменеет.
— У вас есть выбор, сьера, — продолжает между тем Фаррет. — Уйти или остаться со мной. Если вы выбираете первое, значит, остаетесь верной Гарду. В этом случае, не обессудьте, но при следующей нашей встрече я не буду так милостив. Гард мой заклятый враг, а значит, и его невеста, супруга – тоже. Если же вы решаете остаться со мной... — тут он сделал паузу. — Значит, вы верите мне... И забываете о Гарде. Навсегда.
Эйдон Гард и Роун Фаррет. Все последние дни и ночи напролет я думала о том, что рассказал мне Фаррет. И как бы мне ни было тяжело осознать это, принять, что вся моя прежняя вера в Гардов — ошибка, а их внешнее благочестие — ложь, я сделала это. Переболела, пережила, смирилась. Возненавидела ли? Не знаю. Но оправданий точно не искала. Другое дело Фаррет и мои чувства к нему. Признать их было тяжелее всего, а признаться в них ему будет еще труднее...
Я все же делаю неуверенный шаг к нему, потом еще один. Фаррет стоит, ждет и даже не двигается, просто смотрит. Наконец оказываюсь совсем рядом. Его обнаженная грудь, чуть влажная от пота, отвлекает от мыслей, манит прикоснуться, погладить... А еще очень хочется, чтобы он меня поцеловал, как тогда в первый раз, в пещере... Я на миг закрываю глаза, приказывая себе сосредоточиться. Когда же открываю их снова, выдыхаю:
— Я остаюсь. Здесь.
Затем в порыве приподнимаюсь на цыпочках, собираясь его поцеловать, сама, и дотягиваюсь только до краешка губ, но Фаррет молниеносно заключает меня в объятия, перехватывает поцелуй, берет инициативу на себя, и все прежние преграды рушатся, а я чувствую себя как никогда счастливой...
После увиденного в этом сне отношения между Фарретом и Теоллой для меня стали еще более понятны, однако вызвали некоторые сомнения в моих планах. Конечно, Фаррет любил Теоллу, но он также категорично дал понять, что не примет ее, если она выберет Гарда. Вдруг, если я решусь сбежать к нему, Фаррет мне не поверит? Тем более, я так пока и не знаю, на какой ноте они расстались, и сбежала ли Теолла от него сама.
Что ж... Нужно из двух зол выбирать меньшее, а худшее для меня сейчас — это Гард. Но рубить сплеча не стоит, и к побегу следует подготовиться. Во-первых, все же раздобыть карту и попытаться хоть немного разобраться в порталах. Во-вторых, изучить территорию замка, входы и выходы, как они охраняются. В идеале подумать о транспорте... На своих двоих, в ту погоду, какая царит в Ваи, я точно далеко не уйду, только ребенку вред причиню. Еще провизия и деньги... А документы? Черт... Эти же змеемужики на порталах какие-то бумаги проверяют.
Так, ладно, начнем с пункта один. Нужно вернуться в библиотеку за книгами, которые я выбрала вчера.
Позавтракать сегодня тоже нормально не удалось: токсикоз набирал обороты, и вся еда так и просилась наружу. Эйдон также в столовой не появился, что меня, конечно же, нисколько не расстроило. Книга, вместе с которой я упала вчера со стремянки, нашлась на полу, около окна. Видимо, слуги ее не заметили, иначе точно бы поставили обратно. Что ж, мне только лучше: не надо лишний раз взбираться по стремянке. Хотя... Я вспомнила о сборнике с легендами, который тоже заприметила вчера, и все же и решилась подняться за ним. На этот раз все прошло удачно, и вскоре желанная книга оказалась у меня.
Вернувшись в спальню со всем этим богатством, я тут же раскрыла книгу с картами. Ландшафт, климат, границы, народы... Сам мир, в котором я сейчас находилась, назывался Миллетон. А Конфедерация Пяти — одно из самых крупных государств, точнее их объединение, занимавшее почти весь материк. Земли нагов Рагон нашлись на самом юге континента. Было еще несколько небольших материков и множество островных государств, разбросанных по всей карте. Сама же Конфедерация Пяти, как уже понятно из названия, включала в себя пять земель, кантонов, название почти всех мне уже были знакомы: Ваи, Бастор, Йорт, Аспас и Риадан. Но удивительное дело: ни одна из этих земель не граничили друг с другом. Между ними полосами и даже целыми областями, которые на карте были закрашены черным, пролегала Теневая Пустошь. То есть все кантоны были отделены ею друг от друга. И теперь становилась понятна необходимость порталов и почему без них нельзя попасть из одного района в другой. Это, конечно, ухудшало мое и без того плачевное положение. Значит, без порталов не обойтись... В таком случае надо подумать о документах Теоллы. Интересно, где те могут храниться? Чую, у Гарда. Если он так пасет Теоллу, значит, и бумаги присвоил себе. Только как их найти?
Прежде чем отложить книгу, еще раз пробежалась глазами по карте, прикидывая маршрут, но потом рискнула сделать то, чего никогда раньше себе не позволила бы: вырвала с ней листы и спрятала пока под подушку. Прости, книга, но сейчас мне это важнее совести.
Следующими я взяла «Легенды и сказания». Книга была толще прежней, но изобиловала цветными картинками. Скорее всего, она предназначалась детям, может, вообще некогда принадлежала Эйдону, а то и Теолла сама ее листала, будучи маленькой. Истории были короткими, на две-три странички, включая иллюстрацию, главными героями в них выступали различные боги, чем-то похожие на наших греческих. Но одна сказка привлекла мое внимание больше остальных, в первую очередь красивой парой, девушкой и парнем, изображенных на картинке рядом.
«И создали боги мужчину и женщину, отличную от иных, живших на земле. Вложили в них искру своей силы, дабы они могли творить добро и справедливость от их, богов, имени. Их магия была особенной, им подчинялись все стихии, но пользоваться ею они могли лишь изредка и только бескорыстно, а еще во благо. И Свет, который они несли в себе, боялось все Зло, а...» — на этом слове книга внезапно была выбита у меня из рук. Я даже сразу не поняла, что произошло, лишь почувствовала жгучий холод, когда же вскинула в недоумении голову, встретилась взглядом с Гардом. И он был в ярости, даже его прекрасное лицо пошло красными пятнами. Мою же книгу Эйдон крепко прижимал к груди, как некое сокровище.
— Где ты ее взяла? — процедил он.
— В библиотеке, — прошептала я испуганно. — Мне просто хотелось почитать, я же говорила...
— Найди себе что-нибудь другое для чтения, — Гард сделал шаг к двери, но вдруг заметил вторую книгу. Та по мановению его руки тут же тоже оказалась у него. — И эту я забираю...
Он еще раз бросил на меня гневный взгляд и вышел. Я же, все еще не понимая, что это было, медленно выдохнула, потом же мысленно порадовалась, что додумалась вырвать карту. Надеюсь, Эйдон не заметит отсутствия нескольких страниц в книге. Теперь же только надо свою добычу получше припрятать...
Глава 13
— Райма, я хочу погулять, — заявила я служанке, когда та очередной раз ко мне заглянула. — В моем положении мне нужно больше дышать свежим воздухом.
Райма на миг сжала губы, а после ответила:
— Надобно спросить разрешения у сьера Гарда, без него вам выходить не велено.
— Что ж... — я попыталась задавить в себе всколыхнувшееся возмущение. — Спросим, если надо.
— Вы сами пойдете спрашивать? — удивилась служанка, увидев, что я решительно поднялась с кресла.
— А почему нет? — я тоже недоуменно взглянула на нее.
— Я могла бы и сама... — начала было та.
Но Райме в этом вопросе я не могла доверять: она настолько боялась гнева Гарда, что могла и не дойти до него, а мне же сказать, что он не разрешил. И овцы целы, как говорится, и волки сыты... Поэтому я произнесла твердо:
— Нет, я хочу услышать ответ от него лично. Он у себя в комнате?
— Кажется, да, сьера...— пожилая служанка заметно волновалась. — Вас проводить?
— Нет, спасибо, я сама. Мне прекрасно известно, где его спальня, — и пока Райма пыталась придумать что-то еще, чтобы меня остановить, устремилась к выходу.
Конечно, идти вот так к Эйдону, после утренней сцены с книгами, было немного боязно, но я придушила в себе этот страх и уверенно постучала в дверь его спальни, а когда никто не ответил, все же решилась зайти сама. Гард все-таки находился внутри. Я застала его у секретера, пишущим что-то длинной перьевой ручкой. Услышав щелчок закрывающейся двери, он обернулся и, увидев, меня, изогнул бровь.
— Теолла?
— Прости, что отвлекаю, Эйдон, — я кашлянула, прочищая горло, — но мне хотелось бы прогуляться на свежем воздухе, хотя бы по двору. Райма сказала, что без твоего позволения это сделать нельзя. Так вот я и пришла спросить: можно или нет?
— Прогуляться? — Гард на минуту-другую будто подвис, раздумывая, затем бросил рассеянный взгляд за окно, где уже начало смеркаться.
— Да, прогуляться. Слышала, сегодня потеплело, — быстро заговорила я. — Я же уже третий день никуда не выхожу. Не могу больше сидеть взаперти... Можно, не сегодня, а завтра днем, — добавила спешно я. Только бы разрешил!
— Ладно, — наконец отрывисто ответил Эйдон. — Завтра с утра можешь сходить ненадолго, только в сопровождении Раймы. И за территорию замка не выходить.
— Спасибо, — я одарила его улыбкой, самой благодарной, какую только была способна изобразить, и собралась уже уходить, как вдруг заметила на краю секретера стопку потрепанных бумаг, в которых узнала те самые, что Гард предъявлял нагам при пересечении порталов. Да это же мой шанс! Среди них наверняка есть те, пусть и фальшивые, которые Эйдон делал для Теоллы. Только как их заполучить?
И тут, на мое счастье, заявился слуга. Поклонился торопливо нам обоим, затем приблизился к Эйдону:
— Сьер, там... — и он, наклонившись ближе, что-то зашептал Гарду на ухо.
Эйдон сразу встрепенулся, затем как-то побледнел и вместе с тем напрягся.
book-ads2