Часть 21 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это совершенно несправедливо, что я голая, а ты нет. Что случилось с равноправием? — она надула губы. Я начал снимать рубашку, но она шлепнула меня по рукам и не позволила этого сделать.
— Вот так, — сказала она, рывком стягивая с меня штаны и боксеры и отбрасывая их. Я собирался толкнуть ее обратно, чтобы поцеловать ее, но она опустила свой рот на меня, и мой мозг взорвался. Я забыл свое имя, забыл все, кроме того, что Тейлор Элизабет Колдвелл сосет мой член.
Казалось, она была намерена довести меня до конца, но я положил руки на ее голову и отодвинулся от нее с легким хлопком, что практически заставило меня кончить в ту же секунду.
— Думаю, я бы предпочел находиться внутри тебя, — сказал я с улыбкой.
Она поднялась с колен одним плавным движением и потянула меня за собой на кровать. Мне нравилось, что она принимала таблетки, и между нами не было преграды.
Я медленно поцеловал ее, сплетаясь языками. Я лизал и пробовал, прокладывая себе путь по ее соблазнительному телу, пораженный тем, что она была здесь, и она была моей. Оказавшись между ее бедер, я подвинулся к краю кровати и подтянул ее к себе так, что ее ноги теперь свисали с моих плеч. Я представлял, что на ней ковбойские сапоги, пока целовал ее так, что она выгибалась на кровати и стонала.
Наши соседи за стенкой наверняка запомнили представление, потому что Тейлор определенно не была тихой. Особенно, когда я заставил ее кончить один, два, три раза, прежде чем забраться на кровать и скользнуть в нее.
Мы застонали в унисон, и я наклонился, чтобы поцеловать ее, прежде чем перевернуть нас так, что она оказалась сверху. Смотреть на то, как Тейлор двигалась вверх-вниз на мне, получая удовольствие, было вершиной моей чертовой жизни. Она быстро кончила, а следом и я.
Тяжело дыша, она наклонилась и поцеловала меня.
— Думаю, это было не очень долго, — сказала она.
— Ну, всегда есть время для второго раунда. И третьего, — парировал я, и она усмехнулась.
Мы достигли четвертого раунда, прежде чем оба решили, что слишком устали и проголодались, чтобы продолжать.
— Обслуживание в номер? — я протянул руку к меню, лежащему на тумбочке.
— Обслуживание в номер, — подтвердила Тейлор, измученно подняв большие пальцы.
Тейлор
— Чеееееррртттт, — произнес Хантер себе под нос, когда я примерила для него первую пару ковбойских сапог в «Бут Барн»11. Он буквально так и назывался. Сапоги были не дешевые, но они были коричневые с бирюзовым и чертовски милые.
— Тебе нравится? — спросила я, встав в позу. Сегодня было слишком жарко, и я снова надела топ и шорты, и все равно умирала от жары. Я определенно не была создана для жизни здесь.
— Можно сказать и так, — сказал он, наконец, посмотрев мне в лицо. М-м, взгляд его глаз был хищным и собственническим, а я все еще ощущала слабость после предыдущей ночи. Было приятно осознавать, что мы по-прежнему можем провести несколько раундов, а желание все еще останется.
— Чего-то не хватает, — заметил он, поглаживая подбородок, уже зарастающий щетиной. Я вздрогнула, вспомнив ощущения от его щетины между моих бедер.
Хантер подошел ко мне и опустил мне на голову ковбойскую шляпу.
— Вот. Теперь ты идеальна.
Я отодвинула шляпу назад, чтобы он мог поцеловать меня.
— Больше ничего не хочешь взять? — спросила я и донимала его, пока он не нашел черную пару, которая понравилась ему и хорошо подходила.
— В следующий раз, когда мы приедем, думаю, мы должны поехать в Остин. Это очень красивый город, он тебе наверняка понравится, — произнес он, когда мы присели пообедать в маленьком кафе, в котором имелись блюда для веганов и вегетарианцев. Еще одно качество, которое я люблю в Хантере, что я никогда не чувствую себя неловко из-за того, что вегетарианка. Он ни разу не закатил глаза, когда я просила заменить какие-либо продукты, и всегда убеждался в том, что в месте, куда мы придем, будет что-нибудь и для меня.
— В следующий раз? — спросила я, поднимая свой вегетарианский сэндвич.
— В следующий раз, — ответил он с улыбкой, отрезая кусок курицы.
* * *
Следующие несколько дней мы провели, гуляя по магазинам, обедая, фотографируясь и занимаясь сексом. Много секса. По каким-то причинам мы оба были чертовски возбуждены, так что использовали каждый шанс, чтобы остаться обнаженными.
Это было едва ли не курьезно.
— Ты счастлива? — спросил Хантер, после того как наш самолет взлетел, увозя нас домой.
— Да. А ты?
Он немного загорел после наших прогулок под техасским солнцем, но я была уверена, что намазанная толстым слоем солнцезащитного крема, моя кожа совсем не изменилась.
— И я. Я чувствую… — Он замолчал, ища подходящее слово. — Я чувствую себя спокойнее? Умиротворенней.
От этих слов я почувствовала себя такой счастливой, что захотелось плакать. Эта поездка определенно была хорошей затеей.
— Не жалеешь? — спросила я.
— Не жалею.
* * *
Мы добрались в Желтый дом не раньше двух часов ночи, и я так устала, что еле выбралась из машины. Но в нашем доме везде горел свет, и когда мы вошли внутрь, было такое ощущение, словно сейчас ранний вечер, а не середина ночи. Никто не спал, все болтали, играя в «Карты против Человечества» за обеденным столом.
— Добро пожаловать домой! — поприветствовала Рене, вставая и обнимая нас.
— Нас не было всего несколько дней, — заметила я, когда она сильно сжала меня.
— Не важно. Мы все равно скучали. — Все выстроились, чтобы обнять нас, а потом нас усадили в кресла и выдали по чашке чая и закуски.
— Как все прошло? — спросил Мейс.
Я была уставшей, но они не спали и ждали нас, так что мы могли выдержать еще немного.
— Хочешь начать первым? — спросила я, глядя на Хантера.
— Конечно, Мисси.
В конечном итоге я уснула за обеденным столом, пока Хантер рассказывал о поездке. Следующее, что я помню, я проснулась, и уже светило солнце.
— О боже, — произнесла я, переворачиваясь. Моя спина жутко болела из-за ужасно неудобного кресла в самолете, в котором пришлось провести несколько часов.
— Все в порядке? — спросил Хантер со своего места на кровати рядом со мной. Он читал мою электронную книгу и выглядел свежим, как огурчик. Подлец.
— Такое ощущение, будто я не летела на самолете, а он меня сбил, — хрипло выдала я.
— Оу, бедняжка Мисси. Хочешь, чтобы я что-нибудь сделал? — он отложил электронную книгу в сторону и с беспокойством посмотрел на меня.
— Может быть чая с медом? И, вероятно, аспирин. Дерьмо, — я опустилась на подушки и вроде как снова заснула, когда Хантер принес мне чай вместе с круассаном и фруктами.
— Ты так хорошо заботишься обо мне, — я взяла чай и сделала глоток. Горячая жидкость стала раем для моего пересохшего горла.
— Мне нравится заботиться о тебе. Никогда не думал, что захочу делать нечто подобное. Казалось, это будет в тягость для меня, — он покачал головой. — Очевидно, я был идиотом, а заодно и мудаком.
Я фыркнула:
— Да, мы были такими, но потом, в нашу первую встречу, я ударила тебя, так что у нас обоих не лучшее поведение.
Он рассмеялся и улегся ко мне в постель:
— Ты готова вернуться к занятиям?
— Нет. Я надеялась, что смогу провести еще несколько часов, не думая об этом, но оказывается, не тут-то было, — я скривилась.
Хантер не выглядел несчастным, заговорив об этом.
Большую часть дня я провела, валяясь на диване и читая, пока остальные занимались своими делами. У Хантера было больше энергии, чем у меня, поэтому он занялся стиркой, благослови его Господи.
— Он правда в порядке? — пришел спросить Мейс, пока Хантер складывал все наверху.
— Да, он в порядке.
Мейс присел рядом со мной со вздохом облегчения. Он звонил во время поездки, и я рассказала ему о визите на могилу матери Хантера.
— Думаю, это пошло ему на пользу. Не расставило все по местам, но дало ему немного покоя.
Мейс кивнул.
— Это очень хорошо. Мама и папа очень переживали, когда он сказал, что собирается вернуться, но они вздохнули с облегчением, когда он рассказал, что едет с тобой. Никогда не думал, что увижу его в состоянии вернуться обратно. Правда, Тейлор. Это замечательно, — он вел себя так, словно я проделала всю работу, когда на самом деле это заслуга Хантера.
— Он сильнее, чем думает, — произнесла я, и потом мы замолчали, потому что Хантер спускался по лестнице.
book-ads2