Часть 45 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Диклан.
Брайд молча наклонился, не глядя поднял телефон и бросил его в ладонь Ронана.
Сколько минут Диклан выждал, прежде чем выдать его Модераторам? А может, он сделал это еще до того, как связался с ним в доме Алданы-Леон? Пока Ронан проводил время с маленькими сновидцами, чьи жизни он спас, Диклан строил планы с Модами. Спокойно приведя брата прямо к ним в руки. Зная, что Ронан всегда откликнется, если он позовет.
– Либо поговори с ним, либо заставь замолчать, – сказал Брайд. – Прими решение.
Ронан поднес телефон к уху и принял звонок.
– Да?
– Слава богу, – ответил Диклан. – Где ты?
– Как будто я рискну еще раз тебе сказать. Блин, придурок, ты все испортил. Это слишком низко даже для тебя. Тебе заплатили тридцать сребреников, или ты попросил пересчитать сумму с учетом инфляции?
– Ты не знаешь, о чем говоришь.
– Хотел бы я, чтобы это было правдой. Молю Бога, чтобы это было так. Ты единственный, кто знал, где мы будем. Черт! Вечно ты суетишься. Болтаешь то тут, то там. Ты как торговец прошлогодним снегом.
– Эй, сейчас… – начал Диклан.
– Тебя волнует лишь, как уберечь Мэтью. И следовательно, сохранить в своей жизни все как есть. Ты преспокойно наблюдаешь, как мир все сильней и сильней затягивает нам гайки, и все, что от тебя требовалось, просто не путаться у меня под ногами. Я никогда не просил ни о чем другом. Просто, черт возьми, уйди с моей дороги.
– Я не пытался тебя остановить.
Ронан выглянул в окно, однако теперь все было совершенно иначе; его глаза вообще ничего не замечали. Перед его взором снова и снова возникал розовый сад. Как он столкнулся не с Мэтью, идущим к нему вдоль шпалер, а с женщиной, налетевшей на них с украденным у Хеннесси мечом в руке.
– Неужели ты готов был рискнуть, зная, что меня тоже могут убить?
– Я сделал это ради тебя.
Ронан засмеялся. Он хохотал, хохотал и хохотал. Это было не смешно. Совсем не смешно.
– Я должен был попытаться оградить тебя от него, – произнес Диклан, когда брат наконец замолчал. – Риск того стоил, если бы мне удалось убрать его подальше от тебя. – Ронан не ответил, и Диклан невозмутимо продолжил: – Они не поймали его, само собой.
Выражение лица Брайда, сидящего за рулем, не изменилось. Он не казался ни сердитым, ни удивленным. Мужчина, знал, что его сдал Диклан, но не сказал против него ни слова. Он вообще мало что говорил с тех пор, как они сбежали.
– Ты все еще с ним, – сказал Диклан. Это был не вопрос. – Вы покинули город.
Ронан знал, когда молчание – злейший враг, и понимал, что сейчас как раз такой момент. Он позволил Диклану озвучить правду.
Прошла почти минута, Ронан уже почти уверился, что брат повесил трубку, но отказывался спросить: «Ты еще здесь?» Наконец, раздался голос Диклана:
– Он опасен, Ронан. Те люди не ошибаются насчет него. Я знаю, что ты не такой. Знаю, что ты не стал бы убивать людей. Знаю, что ты заботишься о своем будущем. О Мэтью. Об Адаме. О… – Ронан повесил трубку.
В течение нескольких долгих минут в машине царила тишина. Мысли Ронана снова вернулись к розовому саду. На этот раз не в начало истории, а в конец. Им с Брайдом удалось сбежать, а вот Хеннесси нет.
– Ты сделаешь это или нет? – тихо спросил Брайд. – Решай.
Ронан не был уверен, как он догадался, однако мужчина не ошибся. Размышляя в поисках ответа, он потер пальцем ухо рядом с телефоном, а затем велел присненной вещице набрать еще один номер.
Время пришло.
– Ронан? – удивился Адам. На дисплее его телефона наверняка высветилась полная чепуха, однако парень мгновенно взял трубку.
– Почему ты не ответил на сообщение?
– Сообщение… не ответил? Ты не звонил. Неделями.
– И все же, почему ты не ответил?
На том конце провода стало тихо. Почти. Где бы сейчас ни находился Адам, он, кажется, переместился; послышался звук закрывающейся двери.
– Я был за рулем мотоцикла. А потом сдавал экзамен. Потом, не знаю, наверное, заснул. Не помню. Я как мог старался выкроить время, чтобы повидаться с тобой. Ненадолго, но все же. И я ответил на сообщение. Откуда я мог знать, что ты выбросишь телефон? Ты не звонил мне, Ронан.
Его акцент пропал. Ронан словно разговаривал с незнакомцем. Он думал, все выйдет иначе. А может, и нет. Он уже не знал. Огонь все еще тлел в груди, пронизывая его насквозь, до кончиков пальцев рук и ног.
– Звоню сейчас.
– Я не понимал, что происходит, – сказал Адам. – Не знал, что ты делаешь, жив ли ты вообще. Не знал, если мы… если это… что…
– Я звоню сейчас, – повторил Ронан. – Мне нужно тебя увидеть.
– Ты в городе? – спросил Адам еще более удивленно, чем когда впервые взял трубку. – О.
Было в этом «о» нечто такое, что Ронану совсем не понравилось. Оно казалось печальным. Не то чтобы Адам грустил, когда говорил это.
Больше походило на то, что это «о» заставит грустить Ронана. Однако он все равно ринулся вперед.
– Можешь помочь нам залечь на дно на пару часов, пока мы выясним, куда подевалась Хеннесси?
Адам ответил не сразу.
– «Мы» – это кто? – спустя мгновение спросил он.
– Я и Брайд. Они… думаю, Хеннесси у них. – Ронан знал, что это ложь. Или, по крайней мере, частичная правда. Брайд не заметил, но Ронан видел. Он видел, как Хеннесси вернулась в сад. И он не стал ее останавливать. Боже, все летело к чертям собачьим.
– Я помогу тебе залечь на дно. – четко произнес Адам. – Тебе, – повторил он на случай, если Ронан не понял.
– Думаешь, я настолько засранец?
– Ронан, его боится Кружево. И я тоже боюсь. Пусть справляется сам.
И тогда Ронан понял, почему это «о» так ему не понравилось. Возможно, подсознательно он знал это и раньше, но сейчас четко понял: Адам знал, что Диклан сдаст сновидцев. Знал, что Модераторы будут поджидать их в розовом саду.
Они оба были в этом замешаны.
Частично Ронан все еще был здесь, в невидимой машине, уносящей его прочь от семьи, однако его мысли блуждали в воспоминании о том, как он, едва не потеряв себя от ночной грязи, свернулся калачиком в Илидорине. В ту первую встречу с Илидорином Брайд пытался предостеречь их по поводу близких, но Ронан и Хеннесси лишь отмахнулись от него. Сновидцы были так уязвлены его презрением к присненным телефонам, но теперь Ронан понял причину. Впрочем, правда оказалась куда хуже, чем предупреждал Брайд. Дело было не только в том, что Диклан и Адам не желали бросать собственные жизни, чтобы присоединиться к нему в его противостоянии. Они решительно стремились вообще прекратить борьбу.
34
Двадцать минут.
Будильник.
Двадцать минут.
Будильник.
Двадцать минут.
Будильник.
Двадцать минут.
Будильник.
Вот на что когда-то была похожа жизнь Хеннесси, и именно к такой жизни она вернулась снова с тех пор, как покинула дом детей-сновидцев.
Она установила таймер на присненный телефон и двадцать минут спустя, когда он срабатывал, опять его переставляла. Приходилось просыпаться на каждый сигнал будильника, чтобы оставаться уверенной, что она не провалится обратно в глубокий сон. Не восьмичасовой сон, прерываемый десятки раз. А десятки снов на протяжении восьми часов.
– Никто не смог бы так выжить, – сказала Кармен Фарух-Лейн. – Или вынести подобное.
Фарух-Лейн оказалась необычайно собранной девушкой, настолько собранной, что определить ее возраст было задачей не из простых. Стоило ей произнести эту фразу, как ее слова показались очевидными. Словно в них был смысл. Как будто ситуация была тщательно отделена от эмоций, всесторонне изучена и признана несостоятельной. Само собой, так жить было невозможно. И конечно, это было невыносимо.
– Не стоило им так легкомысленно относиться к Кружеву, – милым старушечьим голосом сказала Лилиана. – Вежливо попросить его убраться не получиться, все не настолько просто.
Лилиана-Провидица также оказалась необычайно собранной старушкой, настолько собранной, что определить ее возраст тоже было задачей не из простых. И когда она, в свою очередь, произнесла фразу, слова также показались очевидными, хотя с ее утверждением Хеннесси было труднее согласиться. Ронан и Брайд действительно пытались помочь Хеннесси избавиться от Кружева, постоянно твердили ей, чтобы она прекратила за него цепляться.
Чем бы ни было Кружево, в его появлении была и ее вина.
Они видели это, а поэтому знали наверняка.
book-ads2