Часть 19 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Трое моих самых доверенным помощников были убиты в тот же день, что и я. Собрали вместе и представили всё как отравление. Те же, кто остался жив…
–…уже автоматически не могут считаться преданными тебе, — закончил я за него.
— Да.
— Столько убийств. Точно не Синто.Ген.
— Да, что ты заладил. Добудь мне сначала доказательства. Нейромать может быть хорошем союзником, если я буду в ней уверен.
— Она сказала мне внедриться в Сикарион.
— Она их тоже больше не контролирует?
— Нет.
— Пф. Человеческий фактор, — буркнул Номарх, — люди постоянно выходят из-под контроля.
— Только люди? Да у тебя тут везде творится бардак.
— Вот, что бывает, когда на самом деле уходишь от дисциплины и даёшь разным группам слишком много свободы. В такой власти всегда творится бардак, если копнуть поглубже. Никто никогда никого не контролирует досконально, и все постоянно грызутся. Поздравляю, ты влез в это по самое не хочу. Но ты итак всю жизнь варился в подобном дерьме, так что должен чувствовать себя здесь комфортно.
Я не стал спорить.
— Вот моё резюме: добудь доказательства того, что Синтоген на моей стороне, и я смогу выйти на поверхность. Она точно прикроет меня от всех систем.
— Тебя итак мать родная не узнает.
Он раздражённо хрустнул шеей.
— Почему ты спасла его? — обратился я к старице.
— На данном этапе моих чаяний — мы с ним на одной стороне баррикад. Он уже давно хочет перестроить своё общество.
— Гайл, — при звуке этого имени меня прошибло, словно электрическим током. Тенемхет обращался ко мне. — Я хочу снова нанять тебя. Мне нужно, чтобы ты нашёл того, кто заказал моё убийство, чтобы ты помог мне всех убрать и снова привёл меня к власти.
— Политический переворот?
— Такой: переворот в перевороте. Для тебя это — обычная работа.
— Цена?
— Деньги тебя не слишком интересуют?
Я отрицательно покачал головой. Он знал, что мне нужно.
— А если я скажу тебе, что если ты поможешь мне, то я верну тебе не только воспоминания. Я сделаю всё для того, чтобы Межгалактический совет отменил своё решение и вернул тебе твое доброе имя, должность и всё остальное.
— Как?
— У меня есть реальные идеи. Слово…
— Только не номарха.
— Друга? — он протянул мне руку, которую я пожал.
— Сделка заключена, — почему-то сказал я.
— Так говорят наёмники. Обрывки воспоминаний?
Я не ответил на этот вопрос, вместо этого спросив:
— Гайл… а дальше?
— Гайл Дан-Эйра. Командующий Пятой армии особого назначения Гарайской конфедерации. Одним словом, наёмники. Но ты не найдёшь больше это имя ни в одной записи.
Глава 9
ГЛАВА 9
Уснуть я, конечно, не мог. Уже была глубокая ночь, но я сидел без света в кресле под своим окном, глядя на стекающие по стеклу капли дождя. Последние два дня воздух в Анар-Керасе сделался влажным и жарким, а с наступлением сумерек, уже в шесть вечера, начинал моросить тропический ливень. Сезон дождей.
Конечно, первым делом я влез в коммуникатор. «Гайла Дан-Эйра» — ничего. Только Наргон Дан-Эйра, около трёхсот лет назад погиб в совместной операции Гарайского флота при Эрго-Тау. Может, отец или ещё кто-то.
Я отправил сообщение Инрит с вопросом, может ли она предоставить мне доступ к видео-записям событий, о которых говорил Крэйннар: налёт гараидов, какое-то политическое похищение. Думаю, всё сходилось, и я действительно уже был здесь. А значит, в подземельях могли остаться видео-записи операции. Вряд ли я хотел посмотреть на себя в броне-скафандре и шлеме. Скорее на ту, за кем мы являлись.
Ответ пришёл почти мгновенно: «Все камеры в том секторе были сожжены.»
Обтекаемо. Значит всё происходило именно в тех обугленных коридорах, где я сегодня был.
«Облачные копии?»
Долго не отвечает.
«Я стерла их.»
«???»
«В тот момент была немного не в себе.»
Да вы тут все не в себе. Я раздраженно отбросил комм.
Чтобы докопаться до правды, мне очень нужна была Нейромать, ну, или навыки Хайгона. Если он не врал. Но после предупреждения Тенемхета, я начал в нём сомневаться. Слишком складно всё выходило. Его шефство, его помощь во всем. Возможно, он просто был ставленником Дайнаган и курировал нашу парочку пока мы не выведем их на Тенемхета, чтобы они могли его добить, или не дадим интересную информацию.
Мне очень хотелось ошибаться. Я считал его хорошим парнем, и вопреки этим разумным доводам, интуиция молчала. Вернее, говорила, что ему можно верить. Но с этого момента, я не должен был полагаться только на интуицию. Хотя она же орала, что я могу верить Нейроматери Тена. С кого же начать?
Я подбрасывал и ловил фигурку ската.
Мне придется начать задавать вопросы кому-то из них. Иначе не продвинуться. И если выбрать не правильно, сразу привлеку внимание не слишком удачливых убийц Тенемхета.
И пора убирать Крэйннара. Мне нужна его армия, а он — начинает мешать.
Мадам Тиргаоки. Я прекрасно помнил, как она оговорилась, захотев назвать меня Гайлом, но вовремя остановилась. Значит, точно знала меня. С другой стороны, бабуля была телепатом. Я знал, что умею ставить от таких щит, но насколько сильной она была? Не хотелось, чтобы она изнасиловала мой мозг за чашечкой схивы так, что я этого даже не замечу.
— Комм. Мне нужна полная биография Дженри Тиргаоки. В особенности те годы, когда она служила на Зеваоне. Кириган и Хайгон Шо тоже.
Через час я уже выяснил, что все мои новые знакомые были соседями в том злосчастном небоскребе, где погибла семья Кириган. Хайгон тогда остался сиротой. Дженри Тиргаоки лишилась мужа, которым обзавелась, осев здесь после многочисленных скитаний по другим системам.
— Ты знала моего отца, — выдал я с порога «Школы боевых искусств» следующим утром.
— Да, он был прекрасным человеком. — Она повернулась ко мне с любезной улыбкой.
— Возможно, однажды я вспомню его. Могу ли я задать тебе вопросы?
— Тебе нужна помощь?
— Если ты не против?
Она была снисходительна.
— Сейчас принесу нам что-то выпить.
А вот и чашечка схивы. Я старался держать оборону против телепата, как это помнило моё тело, но понятия не имел, работает это или нет.
— Зачем вы советовали мне внедриться в Сикарион?
Чай она пила элегантно. Так, как это свойственно женщинам её возраста и расы.
— Такие, как ты, меняют пространство везде, где бы ни появлялись.
book-ads2