Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Он никогда не посмеет даже пальцем ко мне прикоснуться! — Но я же посмел! И намерен показать тебе, что делают раджпутские воины с маленькими плутовками вроде тебя, когда те испытывают их терпение. — Игра окончена! — сердито бросила Китти, из последних сил пытаясь сохранить достоинство. — Нет, дорогая, игра только начинается, — ответил он. — Ты думала о том, что будет, если ты попытаешься соблазнить махарану, у которого в гареме тысячи наложниц, готовых исполнить любую прихоть своего господина? Ты — всего лишь новая игрушка. Что, если он привяжет тебя к кровати, решив, что тебе там самое место — вот так? Он схватил сброшенное покрывало и, преодолев отчаянное сопротивление Китти, быстро привязал им ее лодыжку к столбу балдахина. — Ну и что? Я легко освобожусь! — нашлась молодая женщина и тут же сделала попытку развязать импровизированные путы. — Да, если только он не позовет слуг и не прикажет им использовать это! — ответил Макс, срывая одну из золотых цепочек, свисавших с балдахина. С мелодичным звяканьем она упала на мраморную плитку возле ковра, и Макс поднял ее. Бросившая развязывать узлы Китти наблюдала за ним полными ужаса глазами. — Вы не посмеете! — крикнула она. — Надеюсь, ты не забыла, что мы ведем речь не обо мне, а о махаране, у которого здесь, во дворце, сотни слуг, готовых выполнить любое его распоряжение, — напомнил Макс, наклоняясь к ней с цепочкой в руке, с явным намерением выполнить свою угрозу. — Мерзкий, презренный негодяй! — испуганно воскликнула Китти. — Поздно, это тебе уже не поможет, — издевательски улыбнулся он, и в его глазах она увидела решимость. — Нет, нет, не делайте этого! — Ну, что скажешь теперь? — он схватил ее за запястье. — Ты так представляла себе обольщение махараны? Перевернувшись на живот, Китти сопротивлялась изо всех сил, но, конечно, одолеть Макса не смогла, он без труда привязал обе ее руки к ножке кровати. Теперь Китти была распростерта у подножия кровати, нагая, испуганная, полностью в его воле; свободной оставалась только левая нога молодой женщины. Тяжело дыша, пленница снова попыталась вырваться, но опять неудачно. Послышался шорох сбрасываемой одежды, и обнаженный Макс прижался к ее распростертому телу. — Теперь ты знаешь, куда тебя может завести бездумная игра с махараной? — зашептал он, обдавая щеку Китти горячим дыханием. — Ты полностью в его власти, он может делать с тобой все, что пожелает. — Нет, я никогда не сдамся! — Тебе придется поучиться хорошим манерам и как следует ублажить его, если хочешь получить рубин! Она почувствовала, что он прикоснулся к ее спине чем-то мягким, едва уловимым, как паутинка. «Павлинье перо!» — вздрогнув, вспомнила Китти. Перо скользнуло по спине, ягодицам и бедрам, и все ее нагое тело затрепетало от нежной истомы. — У махараны весьма причудливый вкус, — продолжал Макс без тени улыбки. — Он превращает своих женщин в рабынь любви, доводя их ласками до исступления, когда они мечтают только о том, как доставить побольше удовольствия своему господину. — Не может быть! — Может, дорогая, может, и очень скоро ты в этом убедишься на собственном опыте. Теперь перо щекотало ее ягодицы. Китти отчаянно пыталась освободить руки, чтобы прекратить эту сладкую пытку, но ее старания ни к чему не привели, лишний раз подтвердив ее полную беспомощность. Она застонала от отчаяния. Словно из сострадания, Макс отбросил перо, и молодая женщина вздохнула с облегчением, но пытка продолжилась: он стал ласкать ее спину теплыми сильными ладонями, потом его руки приподняли ее и обхватили груди. Китти почувствовала себя беспомощной пленницей, хотя в глубине ее женского естества уже росло желание. Прижавшись к ней так, что она ощущала обжигающее прикосновение его напрягшейся плоти, он самозабвенно ласкал ее груди. Дрожа от наслаждения, Китти, к своему стыду, почувствовала, что еще немного, и она потеряет над собой власть. Вдруг ее бедра опять коснулось павлинье перо. Чтобы унять дрожь, она сжала зубы и попыталась отодвинуться, насколько это было возможно в ее положении. Макс отвел в сторону ее свободную ногу и прижал ее к полу коленом. Китти не видела, что он делает, она могла только ждать… через мгновение павлинье перо нежно защекотало внутреннюю поверхность ее бедра, двинулось дальше, нашло напрягшееся в ожидании лоно и принялось ласкать его, повлажневшее, сладострастно откликающееся на упоительные прикосновения. Распростертая на ковре, абсолютно беспомощная, молодая женщина чувствовала, что эта сладкая мука лишает ее последних сил к сопротивлению. Больше всего на свете Китти хотелось сейчас одержать победу над плотью, но желание нахлынуло на нее неудержимой волной, которая закружила ее и понесла куда-то ввысь. Китти поняла, что пропала. — Не надо, пожалуйста, — сделала она последнюю попытку спастись. — Все должно было быть совсем не так! — Я ведь отговаривал тебя, — напомнил Макс, — но ты настояла на своем. Так получай то, чего хотела. Перед глазами у Китти вспыхнули звезды и, сойдясь в одной точке, слились с ее сознанием. Невероятное наслаждение накатывалось на нее волнами, сотрясая все тело и исторгая стоны. Перо исчезло, и через мгновение молодая женщина почувствовала прикосновение к ягодицам обнаженной плоти Макса, напряженной, пульсирующей. Китти приподняла бедра, изнемогая от желания, забыв и о своей гордости, и о былых планах. Мощным движением он вошел в нее, заставив молодую женщину ахнуть и содрогнуться. Наслаждение было так велико, что Макс тоже не сдержался и застонал. Обуреваемый желанием во что бы то ни стало подчинить себе Китти, он стал лихорадочно двигаться внутри ее, все глубже погружаясь в ее раскаленное жаром лоно. Казалось, он мстил молодой женщине за то, что, несмотря на все усилия, не может избавиться от влечения к ней. Окончательно потеряв над собой власть, она стонала и вскрикивала, распаляя Макса еще больше, и вдруг пробормотала: — О господи, какое блаженство! Пораженный, Макс мгновенно отрезвел. Ему стало стыдно. Он как будто впервые увидел нежную белизну ее прекрасного тела, впервые ощутил исходивший от нее тонкий аромат жасмина. Наклонившись, он вдохнул этот чудесный запах, прислушался к ее прерывистому от страсти дыханию и, не в силах совладать с собой, стал покрывать нежными поцелуями ее спину, плечи, роскошные волосы. Безумие рассеялось, как ночной туман под лучами восходящего солнца, но невидимая грань уже была пересечена: Макс познал истинную сущность Китти и стал единой с ней плотью. Медленно, как в трансе, он отодвинулся от молодой женщины, развязал путы, потом бережно, словно сломанный цветок, перевернул ее к себе лицом, и она прочла в его взгляде просьбу о прощении. Китти поняла, что этот раунд их поединка остался за ней. Она обхватила обеими руками его лицо и заглянула в глаза. Макс смотрел на нее с нежностью и изумлением, словно впервые разглядел ее настоящую. Она притянула его голову к себе, и он осторожно поцеловал Китти, как будто боялся обидеть грубым прикосновением. Поцелуй стал более глубоким и чувственным. Ее готовность отдаться была так искренна, что Макс, забыв обо всем, с глухим стоном припал к ее губам, как умирающий от жажды путник припадает к источнику живительной влаги. Он почувствовал, что Китти, не прерывая поцелуя, обхватила рукой его до боли напрягшуюся плоть, направляя ее в свое лоно. Он снова вошел в нее, изумляясь тому, как идеально они подходят друг другу: никогда прежде любовное соитие не приносило ему столь полного чувственного наслаждения. Он начал двигаться в ее лоне, но теперь все было совершенно иначе, чем раньше. Макс перестал быть завоевателем, стремившимся покорить и наказать, он превратился в нежного любовника, желавшего только одного: подарить своей возлюбленной блаженство. Он никак не мог насытиться, его руки без устали ласкали ее тело, губы обжигали страстными поцелуями ее плечи, груди, шею, лицо. Китти стиснула его в объятиях. Найдя несколько особенно чувствительных точек — на мочке уха, за ухом, на верхней губе, — она стала ласкать их языком. Мир в сознании Макса рухнул и исчез, осталась только Китти, ее упоительные ласки… Содрогнувшись от невыразимого блаженства, они растворились друг в друге и через несколько мгновений затихли, покрытые испариной, трепещущие и обессиленные. В полузабытьи Макс поцеловал прижимавшуюся к нему Китти, ощутив на губах ее солоноватый пот. Впервые за много лет он был в ладу с самим собой… Внезапно с его глаз словно упала пелена: теперь он точно знал, что любит Китти, свою маленькую баджи. Неужели так было всегда, только он об этом не знал? От его спокойствия не осталось и следа. Проклятье, она все-таки заставила его это признать! Зачем, зачем, ведь они никогда не смогут быть вместе?! В отчаянии он попытался оттолкнуть Китти, но она еще сильнее прижалась к нему, желая продлить удивительный миг их любовного единения. Но Макса уже было не остановить, потому что он понял: еще немного, и он уже никогда не сможет заставить себя расстаться с ней. Собрав волю в кулак, он решительно высвободился из объятий молодой женщины, поднялся на ноги и стал приводить себя в порядок. Потом он повернулся к Китти, которая все еще лежала на ковре — томно прикрыв глаза, с растрепанными волосами, такая прелестная в своей наготе, что у Макса заныло сердце от нежности и тоски. — Твой план обольщения махараны из рук вон плох. Выкинь его из головы, если не хочешь крупных неприятностей, а то и беды, — небрежно буркнул он, чтобы скрыть свою слабость, и вышел из комнаты. — Как скажешь, — прошептала вслед Китти. Ее охватило странное чувство, в котором смешались любовь, опустошенность и долгожданная надежда. 15 На следующее утро Китти с нетерпением дожидалась Макса во внутреннем дворике. Как он себя поведет? Признает ли чудо, которое свершилось между ними прошлой ночью? Раскроет ли свою душу? От волнения у нее даже немного кружилась голова. Но едва Макс появился, она поняла, что ее надеждам не суждено сбыться. Усталый, как будто до утра не смыкал глаз, он старался не смотреть в ее сторону. — Мне необходимо попасть в Городской дворец, — даже не поздоровавшись, сразу перешел он к делу. — Нужно оглядеться, выяснить расположение комнат. — Как вы собираетесь туда проникнуть? — скрывая разочарование, спокойно спросила она. Если он намерен делать вид, что прошлой ночью ничего не было, пусть его, она может и подождать. — У меня есть план, — ответил он. Когда слуги перевезли их на городскую пристань, там возле своего «Роллс-Ройса» уже нетерпеливо прохаживался махарана. Разрумянившийся от волнения, он напоминал школьника, предвкушающего поездку за город; на голове у него красовался шлем с авиаторскими очками. Если бы не длинное одеяние из парчи, расшитое полудрагоценными камнями, властитель Удайпура походил бы на обычного любителя воздухоплавания, которому не терпится собственноручно опробовать свой аэроплан в действии. — Доброе утро! — громогласно приветствовал он гостей. — Самое время заняться спортом, не так ли? Следуя плану Макса, Китти бросила на махарану озабоченный взгляд и негромко попросила: — Можно вас на два слова, ваше величество? Видите ли, я попала в затруднительное положение, — продолжала она доверительно, отведя его в сторону. — Мой муж очень недоволен тем, что я собираюсь сегодня совершить полет на вашем аэроплане. Разумеется, вы можете ему приказать, и он, безусловно, будет обязан подчиниться, однако его присутствие только испортит нам удовольствие. Боюсь, в этом случае полет будет очень недолог, а мне бы этого совсем не хотелось! По тому, как блеснули глаза махараны, Китти поняла: он считает, что она жаждет остаться с ним наедине. — Что вы предлагаете, графиня? — ответил он с самодовольной улыбкой. — Видите ли, ваше величество, у моего мужа слабость к дворцам и замкам. Вы не представляете, сколько дней я провела вместе с ним в скучнейших поездках по историческим местам! — Тогда я предложу ему осмотреть мой Городской дворец! — заглотнув наживку, воскликнул обрадованный правитель. — Это развлечет графа, пока мы… будем заниматься более интересными делами. — Отличная мысль, ваше величество! Не зря о вас говорят, что вы очень умный человек. Она исподтишка подмигнула Максу, он ответил ей многозначительным взглядом, в котором читалось предостережение не заходить слишком далеко. Воодушевленная, Китти с легким сердцем отправилась с властелином Удайпура на импровизированное летное поле. Ознакомившись с системой управления аэроплана, Китти вместе со своим царственным пассажиром взмыла в синее раджастанское небо. Увидев свои обширные владения с высоты птичьего полета, махарана обрадовался, как мальчишка: он хохотал, размахивал руками и что-то кричал, стараясь перекрыть шум двигателя, словом, совершенно забыл о сдержанности, подобающей человеку его положения. Здесь, на высоте, избавленная от необходимости поддерживать светский разговор, Китти могла наконец спокойно поразмыслить о Максе. Ночью ей показалось, что она затронула какие-то глубинные струны его души, что Макс показал ей свою истинную суть, но только на краткий миг. Он еще не был готов сдаться. Китти пришло в голову сравнение: Макс — как драгоценный кристалл, погребенный под толстым пластом жизненного шлака и зыбучего песка времени. Но ничего, она избавится от всего лишнего, и драгоценный камень вновь засверкает всеми своими гранями! А пока Авели ее противник, и противник грозный. Однако у нее есть и союзники, в первую очередь — время. Должно быть, Каррингтон уже понял, что его ловко провели, и сейчас на всех парах мчится в Удайпур. Оказавшись здесь, полковник сделает все возможное, чтобы рубин попал в Порт-Блэр, тогда ее отец будет спасен. А она сама должна будет заставить Макса посмотреть правде в глаза. Но только больше никаких «подвигов» наподобие вчерашнего, разве что немного подразнить Макса, чтобы он вспомнил, какое блаженство испытал, и захотел испытать его снова… Китти вернулась в Озерный дворец незадолго до ужина, потому что, насладившись полетом, преисполненный благодарности махарана возил Китти во Дворец муссонов. Макс, увидевший в Городском дворце все, что ему было нужно, приехал намного раньше. Ужинали во внутреннем дворике среди цветов, под усыпанным звездами небом. Обилие изысканных блюд поражало: сначала подали фасолевый суп с красным перцем, потом плоды окры, тушенные со специями баклажаны, жаркое из выдержанных в йогурте ребрышек дикого кабана, зажаренную в печи-тандуре баранину, множество овощных блюд с луком, чесноком, имбирем, кориандром, и наконец десерт — разнообразные сласти и сочные плоды манго. Пока гости ели, их развлекали великолепные танцовщицы и музыканты. Китти хотелось поговорить с Максом, но от них не отходили предупредительные слуги, да и Макс, похоже, не был расположен к беседе — он с преувеличенным вниманием разглядывал танцовщиц, стараясь не встречаться с Китти глазами. Когда она задавала ему вопросы, он отвечал только «да» или «нет».
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!