Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, я подолью ему зелье в чай, — шепотом ответила Паула. — Когда он в следующий раз придет ко мне со своей сводной сестрой. Как раз у нее примерка в солнцедень. Думаю, он тоже явится. И от чая точно не откажется. Он его любит. — Не забудь только посмотреть ему прямо в глаза, когда будешь подносить свой чай, — напомнила я. — Зрительный контакт не меньше десяти секунд. Без этого условия может ничего не получиться. Оно в рецепте стоит с тремя восклицательными знаками. — Не забуду, — заверила Паула, прижимая руку к сердцу. — Что-нибудь обязательно придумаю. И в этом я не сомневалась: целеустремленности и упорству молодой модистки можно было только позавидовать. Четверг у меня тоже вышел насыщенным, но продуктивным. Пекарь Вальди наконец отправился за упаковками и взял меня с собой. Ради такого дела пришлось даже закрыть на несколько часов лавку. Машина у Вальди оказалась маленькая и бесконечно чихающая дымом. Прямо как «запорожец» одного моего соседа-пенсионера: когда он выезжал из двора, так грохотал и дымил, что можно было смело объявлять ЧП и надевать противогаз. Тем не менее доехали мы до нужного места благополучно. Хозяин «упаковочной» мини-фабрики господин Пирс был очень любезен и охотно согласился со мной сотрудничать. Принял пробный заказ, еще и скидку сделал. А в пятницу утром сам лично привез его. И… Отведя меня в сторонку, попросил приготовить для него зелье от облысения. Услуга за услугу, так сказать. Я восприняла подобное спокойно: это бизнес, детка! Впрочем, от шевелюры у господина Пирса и вправду остались одни воспоминания. И их совсем не мешало бы освежить и добавить объема. Что ж, придется вновь обращаться за помощью к книге мастера. Зато я обзавелась симпатичными бумажными упаковками для зелий, еще и с логотипом, как на вывеске лавки. Покупатели нововведение оценили в тот же день, и все без исключения покидали магазинчик с улыбками и… нашими фирменными пакетиками. Им — приятный бонус в обслуживании, а мне — дополнительная реклама. В пятницу я уже сама спешила домой, чтобы посмотреть, как там зелье Паулы. Достала его, проверила на консистенцию, цвет — вроде все, как в инструкции. Аллилуйя! Хочется верить, что я сделала все правильно и совсем скоро мы увидим результат моих трудов. Так что, Паттисон, держись! Я упаковала зелье в новый пакетик, чтобы не афишировать содержимое. Потом вспомнила, что совсем скоро должен заявиться Реллингтон, и тоже достала его лекарство из шкафа. Черт, последнее. Как же быстро пролетело время! А я так и не приготовила новую порцию. Надо сегодня срочно этим заняться, иначе жди неприятностей. Зелье для Реллингтона я тоже упаковала. А что? Пусть знает наших! Да и он сам ВИП-клиент как-никак. Оставив лекарство Темного на столе, я спустилась в кухню. Пока его жду, успею перекусить. Но не тут-то было! Я только откусила от своего большого бутерброда, как в свете фонаря у калитки появился он. Я это отчетливо узрела в окно. Какого черта его принесло раньше обычного? Ругнувшись, я вернула бутерброд на тарелку и, дожевывая на ходу, помчалась снова наверх. И почему я сразу не прихватила это проклятое зелье с собой в кухню? Но хорошая мысля всегда приходит опосля. Я схватила пакетик со стола и, перепрыгивая через ступеньки, понеслась вниз. Уже у калитки перевела немного дыхание и сбавила шаг. — Темного вечера, милорд, — с поклоном поздоровалась я и сразу протянула ему пакет с зельем. А он вдруг тоже склонился ко мне, почти к самому лицу, я же от неожиданности замерла и перестала дышать. — Какого цвета у меня глаза? — тихо спросил Реллингтон. И тут я встретилась с ним взглядом. — К… ка… рие, — шепотом ответила я. — А точнее? — Его дыхание почти касалось моего лица. — Они как черный кофе? Или… коньяк? — Скорее… Коньяк… — признала я. Реллингтон будто завис на миг, продолжая удерживать мой взгляд. Его брови озабоченно сошлись на переносице, а лоб разрезала морщина. — Но это не точно, — поспешила добавить я. — Возможно, при другом освещении… Реллингтон не отзывался, а наши гляделки затягивались, и я занервничала. — Ваше лекарство, милорд, — напомнила я. И только сейчас заметила, что пакет мы держим оба: я сверху за ручки, а Реллингтон снизу, у основания. — Да. — Теперь он словно вынырнул из своих мыслей. Сглотнул, отвел глаза и забрал пакет, заменив его на мешочек денег. Потом надвинул шляпу на лоб и стал исчезать. Когда его и след простыл, я с шумом выдохнула. Ну и напугал, окаянный! Цвет глаз, видишь ли, скажи ему какой. Ну уж точно намного светлее, чем черные очи Паттисона. Но именно это, кажется, Реллингтона и беспокоило, притом очень сильно. И все же… Почему глаза лорда светлеют? И что вообще у него за болячка такая таинственная? Эх, жаль, что некому удовлетворить мое любопытство. Загадки, загадки… А мне, кстати, нравятся глаза цвета коньяка. Столь неожиданное «общение» с Реллингтоном подтолкнуло меня к тому, что весь оставшийся вечер, забыв об усталости, я готовила ему новую порцию лекарства. От греха подальше. А утром я уже несла любовное зелье для Паулы. Сама она ждала меня у лавки, меря шагами брусчатку вдоль витрины. — Это оно? — Ее глаза вспыхнули, а руки потянулись к пакету. — Не на улице же, — с упреком удержала ее я. А отворив лавку, не спешила менять табличку на «открыто». — Никто не должен видеть это, — напомнила я и отдала ей зелье. — Держи уже… — О, не верю прямо… Я хочу на него посмотреть. — Паула дрожащими руками достала сосуд с зельем и со счастливой улыбкой поднесла его к глазам. А у меня при виде этого зелья сердце пропустило удар. Потом по позвоночнику пополз липкий холодок страха. Флакон был другой формы. И оттенок зеленого тоже иной. А еще характерные пузырьки, как в газировке… — Дай сюда. — Я вырвала у нее зелье и тут же откупорила пробку. Принюхалась. И тут же зажмурилась, теряя остатки последней надежды. Аромат даже отдаленно не походил на хвою. Зато прямо разил желчью саламандры, которую я вчера щедро добавляла в лекарство Реллингтона. Вывод ужасен: я перепутала зелья. ГЛАВА 13 — Нет. Нет. Нет. Этого не может быть. — Я в панике заметалась по лавке. — Что делать? Что делать? — Лия, что случилось? — Паула тоже выглядела испуганной. — Нет, но он же должен был заметить. Вкус… Запах… Они отличаются. — Я была настолько погружена в свои мысли, что едва слышала ее. — А если бы заметил, то уже пришел бы ко мне, чтобы сделать из меня лепешку. Верно? — О ком ты, Лия? — Паула преградила мне дорогу. — Да о Реллингтоне! — в отчаянии выкрикнула я. — О ком еще? — Но при чем тут мое зелье? — вкрадчиво уточнила модистка, пытаясь отнять у меня флакон. — При том, что твое зелье у него! А это, — я тряхнула бутылочкой, — его лекарство! — Нет, только не говори… — Паула отшатнулась и посмотрела на меня так, будто я совершила самое большое предательство в своей жизни. — Именно, — трагичным шепотом покаялась я. — Я перепутала их. — И что мне теперь делать? — Паула переняла мой тон. Ее губы обиженно задрожали, а глаза увлажнились. — Что теперь делать мне?! — отозвалась я в сердцах. — Но как ты могла? Как? — Паула тоже схватилась за голову. — Не знаю, сама не знаю… — Я обессиленно облокотилась о прилавок и закрыла лицо. — Наваждение какое-то. А Паула все талдычила свое: — И что? У тебя ни капельки не осталось моего зелья? — Нет! — не выдержав, рявкнула я. Но потом чуть сбавила обороты. — Ты что, не понимаешь? Я продала Темному не его зелье. Думаешь, он меня за это расцелует? Или все же по стенке размажет? В прямом и переносном смысле. И хорошо еще, что я вовремя заметила и твой Паттисон не выпил лекарство Реллингтона. Вдруг это как-то проявилось бы на нем? — Ну да, и правда… — пролепетала модистка. — А вдруг Реллингтон тоже еще не выпил зелье? — вновь зародилась во мне робкая надежда. — Раз не приходит разбираться со мной, значит, есть шанс. Тогда мне надо предупредить его. И отдать ему правильное зелье, а то, другое, забрать. — Ты хочешь пойти к Реллингтону? — В глазах Паулы вновь отразился страх. — А что мне еще делать? — Я хлопнула себя по бокам. — Пойду к нему с повинной. Вдруг все обойдется малой кровью? Ты знаешь, где он живет? — Где все Темные живут. На другом берегу Готты. Его особняк стоит немного в стороне на холме, с другими трудно спутать, — ответила Паула. — Но ты уверена, что тебе это надо? — Уверена, — коротко кивнула я и вернула зелье в пакет. — Лучше так, чем дрожать в страхе, когда все вскроется. За свои ошибки нужно отвечать. Я дойду пешком до особняка Реллингтона? — Вряд ли. До моста лучше доехать на трамвае, а там уже пешком. Или же заказать машину. Нет, машину ждать не буду. Подъеду на трамвае, а там на своих двоих. Хоть с мыслями в дороге соберусь. — Хочешь, я пойду с тобой? — предложила Паула, но, судя по интонации, — скорее для приличия. — Нет, не надо, спасибо, сама справлюсь, — ответила я, а она будто выдохнула с облегчением. На выходе из лавки я столкнулась с Реем. — Извини, я опоздал, — виновато сообщил он. — Ничего, милый, мне самой сейчас надо ненадолго уйти, — сказала я, закрывая лавку на ключ. — Ты погуляй пока поблизости. А если увидишь наших покупателей, предупреди, что я совсем скоро вернусь.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!