Часть 7 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А постоянно идти под защитой купола и с включенными накопителями, мы тоже не можем. Расход энергии из них уж очень велик. В общем, лучше пользоваться опытом других китоводов и не рисковать без особой надобности.
— Почему именно через север? — спросила Алёна, которую я нашёл склонившейся над навигацким столом на мостике, куда зашёл проведать обстановку после того, как вновь упаковал двигатель будущего «морского охотника» в его контейнер.
— Я думал, ты в каюте над прокладкой курса корпишь, — пробормотал я, мельком глянув на стоящего у штурвала Алексея, невозмутимо пялящегося в темноту за обзором. Впрочем, ему-то, в штурманских очках темнота не помеха.
— Не увиливай, Рик! — прищурилась Алёна, выпрямляясь и с наслаждением потягиваясь. — Почему через север, а не через центральную Атлантику?
— Потому что там даже чёрт не предскажет, где и когда окажется очередная станция-энергосборник, — покладисто ответил я. — Наворачивать круги через юга — значит кланяться каждой таможне, а в Норвегии у нас есть все шансы разжиться не только расписанием движения станций, но и их примерными маршрутами. Даром что ли, норвежский регион считается одним из самых законопослушных и спокойных?
— Понятно, — вздохнула Алёна. Ну да, норвежцы — ребята обстоятельные, и такого бардака, что творится в «свободной» центральной Атлантике, у себя на территории не допускают. Равно как и не допускают грабежей своих станций, отчего те спокойно ходят одними и теми же маршрутами, ничуть не опасаясь возможного нападения конкурентов. О таком положении дел, ниже шестидесятой параллели в Атлантике можно только мечтать. Мои размышления вновь перебила невеста. — А таможня? Не вцепятся они в наш груз? Всё же, Норвегия — одна из сторон конфликта… Это не слишком нагло с нашей стороны, а?
— Они же не со всем миром воюют, верно? — развёл я руками. — А значит, и зверствовать на маршрутах предельно далёких от театра их военных действий, не должны. Ну а прикрытие конечного пункта назначения, Клаус нам обеспечил. Зря, что ли, я ему деньги плачу?
— Поддельные документы? — нахмурилась Алёна.
— Скажем так… подправленные, — улыбнулся я.
— Только этого нам ещё не хватало! — закатила она глаза.
— Да ладно! В первый раз, что ли? — неожиданно подал голос Алексей, но поймал взгляд Алёны и вернулся к работе… в смысле, к изображению бравого небесного волчары за штурвалом. Только трубки в зубах не хватает. Но за курение табака в её присутствии, моя невестушка ему точно ноздри вырвет, ха!
— А по закону никак нельзя? — сердито спросила девушка, изображая недовольство.
— Можно, но что мы тогда будем есть? — пожал я плечами. — О подобных заказах-то придётся позабыть! Да и что тебя не устраивает? Подумаешь, задачка — надурить таможню с точкой выгрузки. Нам, вообще-то, и платят за решение проблемы, которая законными методами не решается. И ты это знала с самого начала, разве нет? Ну и чего ж ты теперь изображаешь оскорблённую невинность? Или просто нужен повод для скандала? Так я его сейчас устрою. Без проблем!
— Э-э… а что я такого сделала-то? — неподдельно удивилась невеста, мигом сбросив маску недовольства, и чуть отступила назад.
— О, так ты теперь ещё и провалами в памяти страдаешь, да? — услышав мои слова, стоящий рядом Алексей тихо хмыкнул, но стоило мне обернуться в его сторону, как тот замер статуей, чтоб не попасть под раздачу за компанию с накосячившей сестрицей. Сразу видно, опытный матрос. Уйти с поста не может, зато изобразить предмет меблировки, запросто! Довольно кивнув, я вновь переключил внимание на нахмурившуюся Алёну, и жестом указал на раструб переговорника. — Мы с тобой ещё не обсудили поведение некоторых стажёров, и их право объявлять учебную тревогу на моём корабле.
— О… — девушка нервно закусила губу, а глаза её забегали, словно в поисках подсказки, как избежать предстоящей головомойки.
— Ну, так что, поговорим здесь, или в каюте? — поинтересовался я.
Глянув на старательно давящего ухмылку брата, Алёна тяжко-тяжко вздохнула, но почти тут же выпрямилась, расправила плечи и величественно кивнула.
— Веди, — бросила она. Актриса! Прямо не раскаивающийся в проступке стажёр, а графиня на эшафоте. Ну-ну…
* * *
— Сэр, важные известия с материка, — ворвавшийся в кабинет, встрёпанный молодой человек в строгом чёрном костюме тройке со съехавшей куда-то к уху «бабочкой», замер на пороге, не обнаружив хозяина на его обычном месте за столом, широким, словно шлюпочная палуба линкора.
— Ну, что там ещё, Гвиннед? — проворчал «потерявшийся», поднимаясь с кресла у камина и, повернувшись к невидимому за высокой спинкой дивана гостю, кивнул, — Будь любезен, подожди минутку. Это не надолго.
— Прошу прощения, сэр, я не знал… вашего секретаря не было в приёмной, — пробормотал смутившийся визитёр, поняв, что прервал какой-то явно важный разговор.
— Я понял, Гвиннед. Докладывайте, — отмахнулся от извинений подчинённого хозяин кабинета и, поймав настороженный взгляд, брошенный вестником в сторону уголка отдыха у камина, понимающе усмехнулся. — Я ценю вашу тягу к сохранению конфиденциальности, но этому человеку я вполне доверяю. Итак? Что за новости вы принесли, друг мой?
— Кхм, с вашего позволения, сэр, я лучше зачитаю полученную телеграмму, — чуть поколебавшись, произнёс Гвиннед, перехватывая левой рукой тяжёлую, украшенную богатым тиснением, кожаную папку, до этого покоившуюся у него подмышкой, и выжидающе уставился на хозяина кабинета. Тот удивлённо приподнял бровь, но всё же, после небольшой паузы кивнул. Молодой человек суетливо дёрнул крепкие завязки, стягивающие папку и скрипнул зубами, когда узел, вместо того чтобы мягко развязаться, затянулся ещё туже.
— Спокойнее, Гвиннед, мы никуда не торопимся, — проговорил хозяин кабинета. Вроде бы успокаивающе, но с лёгкой насмешкой, явной для любого, кто был мало-мальски знаком с этим человеком. К несчастью визитёра, он сам был именно из этой не очень-то и многочисленной когорты, а потому отлично понял собеседника… и резко побледнел. Да, кто-то от смущения пунцовеет, а лицо Гвиннеда ап Оуна будто теряет все краски… кроме веснушек. Вот они-то, словно только и ждут этого момента, чтобы налиться ярким, почти оранжевым цветом под стать огненной шевелюре кимра.
Но всё же, молодой человек справился и с собственным смущением, и с проклятыми завязками папки.
— Вот, сэр! — Гвиннед откашлялся и, стараясь не смотреть в глаза начальнику, с преувеличенным вниманием приготовившемуся слушать интересную сказку, громко, даже слишком громко прочёл содержимое папки: — Альт-Лимб сообщает, что объект «Весна» вышел из зоны ответственности Сороки, но в область внимания Тюленя так и не попал.
— Занятно… — протянул хозяин кабинета, когда докладчик замолчал. — Весьма занятно. Это всё, что вы имеете сообщить, Гвиннед? Ладно, рейх… ему не обязательно было идти именно этим маршрутом. Но неужели…
— Я отправил в Данию шифрограмму с запросом, как только получил эту депешу. Ответ тот же. Описанный в ориентировке каботажник границу королевства не пересекал, — поспешил доложить тот.
— Что ж он… в облаках растаял, что ли? — нахмурился начальник, но глянув на Гвиннеда, махнул рукой. — Идите, друг мой. Идите. Я подумаю над этим… И, Гвиннед?
— Да?
— Оставьте все остальные дела, отныне вы занимаетесь только, слышите меня? Только объектом «Весна». Уведомите агентов, штудируйте сводки, но я хочу знать о его местонахождении, максимум, через полчаса после обнаружения, — сейчас, в голосе хозяина кабинета не было и намёка на дружеское расположение. Ап Оун резко кивнул и, дождавшись разрешающего кивка, вышел из кабинета.
— Всё так плохо? — безмолвный свидетель разговора начальника и подчинённого, наконец, нарушил молчание.
— Плохо? Нет, просто неожиданно, — протянул хозяин кабинета и добавил со вздохом: — Вырваться из моей сети наблюдателей… парню просто-таки феноменально везёт, Льюис. Иначе объяснить происшедшее невозможно!
— Ты всё же его не послушался, да? — поморщившись и недовольно покачав головой, тихо произнёс гость.
— Не понимаю, о чём ты, — пожал плечами тот и, покосившись в сторону неплотно прикрытой двери, неожиданно усмехнулся. — Да и вообще… как говорят наши русские друзья: кто первым встал, того и тапки.
— Во-от как… — названный Льюисом, недобро прищурился, но уже через пару секунд его лицо просветлело. Гость кивнул и, улыбнувшись в ответ, поднялся с кресла. — Что ж, твоё решение — твоя ответственность.
Часть 2. Всё те же, всё то же
Глава 1. Без бумажки, ты…
— И, что мы здесь делаем, Рик? — с заметной долей подозрительности произнесла Алёна, когда я распахнул перед ней дверь небольшой лавки, затерявшейся в переулках Стекольны, которая даже на отечественных картах моего прошлого мира, высокомерно прозывалась Стокгольмом.
— Ну, не можем же мы сунуться к норвежцам без должных документов, а? — пожал я плечами, и осторожно прикрыл за собой тяжёлую дверь.
— Я думала, Клаус их тебе передал, — протянула невеста, с интересом оглядываясь по сторонам. А посмотреть здесь было на что. «Колониальные товары» исландца Сигурда Сигурдсона, как оказалось, вовсе не ограничивались небогатыми дарами его родной Исландии.
— Он их подготовил, то есть, связался с нужными людьми, заказал и оплатил через банк изготовление, — пояснил я и, подойдя к высокой витрине с мягко подсвеченным затейливым содержимым, хлопнул ладонью по звонку, вроде тех, что используют в отелях для вызова портье. — Но доставить их в Меллинг до нашего отъезда, даже самый шустрый курьер не успел бы. Поэтому, определившись с маршрутом, я отбил телеграмму по переданному Клаусом адресу, и документы со всеми нужными отметками привезли туда, откуда нам удобно их забрать.
— А заранее это сделать было нельзя? — спросила Алёна.
— До того, как я узнал реальное содержимое ящиков? — покачал я головой. — Нет. Улететь из Меллинга с документами на сеялки, имея грузом двигатели для быстроходных катеров — это одно. Но попасться на несоответствии документов при таможенном или военном досмотре — это совсем другое. Сама подумай.
— Раньше ты обходился без таких сложностей, — заметила невеста.
— Раньше нам не приходилось соваться в зону боевых действий, — ответил я. — И такая подготовка была просто без надобности, хватило бы печатей любой несуществующей конторы-заказчика. Проверять же бдительность вояк мне совсем не хочется, тем более, что в отличие от таможенников, они будут рыть землю в поисках неувязок со всем возможным рвением. Не за жалованье же работают, а за призовые выплаты. Представляешь, сколько может стоить наш груз? А сама «Мурена»?
— Но, ты всё равно рискуешь.
— Рискую, — согласился я.
— Удивительно приличное место для контрабандистов, — с ноткой задумчивости произнесла Алёна, разглядывая содержимое многочисленных полок и витрин, явно потеряв интерес к продолжению темы. Что ж, согласен, мне и самому не хочется обсуждать этот вопрос. А потому… спасибо, милая, и оставим этот разговор.
— А чего ты ждала? — улыбнулся я в ответ. — Грязного тёмного подвала со входом, спрятанным за кучей мусора? Так подобные подозрительные места годятся лишь для твоих любимых авантюрных романов. А нормальные люди предпочитают комфорт.
Продемонстрировать своё «фи» в ответ на мою подколку, Алёна не успела, хотя и явно приготовилась. Очень уж характерное сопение донеслось до меня в этот момент. Но её перебил новый участник беседы.
— А ещё свет и тепло, — на неплохом русском заметил невесть откуда появившийся хозяин лавки, глядя на нас с хитрым прищуром. Коренастый, но на диво… компактный и даже с виду шустрый, словно капелька ртути. — Прошу заметить, нормальные люди терпеть не могут тёмные и сырые подвалы. Согласитесь, милая барышня, работать куда приятнее при свете…
— Господин Сигурдсон? — осведомился я, под короткий кивок вынужденной согласиться с собеседником Алёны.
— Он самый, молодой человек. Он самый, — добродушно усмехнулся хозяин лавки, вот только до глаз его улыбка так и не добралась. Что ж, ожидаемо. Настороженность и опаска — залог долгой жизни на воле. — А вы можете не представляться. Ни к чему мне это. Совсем ни к чему.
— Что ж… рад знакомству, уважаемый, — я чуть склонил голову и, выудив из-за отворота бушлата сложенный вчетверо лист бумаги, протянул его собеседнику. — Прошу…
— Хм, — нацепив на мясистый нос пенсне в тонкой серебряной оправе, отчего лицо его сразу приобрело какую-то «докторскую» благообразность, Сигурдсон аккуратно развернул поданный ему лист и, быстро пробежав взглядом по трём строчкам письма, метнул в меня испытующий взгляд. — Вот как, значит… что ж, полагаю, это не всё, что вы имеете мне сообщить, молодой человек?
— Разумеется, — кивнул я. — Восемь, четыре, запад, семнадцать.
— Шесть? — развернув засаленную записную книжку и быстро её пролистав, переспросил он.
— Два, — отозвался я. Алёна же переводила взгляд с меня на хозяина лавки и, наверное, начала подумывать о том, что нас пора сдавать в жёлтый дом. Ну, кто ж виноват, что здешние «контрабасы» придумали такую зубодробительную систему паролей и отзывов?
Тем временем, Сигурдсон расплылся в добродушной улыбке и, протянув мне ключ на кожаной бирке, указал в сторону одной из стен, в отличие от остальных, заставленную не полками с товаром, а… стеллажами с запертыми дверцами.
— Прошу, молодой человек. Ваш заказ в третьем шкафчике, — проговорил лавочник.
book-ads2