Часть 28 из 127 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Света здесь практически не было из-за отсутствия нормальных окон, потому в полумраке коридора я не могла разглядеть выражения лица МакГиннеса. Но по реакции мне показалось, что он устало потер переносицу и как-то обреченно вздохнул. Впрочем, от моего праведного гнева жениха это не спасло. Наоборот, подстегнуло сильнее старые обиды и общее напряжение.
— Я, по-твоему, из ничего проблемы выдумываю?! — я возмутилась и подошла ближе, буквально кожей чувствуя нестабильные волны магии Терлака. Прямо как вчера, когда он сидел у меня в комнате с головной болью.
— Можно я не буду комментировать? Боюсь, немного не в состоянии слушать очередной крик, — поморщился МакГиннес и потер шею.
Я снова закрыла рот. Несмотря на отсутствие нормального освещения, некоторые странности я все же разглядела. Взъерошенные волосы, дерганные движения и перепачканный камзол. На запах старалась не обращать внимания, но состояние Терлака мне совершенно не понравилось.
— Ты сегодня ел? — поинтересовалась я, на что в ответ получила неопределенный кивок.
— А спал сколько?
— Час, может, два, — потер лицо ладонями Терлак, затем в полумраке мелькнула жемчужная улыбка. — У меня мало времени, Лия. Давай ты покричишь на меня потом? Обещаю вручить тебе самый толстый гроссбух для моего воспитания.
— Что случилось? — я осторожно приблизилась и встала рядом. От окна тянуло холодом, из-за чего мурашки мгновенно разбежались по телу, заставляя вздрогнуть.
— Отойди, простынешь, — рассеянно пробормотал Терлак, вставая так, чтобы закрывать широкой спиной основную часть узкого просвета.
— Застудишься, — недовольно фыркнула я в ответ. — Потом придется лечить.
МакГиннес принялся непроизвольно растирать левую ладонь по правую руку, будто старался унять зуд. Несколько вздохов сорвалось с наших губ в унисон, после чего Терлак продолжил затянувшийся разговор:
— Крыша. Черепица побита, опоры прогнили. Если срочно не заменить, скоро вода будет заливать коридоры. Темница в ужасном состоянии, часть замка просто непригодна для использования. Подвалы затопило, несколько тайных ходов завалено. Про внешние владения говорить нечего. Нелюди подбираются к нашим пашням, скоро начнем отбиваться от лесных троллей.
Я покусала губу и задумчиво подняла взгляд к потолку. Для меня слова Терлака почти ничего не значили. В том плане, что я не особо разбиралась в устройстве обширных хозяйств. Да и откуда? Основную часть жизни мою голову занимали балы, наряды и драгоценности. Потом принц Абель, странная болезненная привязанность. На войне ситуация немного изменилась, я научилась разбираться в травах, снадобьях, освоила азы медицины. Но сейчас от моих знаний толку не было.
— Отправил Вестона к гоблинам, вдруг получится прийти к соглашению с ними и гномами, — продолжил Терлак.
— А тролли очень агрессивные?
Честно говоря, я об этих существах знала немного. Личный охранник принца Эрика — тролль. На редкость туповатое создание. В основном же эти нелюди обычно выполняли черную работу на фермах, в шахтах или на фабриках.
— Полевые? Нет, не особо. Главное, их не трогать. Только очень наглые, с трудом сгонишь со своих территорий, — пожал плечами Терлак. — Там еще груагачи и чилли ду. Первые могут начать воровать скот, если начнем войну. Вторые портят кровь постоянными похищениями людей в лесах.
— Разве с ними нельзя договориться? — ляпнула я невпопад. Терлак напрягся и повернул ко мне голову. — Заставить их выбрать из двух зол меньшее, как с Табальским мирным договором?
Тогда я и многие солдаты на фронте взбесились от решения императора Александра. Но еще больше ненависти получил принц Эрик, который настоял на заключении такого унизительного мира.
Казалось, это полная капитуляция. У нас не осталось поддержки. Кто же знал, что хитрый муж Далии выиграл нам десять месяцев для передышки и перевооружения. Данмар закончил объединение трех королевств, король Абель заключил еще один союз с несколькими странами Эрэбуса. В последний год именно Ровения приняла на себя весь удар, когда Бонри пошел на империю войной.
Только тиран не рассчитывал, что там его будут ждать суровые условия, многочисленная армия под руководством самых сильных ледяных магов и мы.
— Да, у меня Регни чуть крылья не отморозил в этой стране, — поежился Терлак, а после улыбнулся мне — Но ты права. Надо подумать над этим.
Я удивленно похлопала ресницами, ошарашенная тем, как быстро мое мнение приняли к сведению. Без издевок, смеха и банальных фраз вроде: «Да что глупая женщина может понимать в мужских делах». Повисла неловкая пауза, неожиданно нарушенная появившимися в голове мыслями.
— Оу, — выдала я, почесав нос от волнения. — Знаешь, мне надо сказать тебе…
— Ты не хочешь поехать со мной в горы?
Мы заговорили одновременно, перебивая друг друга. Я резко замолчала, когда услышала вопрос Терлака.
— Хочу, — неожиданно выдала я, затаив дыхание от восторга. — Очень!
— Тогда тебе надо собираться. Можешь взять счетные книги, попробуем посмотреть, что там, — хмыкнул МакГиннес, расслабившись после моего ответа.
— Да! Да, да, да! — взвизгнула я, подпрыгивая на месте от радости. — Сейчас перепрячу яйцо и начну сборы!
Вот последнее предложение точно говорить не стоило. Терлак замер, я резко затормозила в нескольких кватах от него и ойкнула про себя. Захотелось удариться головой об стену, а еще лучше — исчезнуть.
— Ну-у, я пошла, — протянула, резко разворачиваясь на каблуках и подхватывая подол, дабы не запутаться в юбках.
— Стой! — рявкнул МакГиннес так, что его голос отразился от стен и с потолка крошка посыпалась. Терлак бросился следом, явно намереваясь вытрясти из меня правду. — Амалия!
— Ой, меня ткани ждут. Торговец поди приехал. Твой папа сказал, что пора играть свадьбу, — крикнула я, приспустив по коридору до лестницы и слыша за спиной тяжелые шаги.
— Амалия, остановись сейчас же.
Мы пробежали один пролет, затем второй. Чудо, что никто не свернул шею на резких поворотах. Зато слуги страшно испугались, когда мимо промчалась вначале я, а потом за мной пробежал Терлак. Дыхание сбивалось, в боку закололо, несколько болтливых служанок оказались у меня пути. Пришлось ловко шмыгнуть в пространство между ними, распугав молодых девушек, точно стайку щебечущих свиристелок.
— А-а, моя будущая невестка… — успел поприветствовать меня сэр Руперт, как раз вышедший из-за поворота. Он подслеповато прищурился, когда я вцепилась в его камзол и выдохнула:
— Спасайте, иначе не будет у вас невестки.
— Амалия! — заорали на другом конце коридора. Благо, испуганные служанки немного задержали Терлака.
— Это мой старший сын орет?
— Да.
— Прекрасно, — радостно хохотнул лэрд и потер руки, вызывая у меня недоумение. — Наконец-то в этом скучном доме будет настоящий семейный скандал!
— Сэр Руперт, вы не помогаете, — заскулила я, надеясь на понимание старшего поколения.
— Еще чего. Где твой боевой дух, деточка? Шангрийского горца надо строить, а не спасаться от него! — фыркнул отец Терлака, когда его сын показался перед нами. Взбешенный, немного напоминающий дракона.
— Как строить? — не поняла я.
— Люлями, милочка. Наши мужики понимают только через люли!
[1] Отсылка к Тильзитскому миру. Тильзитский мир — мирный договор, заключённый в период с 13 (25) июня по 25 июня (7 июля) 1807 года в Тильзите (ныне город Советск в Калининградской области) между Александром I и Наполеоном после Войны четвёртой коалиции 1806–1807 годов, в которой Россия помогала Пруссии.
Глава 24
Терлак МакГиннес
Я вновь обвел взглядом троицу рыжеволосых девиц, которые стояли передо мной, понуро опустив головы. Периодически Эйла бросала в сторону молчаливой Мали испепеляющие взоры, посылая лучи ненависти и обиды. Но потом резко съёжилась, стоило мне со свистом выпустить воздух из легких.
Дрыглово яйцо золотого дракона. Именно оно сейчас лежало в большом металлическом ящике-инкубаторе, который Дугал чудом отыскал в подвале. Благодаря тому, что сталь заговорили при создании конструкции, та почти не подверглась коррозии и не пострадала за долгие годы пребывания среди кучи бесполезного хлама. Стенки внутри инкубатора были обиты чешуей дракона, как бы имитируя шкуру матери — а дно выложено закаленными камнями, какие только нашлись в замке. И хотя их откровенно не хватало, я приказал поставить тяжелый ящик подле камина в своей спальне, дабы тепло не расходовалось попусту через отверстия в круглой крышке. Сам будущий ящер едва поместился в инкубатор, ведь тот рассчитывался на выращивание скалистых драконов. А те раза в три-четыре меньше своих уникальных сородичей.
Одно хорошо, Амалия догадалась сунуть яйцо в камин. Это спасло малышу жизнь и не дало впасть в спячку. Плохо, что узнал я о нем вот так.
— Поверить не могу, что вы скрыли от меня такое, — процедил я, еще раз осматривая троицу хулиганок и хмуря брови. — Хоть понимаете, как могли ему навредить?
— Мы не хотели вредить, — хором ответили близняшки, поднимая головы и упрямо глядя на меня. — Всего лишь спасти.
— Надо было оставить его контрабандистам? — возмутилась Эйла, сжимая кулаки.
— А если бы преступники поймали вас?! — рявкнул я, и зазвенели оконные стекла.
Девчонки притихли, отец негромко хмыкнул, продолжая молча трогать отросшую рыжую бороду. Из всех присутствующих в кабинете он единственный не воспринимал всерьез сложившуюся ситуацию. Или просто относился к ней слишком легко. Тот факт, что младшая дочь и внучки подвергли себя опасности, дабы спасти яйцо, Руперта МакГиннеса почему-то даже обрадовал. Будто он не считал такую выходку — глупостью.
Да что говорить, когда я погнался за Амалией, отец попеременно отпускал язвительные шутки и подбадривал нас к ссоре. Словно это нормально — ругаться с невестой из-за соплевыховых яиц волшебных ящеров!
В конце концов, мне удалось поймать будущую жену на выходе из замка, затем вытрясти из нее секрет трех маленьких шпионок с угрозой выпороть их прямо на главной площади. Видимо, Мали восприняла мои слова всерьез, поскольку испуганно залепетала о яйце в спальне и каком-то важном секрете. Оказалось, мои глупые дочери и сестра додумались притащить в замок будущего золотого дракона. Совершили благородный поступок, спасли от охотников.
И я бы похвалил, не будь так зол.
— Это все ты виновата, — цыкнула в сторону Амалии Эйла, и ее ноздри затрепетали от едва сдерживаемой ненависти. — Говорила же, что тебе нельзя доверять.
Мали потупила взор, сцепив перед собой руки, которые внезапно начали дрожать. Я же вспомнил, как леди Сент-Клер пыталась заговорить мне зубы и утверждала, что дракона нашла она — на берегу озера. Будто бы Лося не уничтожила маленького конкурента, посмевшего выкатиться на ее территорию. У драконов очень строгая иерархия и четкие границы владений. Никогда бы водный не дал сухопутному жить рядом, даже в качестве яйца.
Им дважды повезло. Наша драконица не стала нападать, хотя могла запросто ошпарить кипятком эту четверку «спасительниц». Матери драконов, лысые соплежуки.
— Кто виноват, я обязательно выясню, — грубо прервал сестру и заставил замолчать. — А вот ты, Эйла, перешла границы дозволенного. Какого дрыгла поперлась на территорию Грантов?! К тому же потащила за собой девочек?
С каждым словом мой голос становился громче, набирала обороты бурлящая в крови сила. Сестрица пыталась сжаться и стать меньше, дабы скрыться от вездесущего ветра, свистящего на улице и тревожащего покой листвы на деревьях, растущих вокруг замка. Рэнальф вздрогнул и спрятался за жилистым Полом, а тот попытался остановить поток ненависти. Поправил монокли, шагнул храбро вперед, протянув руку и коснувшись моего плеча.
book-ads2