Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как брюкве зонтик, — рассмеялся Лиу, повторив мое старое, еще с кухонных времен, присловье. Глава 58 — Тут все сошлось одно к одному. — Он потянулся, разминая мышцы и выгибая спину. — Сама по себе серебряная кровь — подарок небес. Но одной ее все же мало, без надлежащего обучения даже сильный маг способен только на стихийные выбросы. Вот как у тебя тогда на пирсе. Это эффектно, но очень опасно и ненадежно. И поэтому те, в ком кровь есть, а вот денег на учебу и возможностей маловато, живут, конечно, неплохо, но на многое не замахиваются. И в колонии не рвутся, потому что там от них сразу потребуют невозможного. А вот те, кто прошел полноценное обучение… что они забыли в диких землях, если им и так все принадлежит? Они обычно как минимум младшие наследники знатных семейств. Все при деле, при власти и при куче семейных обязательств. Но вот мы с Силье и наши парни — исключение из правил. Мы выскочки, никто. Получили магию и знания, но пока — пока! — еще не опутаны такой плотной паутиной связей. И поэтому можем легко уйти… куда угодно. Даже за мечтой. — Вот только не говори сейчас, что все мальчишки мечтают уплыть за море в дикие земли и совершать там подвиги пополам с открытиями, — фыркнула я. — Это слишком по-детски. — Но это так, — засмеялся Лиу. — Я думал, как раз ты меня поймешь. Сравнила: бумажная рутина, грязные интриги, постоянный недосып и ожидание яда в чашке — или свобода, опасности, приключения… возможность сделать себя и свой мир самому. Ты бы что выбрала? — Я бы выбрала трактир на перекрестке и спокойно жарить перепелов к ужину, — проворчала я. — А не шататься по миру с детьми на закорках… но кто меня спрашивает? — Тебе действительно нравится готовить? — Лиу сел, помогая и мне подняться. И пояснил: — Чувствую где-то поблизости возмущение потоков. Не в пещере еще, но это наверняка нас ищут и скоро найдут. Давай помогу тебе. Я тихо ойкнула — все же светить прелестями перед миньонами, за исключением одного, мне бы не хотелось. Не тот век на дворе, и вообще. Никто не даст гарантии, что сейчас вместе с Силье сюда не заявится Раймон. — Герцога Браганта брат найдет чем отвлечь, не беспокойся. — Лиу с некоторых пор чуть ли не мысли мои начал читать, и это слегка… нет, не пугало и не напрягало, скорее обескураживало. И грело изнутри. — Не думаю, что получится отвлечь его надолго. — Я вспомнила, как там, в доме для страждущих, взгляд герцога Браганта буквально вонзился мне в спину, как раскаленный кинжал. Я тогда задохнулась и на мгновение даже про террористку забыла. — Надолго и не надо, главное — вытащить тебя отсюда. А дальше я справлюсь, просто поверь мне. — Лиу встал и повернул голову куда-то вправо, словно прислушиваясь. — Вернись туда, где ты все это время пряталась, место надежное. На несколько дней точно хватит. Я тебя месяцами искал, почти точно зная, чего хочу, и не нашел. Раймон, при всем своем уме, быстрее не справится. Я молча кивнула, чувствуя, как нарастает напряжение внутри. Эти сутки с хвостиком, что мы были здесь, они словно выпали из времени и из жизни, подарив кусочек абсолютной безмятежности, в которой можно было говорить о прошлом и будущем, но не бояться их. И вот они закончились. — Я с тобой. — Лиу потянул меня к себе, поцеловал в губы, потом в лоб. — Мы справимся. — Куда мы денемся, — невесело рассмеялась я, встряхнувшись. Так, ЮЮ, отставить кисель! Живо взяла себя в руки и порезала ровными ломтиками! Когда мягкую полутьму пещеры прорезала узкая щель, буквально ударившая по глазам ярким светом, я уже была готова. Силье шагнул в этот прорез быстро и деловито, одним взглядом охватил картинку, быстро кивнул брату и дернул уголком губ, обозначив приветствие для меня. Хмыкнул, оценив кивок Лиу в сторону заваленной камнями пещерки, где лежало тело нашей несостоявшейся убийцы. — Стигийскую смерть обезвредил? Отлично. Значит, так. Живо вперед, — скомандовал он, опять глядя на меня. — Сначала ты. Там тебя ждет эта… демонова кошка. Чтобы в три секунды исчезли обе, потом я вас сам найду. Раймон рвет и мечет. Я оглянулась на Лиу, улыбнулась ему и послушно шагнула куда велено. Еще успела услышать, как младший близнец торопливо инструктирует старшего: — Вас разбросало, ты с самого начала тут был один. Демоны, засос спрячь! Застегни рубашку, иначе тебе придется рассказывать, что ты миловался с телом отравительницы. Скажешь еще, что… Больше я ничего не услышала, потому что меня словно вытолкнуло порывом ветра в спину и я едва не упала, почувствовав под ногами мягкий песок вместо каменного пола пещеры. — Живо, живо! — Меня тут же подхватили под руку и оттащили на несколько шагов, я проморгалась от яркого солнца, бьющего узкими лезвиями лучей сквозь прорехи облачного одеяла, и разглядела Нивию. А, вот кто у нас демонова кошка, значит, мелькнуло в мыслях. Кажется, Силье свел близкое знакомство с телохранительницей Берты и весьма впечатлился. — Быстрее, что ты еле ногами шевелишь?! — возмутилась телохранительница, утаскивая меня все дальше от того места, куда я вышла с помощью портала, открытого Силье. — Ноги отсидела, что ли? Бегом! Я послушно ускорилась, оглядываясь по сторонам. О, это же пляж у трех скал, где я когда-то, словно сто лет назад, назначала встречу первому миньону. — Сидите с детьми дома, в этой дыре вас точно искать пока не будут, — между тем командовала Нивия. — Через несколько дней тинские корабли уходят в колонии, осталось продержаться совсем немного. Я ни демона не понимаю, что у тебя с этими… и с герцогами, и понимать не хочу. Поэтому делай что велено и уматывай в колонии от греха. — Угу. — Странно-стеклянное состояние все не покидало меня, бросая легкие отсветы на все вокруг — на вечернее небо в кляксах туч, на берег, на остывшее море, на мою сердитую спутницу. Очень хотелось обернуться, словно там, за спиной, я могла бы увидеть Лиу. Глупости, конечно, никого на пляже не осталось, поэтому я отбросила лишние мысли и еще ускорила шаг. Дома меня первым делом ощупали с ног до головы и почти равномерно облили слезами и соплями. У меня было полное впечатление, что я попала в плен к осьминогам и они решили как следует отомстить мне за щупальца на гриле. ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Это еще повезло, что Крон в слезах-соплях и щупальцах участия не принимал. Дождался, когда дети успокоились и отлипли, подошел и так меня стиснул, что я мигом оценила осьминожьи объятия как терпимые. — А к тебе тут дядя приходил, — вдруг выдала Сиона. — Красивый и еще такой… принц. Как в сказке! Глава 59 — Талисман выгорит через пятнадцать минут, поэтому говори быстро и по делу. — Голос Джейнса заглушал шелест и скрип, но слова разобрать было можно, и с той стороны тоже все в порядке было со способностью уразуметь новости. — Она не умерла, — произнес Раймон сразу и главное, то, что едва не сбило его с ног там, в доме помощи, то, о чем он догадывался смутно и почти безнадежно. Все вдруг оказалось правдой, и к этому надо было привыкнуть. Только поэтому он промедлил, упустил момент и позволил мальчишкам провернуть аферу у себя под носом. — Что?! — Джейнс с той стороны переговорного талисмана что-то уронил, и это что-то с металлическим грохотом покатилось по каменному полу. — Ты бредишь? Что ты пил?! — Перестань. — Раймон поморщился и потер виски. — Я совершенно серьезен. Я ее видел. И не только я. Впрочем, гаденыши даже не отрицают, просто отмалчиваются. Точнее, врут, что не знают, где ее искать. Джейнс молчал почти минуту, переваривая новости. Потом начал ругаться так, что Раймон с трудом подавил в себе желание взять лист бумаги и перо — некоторые выражения даже для него были в новинку, а учитывая ситуацию, они еще ой как пригодятся. — Всплески в родовом камне идут один за одним. — Покончив с ругательствами, Джейнс стал собран и серьезен, как всегда. — Все мощнее и мощнее. — И понятно почему. Но он не отказывается подчиняться, так? — Все в норме. Я бы даже сказал, что магия слушается охотнее. Послышался звук наливаемой в бокал жидкости, и Раймон, усмехнувшись, тоже потянулся за бутылкой. — Рассказывай. По порядку, — велел Джейнс, и у герцога Браганта не возникло ни малейшего желания намекнуть ему, что командный тон не слишком уместен в их отношениях. Сейчас это было неважно. Краткий пересказ событий в доме помощи не занял много времени, Джейнс слушал внимательно, иногда задавал уточняющие вопросы, а под конец только фыркнул, оценив изящно закрученную авантюру. — Поганцы мелкие. Мы слишком хорошо их учили. Значит, их разбросало талисманом из-за того, что стигийская смерть вступила в реакцию с магией перемещения? Как складно, я бы даже поверил. В других обстоятельствах. — Такому их вообще никто не учил, — кисло отозвался Раймон. — Я бы давно взял под стражу и выпотрошил любого гаденыша из компании, кроме сам знаешь кого, но боюсь, это не даст результата и приведет только к тому, что она опять сбежит. Портовый город, начало зимней навигации, сам понимаешь. Даже если я мобилизую всю стражу города и приведу парочку военных гарнизонов, все побережье мне не перекрыть. — Естественно. — Джейнс по ту сторону талисмана какое-то время думал, потом решил: — Не будем пороть горячку. Слежку за мальчишками организовал? — Сразу. Но пока без толку. Я не посадил их всех под арест только потому, что относительная свобода все же дает шанс на ошибку: рано или поздно они могут привести меня туда, где она прячется. — Правильно. Но сосредоточься на мальчишке, потому что все остальные могут сделать отвлекающий маневр и останутся прикрывать его побег. С них станется героически пожертвовать собой ради счастья друга и брата. В этом возрасте романтически-героических бредней в голове больше, чем мозгов. — Это ты о ком сейчас? — немного ехидно переспросил Раймон. — Об этих юных рептилиях, хладнокровно загнавших в огненную ловушку самых зубастых тварей со здешнего дна? — М-да. Согласен. Тем более глаз не спускай. Талисман начал медленно обугливаться по краям, пока они обсуждали, что именно и как стоит предпринять. Но время еще было, и, когда в разговоре повисла пауза, никто из герцогов не торопился ее заполнить, лишь бы что-то сказать. Первым нарушил молчание Джейнс. — Что ты будешь делать, если найдешь ее? — Если? — хмыкнул Раймон, но вышло как-то невесело. — Когда. Когда я ее найду. Уж поверь… один раз эта девчонка смогла меня провести, но второй раз у нее ничего не получится. — Не будь слишком самоуверен. В прошлый раз она оставила своих миньонов и ушла так, что мы шесть лет не могли понять, на каком она свете, и поверили во все, что нам старательно внушили. Недооценивать эту женщину опасно. — Я справлюсь, — сжав зубы, заверил Раймон. Джейнс опять помолчал несколько секунд, а потом очень серьезно спросил: — А ты уверен, что тебе это нужно? Что нам это нужно? Райн… подумай хорошо. Она все еще наша королева. И если она один раз своей властью связала твою жизнь со своим консортом, что она может сделать теперь, когда ее загонят в угол? Зачем все это? Ты не думал? Шесть лет прошло. Она не та, которую ты себе придумал, мы с тобой это уже обсуждали. Она не хочет возвращаться, ей не нужна власть, она отдала ее нам и не напоминала о себе столько времени. Чего ты хочешь добиться, преследуя Юйриль? — Не говори глупостей, найти ее надо хотя бы потому, что ее кровь все еще влияет на камень рода. — Раймон чувствовал, как злость сжимает горло жестким ошейником, но старательно держал себя в руках. — Это прежде всего угроза. Мы столько работали, чтобы навести порядок, чтобы выстроить систему новых вассальных клятв, а ей достаточно слова, чтобы все сломать! — Но она этого слова не говорит и, судя по всему, не собирается. — Откуда нам знать?! Может, это заговор с целью… — Да, очень логично, сначала сбежать в неизвестность от власти, чтобы потом возвращать ее через кровь и войну. Раймон… разберись в себе. Четко пойми, чего ты хочешь, иначе, боюсь, мы все найдем не принцессу, а проблемы. — Хорошо. — Раймон поджал губы и щелкнул пальцами, добавляя последние капли магии в почти обуглившийся талисман. — Я свяжусь с тобой завтра. Наблюдай за камнем рода и сигналь, если будут какие-то резкие изменения. И пришли сюда пару отрядов из замка Браганта. Лишними не будут. ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Джейнс что-то буркнул очень недовольным голосом, и на этом связь окончательно прервалась.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!