Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 45 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Покупаем, — ответил банкир. — Вы убедились, что дело стоящее? — Да, хотя и не такое выгодное, как вы нам представляли. — Оставьте это, сэр. Я не скину ни доллара со своей цены. Вообще у меня нет желания тянуть время. Вполне возможно, что за нами идут краснокожие, а я не имею желания отдать им свой скальп. — В таком случае нам бы надо поскорее уехать отсюда! — испуганно воскликнул Роллинс. — Да, но не раньше, чем сделка будет свершена. Ее непременно надо заключить здесь, на озере. Как только мы подпишем все бумаги, можно выезжать. — Наверное, вы правы. Мистер Баумгартен, есть у вас еще какие-нибудь соображения? Прежде чем тот успел ответить, Гринли резко вмешался: — Если вы и теперь будете говорить о соображениях, мистер Роллинс, я уже посчитаю это оскорблением. Скажите сразу, хотите вы или нет! — Конечно, хочу, — стал оправдываться банкир, удивленный такой резкостью Гринли, — это само собой разумеется. — Ну, наконец-то мы пришли к заключению. Документы давно составлены, остается только подписать их. Готовьте перо и чернила! Роллинс вытащил из седельной сумки то и другое, размашисто подписал купчую и чек на банк в Сан-Франциско. Получив в руки бумаги, Гринли алчным взглядом просмотрел их и с иронией в голосе сказал: — Ну вот, мистер Роллинс, вы стали полным хозяином целого нефтяного округа! Желаю вам удачи! Поделюсь с вами еще одной тайной, о которой никто не знает и которая, надеюсь, принесет вам пользу. — О чем вы? — О потайной пещере. Она в первое время послужит вам и вашим людям хорошим убежищем от индейцев. Возможно даже, что она сообщается с подземным нефтяным бассейном, который здесь обязательно должен быть. — Нефтяной бассейн? Бывает ли такое? — И даже очень часто. Впрочем, я еще ничего не разведал. — Так скажите же скорее, где пещера! Я должен увидеть ее. Исследованием я займусь потом. Они прошли по берегу, до того места, где скалы подступали ближе к воде. У их подножия высилась куча камней, верхушку которой сразу начали раскидывать Батлер и Поллер. Вскоре показалась дыра, ведшая куда-то внутрь. — Вон она, пещера, вон она! — закричал банкир. — Давайте-ка расширим вход! Скорее! Помогите мне, мистер Баумгартен! Когда оба нагнулись, чтобы заняться расчисткой входа, Батлер вопросительно взглянул на Гринли. Тот кивнул. Схватившись за ружья, они в один миг огрели обманутых прикладами по головам, и те тотчас свалились с ног. Их быстро связали по рукам и ногам и отнесли в пещеру, предварительно еще немного расширив входное отверстие. Если бы несчастные были в сознании, то заметили бы под сводами пещеры множество пустых бочек. Недолго думая вход снова засыпали галькой так, чтобы никакого прохода снаружи заметить было нельзя. Вряд ли следует говорить, что трое преступников забрали у своих жертв все, кроме одежды. Затем убийцы направились к лошадям. — Наконец-то! — сказал Нефтяной принц. — Никто еще не причинял мне столько проблем и хлопот. И все-таки дело еще не закончено. Осталось получить деньги в Сан-Франциско. Надеюсь, мы доберемся туда без приключений! Что, выезжаем немедленно? — Да, — подал голос Поллер, — но прежде хотелось бы поделиться. — Чем? — Да всем, что мы отняли у тех двоих. — Это так срочно? — Нет, но лучше все-таки, чтобы каждый знал, сколько ему причитается. Гринли готов был немедленно прикончить бывшего скаута, но в душе он успокоил себя тем, что Поллеру вскоре придется отдать то, что он получит сейчас. Поэтому он сказал весьма решительно: — Лошадей, по-моему, делить не надо, а за прочее не будем цапаться. Мы же друзья, нам ли ссориться по мелочам? Они уселись и высыпали награбленное: оружие, часы кольца, кошельки и все, что имело хоть малейшую ценность, а потом разделили добычу. Пока шел дележ, в ущелье, которое вело к озеру, тихо проскользнули восемь хорошо вооруженных индейцев навахо. Во главе их шел разведчик, уже побывавший здесь. У входа в котловину они остановились и осторожно выглянули из-за кустов. Их глазам предстали трое сидящих белых. — Уфф! — прошептал старший из навахо, поворачиваясь к разведчику. — Мой брат сказал верно: озеро и в самом деле полно черного масла. Откуда оно пришло? — Бледнолицые знают об этом лучше, — ответил тот. — Разве мой брат насчитал не пятерых бледнолицых? — Да их было пятеро. Двое отсутствуют. Этих троих я видел тогда у Мокаши, вождя нихора. — Кто из них убил нашего брата Хасти-тине? — Тот, у которого сейчас в руках два ружья. — Он умрет страшной смертью, но и двое других встанут к столбу пыток! Уфф! Они делят какие-то вещи. Может, вещи принадлежат двум другим? Может, их убили? — Мы это узнаем. Когда нападем на них? — Сейчас. Они заняты дележом награбленного и так перепугаются, что не смогут защищаться. Пусть мои братья быстро следуют за мной. Предводитель, не скрываясь, устремился на троицу белых, за ним — его соплеменники. Нападение было таким внезапным, что белых связали прежде, чем они успели пикнуть или хотя бы шевельнуть рукой. Краснокожие все проделали молча. Пятеро из них остались возле пленников, трое пошли обыскивать котловину. Когда те трое вернулись, один из них сообщил вождю: — Двое бледнолицых исчезли. Мы не видели их. — Может быть, они забрались на скалу? — спросил предводитель. — Нет, мы не заметили никаких следов. — Сейчас узнаем, где их надо искать. — Старший вытащил свой нож, приставил его к груди Нефтяного принца и пригрозил: — Ты, негодяй, убивший нашего младшего брата Хасти-тине! Говори, куда ушли двое других бледнолицых? Будешь молчать — я всажу это железо тебе прямо в сердце! Слова индейца очень испугали Гринли, но если он исполнит приказ, то навахо найдут банкира и бухгалтера, а этого нельзя допустить. Если же он откажется повиноваться, то краснокожий запросто исполнит свою угрозу и зарежет его. Что делать? И снова ему помог хитрый Батлер: — Ты ошибаешься. Человек, которого ты готовишься зарезать, вовсе не убивал Хасти-тине. Мы не виновны в его смерти. — Молчи! — повернулся индеец к Батлеру. — Мы знаем, кто убийца. — Нет, не знаете! — Наш брат все видел. И краснокожий указал на разведчика. — Он заблуждается, — нагло утверждал Батлер. — Он видел нас у вождя нихора, но когда прозвучал выстрел, мы стояли так, что он не мог нас видеть. — Ты хочешь обмануть нас, сказав, что вас не было в момент убийства нашего брата? — Я еще никогда не лгал и теперь говорю только правду. Те двое белых, про которых ты спрашивал, и убили твоего брата. — Уфф! — воскликнул краснокожий. — Мы их не видим. Значит, они уехали. А ты пытаешься спастись, переложив вину на них! — Уехали, говоришь? И куда же? Вы разведчики, а значит, воины и должны обладать зорким зрением. Разве вы нашли какие-нибудь следы? — Нет, и ты должен сказать, где они находятся. — В том месте, где вы их не сможете увидеть. — О каком это месте ты говоришь? — Об этом, — и Батлер указал на воду. — Уфф! Они находятся в этом озере? — Да. — Значит, они утонули? — Да. — Ты обманщик! Нет человека, кто бы решился зайти в эту маслянистую воду. — По своей воле не решится, они тоже не хотели, но вынуждены были это сделать. Мы их утопили. — Вы… их? — удивился индеец. Он был «дикарем», но чувствовал огромное отвращение к подобным поступкам. — Почему? — В наказание. Они были нашими смертельными врагами. — И вы с ними ехали. Никто никогда не ездит рядом со смертельным врагом.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!