Часть 32 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
9
Траверз – направление от борта судна вбок под прямым углом.
10
Фок-мачта – первая, носовая мачта.
11
Кадры – имеется в виду отдел кадров пароходства.
12
ЧЗМ – сокращенный титул заместителя начальника пароходства.
13
Брашпильс – искаженная фамилия Брашкиса. (Брашпиль – на судне лебедка для поднятия якоря).
14
КМ – титул капитана.
15
Тосмаре – район военного порта Лиепаи.
16
ЧМ – титул начальника пароходства
17
ЧП – чрезвычайное происшествие
18
Старпом – старший помощник капитана.
19
катала – представитель одной из воровских специализаций, профессиональный карточный игрок, шулер.
20
с топовой площадки тяжеловеса – с верхней площадки тяжеловесной грузовой стрелы.
21
book-ads2