Часть 2 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы не уйдем, пока ты не будешь готов, – сказала Рут.
– Прошу тебя, дай мне подумать самому. Это единственное, что у меня осталось.
Женщина забралась на сундук и посмотрела через квадратное окно на пыльные осколки утреннего солнца. Комната, в которой они жили, находилась на нижнем этаже заброшенной башни. Пустая, грязная, душная – но о ней никто не знал. Их так и не сумели отыскать, и Рэндалл смог отдохнуть после своего столкновения с Саарой Госпожой Боли, а Горланская Матерь ухаживала за ним.
– Терпение, – ответила она. – Мы найдем Уту Тень, когда он сам захочет.
Стены сотряслись от очередного толчка.
– Ты не говорила, что в Каресии бывают такие землетрясения, – заметил Рэндалл, напрягаясь, когда грохот усилился.
– Вообще-то их здесь не бывает, – ответила Рут. – Визири скоро ударятся в панику.
Рэндалл закашлялся – саднило горло.
– Разве их волшебным башням могут навредить землетрясения?
Теперь пыль сыпалась уже с потолка, а дальняя стена едва заметно треснула, из-за чего юноша сразу вскочил на ноги.
– Это здание может рухнуть? – спросил оруженосец.
– Вполне… но окружающие башни разрушатся первыми. Нам нужно скорее собрать пожитки и перебраться в другое место.
– Э-э… но если происходящее ненормально, может, ты расскажешь мне, что именно идет не так?
– Разрушается магия, – ответила Рут. – Неведомые чары высасывают волшебную силу из Тракки.
– И что это может быть?
Горланская Матерь прищурилась.
– Я точно не знаю. Визири свято верили в безграничность джекканской магии. Похоже, они ошибались. – Рут помедлила, глядя отсутствующим взором в пространство. – Думаю, это Вун провел Уту в их опасный мир.
Рэндалл фыркнул от неожиданности, собирая скудные пожитки в дорожный мешок.
– Каким образом Ута и Вун смогли вызвать землетрясение?
– Я точно не знаю, – повторила Рут.
Что-то она явно знала, и гораздо больше, чем оруженосец, но пришла пора уходить, и все остальные вопросы подождут. Когда они снова встретятся с Утой, тот расскажет о своем новом таланте вызывать землетрясения. Если, конечно, они когда-нибудь снова встретятся.
Комната сотряслась от очередного толчка, и на пол посыпались куски каменной кладки. Рэндалл надеялся, что башни продержатся до того времени, пока они не уйдут из города. Ему не хотелось отчаянно уворачиваться от смерти на каждом перекрестке. Плотное облако пыли достаточно испортило им жизнь; что еще хуже, за ними вели охоту и воины, и визири. И после всех перенесенных тягот умереть от удара камнем по голове казалось просто несправедливым.
Рут и Рэндалл спешно покинули башню. Юноше было так тяжело идти, будто его тело весило гораздо больше, чем до колдовства Сестер. Все болело от малейшего напряжения: когда он приподнимал ногу, чтобы сделать шаг; когда расправлял грудь для вдоха. Простейшие движения давались с трудом. Старый дорожный мешок из парусины больно врезался в голые плечи, кожа зудела.
– Возможно, тебе не стоит смотреть наверх, – сказала Рут, и Рэндалл, разумеется, посмотрел.
Башни визирей Тракки, изумительные конструкции из камня и магии, с грохотом раскачивались в воздухе. Дорожки, соединяющие их, опустели, и жители выбегали на улицы из всех строений выше десяти этажей. Затем начали обваливаться самые причудливые остроконечные башни и затейливые минареты, и пыльные улицы засыпало обломками камня и мрамора.
– Они понимают, что происходит? – спросил Рэндалл, не в силах оторвать взгляд от башен. – Я имею в виду, сколько людей погибнет?
– Я думаю, погибших будет очень много, – ответила Рут. – И нет, люди понятия не имеют, что происходит с городом.
На каждом перекрестке, на каждом углу здания путники видели сотни каресианцев, покидающих свои дома. Семьи с узлами пожитков в руках, женщины и мужчины в повозках и верхом на лошадях пытались пробиться через толпы и покинуть город.
Рэндалл наткнулся на ноги, торчащие из-под огромного валуна. В нескольких кварталах от них между обломками виднелись еще чьи-то раздробленные останки.
Рут бесстрашно шагала посреди улицы, не обращая внимания на бегущую толпу. Рэндалл даже подумывал бросить ее и побежать с остальными, панически вопя, но только скривился и заставил себя спокойно шагать рядом со спутницей. Ему совсем не нравилось полностью ей доверять, но она уже однажды спасла ему и жизнь, и разум.
Рэндалл жалобно поскуливал себе под нос, волочась за Рут, словно несчастный щенок, но их не коснулся ни один камень. В их сторону не летели обломки, в них не попало оторванной части тела. И в общем-то было не важно, по какой причине это происходило: из-за их удачи или колдовства Горланской Матери. Их пока не расплющило в кровавую кашу посреди улиц Тракки, так что Рэндалла все устраивало.
Он пытался опустить взгляд, не смотреть на башни. Вокруг эхом отдавались удары от падающих камней, и каждый заставлял его вздрагивать, но в них с Рут так ничего и не попало.
– Вашу мать! – завопил Рэндалл, когда рядом с ними мужчину раздавило рухнувшей с неба мраморной дверной рамой.
Путники обогнули несчастного и пошли дальше, петляя по узким улицам сквозь клубы пыли и толпу обезумевших от ужаса каресианцев. Рут, казалось, вовсе не волновал творившийся вокруг хаос, и она только презрительно посматривала на несущихся мимо людей. Рэндалл шел следом, торопясь выбраться из города, и старался смотреть только на дорогу перед собой.
Масштабы разрушения все нарастали. К тому времени, как они подошли к дороге, ведущей из города, башни над ними начали обваливаться. Магический город окутало плотное облако черной пыли. Толпы народа устремлялись в пустыню с каждой из улиц Тракки. Тысячи людей выбрались из города невредимыми, но тысячи других не успели сбежать.
* * *
Дальше все происходило будто в тумане. Рэндалл и Рут влились в нестройные ряды путников, покидающих Тракку. Вокруг царил настоящий хаос: группы людей сгрудились по обочинам Длинной Границы, кто-то плакал, кто-то кричал, лошадей и повозок не хватало, и за них начинались ожесточенные драки, а богачи и визири плавно скользили через толпу под охраной вооруженных воинов и брали все, что хотели.
Главный поток людей устремился на север от разрушенного города в сторону столицы, Кессии. И лишь немногие отправились на юг.
Уже стемнело, и Рэндалл с Горланской Матерью разбили лагерь в стороне от дороги среди рощи из редких деревьев. На некотором расстоянии вокруг них тоже зажглись огоньки костров, а несмолкающие крики все еще стояли у Рэндалла в ушах.
– Следующий город – Рикара, жуткое место со стелющейся тьмой, но наш путь лежит в другом направлении, – тихо произнесла Рут. – На запад, через Ослан.
– Но Ута на юге!
Она улыбнулась.
– Возможно, тебе стоит перестать так напряженно думать и просто поцеловать меня. День выдался долгим и трудным, и телесная близость поможет немного снять напряжение.
Рэндалл вытаращил глаза.
– Рут, прошу, не надо! Я правда не готов. И я воняю!
Она закрыла глаза и глубоко вдохнула.
– Мне нравится твой запах. Насыщенный, мужественный аромат.
– Лучше просто расскажи, куда мы идем. Ослан – что это за место?
– Он возле моря. У нас с Вуном возникли разногласия насчет пути на юг. Он предпочел джекканскую тропу, я же стояла за то, чтобы отправиться туда по морю. Нам нужно спешить, если мы хотим догнать Уту.
– Который из путей быстрее? – спросил Рэндалл, стараясь сосредоточиться на том, как найти хозяина.
– Тропа. Но ненамного, и оно того не стоит. Ута выживет, но Вуна, скорее всего, там убьют… а ты бы умер, еще не добравшись до якоря.
Юноша откинулся на спину, глядя на звездное небо и верхушки деревьев над головой. Рут устроилась с ним рядом, положила голову ему на плечо, а руку на грудь.
– Перестань так много беспокоиться, – сказала она.
Рэндалл смотрел на звезды, стараясь дышать размеренно, успокоить разум.
– Откуда ты все это знаешь? Ты ведь провела в лесу целые… Я даже не знаю, как долго.
– Ты думаешь, я всегда находилась в спячке? Нет. Когда-то наш вид густо населял те леса. Мы были богами и защитниками народа киринов, пока наша мощь не иссякла. У меня рождалось много детей, и я слышала многое о том, что происходит на земле. Я хорошо подготовлена к путешествию.
– Детей? Почему эта мысль так меня беспокоит? – Рэндалл поежился, лег на бок и свернулся калачиком на походной скатке.
– Ты юноша из молодой расы. Истинное восприятие вещей всегда будет ускользать от тебя. Ты знаешь, что произошло с твоим разумом?
Он помотал головой.
– Я отдала тебе часть своей силы. Когда ведьма захватила твой разум, мне требовалось противопоставить ей равную мощь. Таким образом наша раса наделяла силой свое потомство. Со временем ты лучше поймешь Горланский народ, гораздо лучше, чем тебе того хочется – потому что я не могу отнять то, чем тебя наделила. Моя сила уменьшилась на мельчайшую частицу, но и ты перестал быть простым смертным.
Рут легким движением погладила его разум, окутывая его теплом, создавая ощущение безопасности, проясняя мысли.
– Тогда кто же я такой? – спросил юноша шепотом.
– Ты все еще Рэндалл из Дарквальда. Но твоя жизненная сила теперь связана с моей. Пока я жива – жив и ты. Со временем ты поймешь.
Рэндалл на мгновение затих.
– Ты спасла мне жизнь… и рассудок. Думаю, мне и правда стоит подождать, пока я не пойму. – На краткий миг ему снова захотелось оказаться вместе с сэром Леоном в грязной таверне в Ро Тирисе.
– Ностальгия – удивительно человеческое чувство.
– Просто помолчи, – пробормотал он устало. – Я собираюсь поспать.
book-ads2