Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Винни расхохотался с таким звуком, что, казалось, он задыхается. — Эй, что тут смешного?! — воскликнул Джек и сам рассмеялся вслед за Винни. — Джек, — Лори с трудом пыталась сохранить в голосе спокойствие, — я говорю вполне серьезно. — Я тоже, — сквозь смех ответил Джек. — И поскольку ты не опровергаешь моих догадок, можешь считать, что поставила меня в известность, но, боюсь, придется отказаться от твоего заманчивого предложения. У тебя что-нибудь еще? — Джек! — стараясь сдержаться, вновь сказала Лори. — Я не выхожу замуж. Мне нужно поговорить с тобой о деле, которое касается только тебя и меня. — Прекрасно! Слушаю. — Я не хочу говорить с тобой об этом в секционном зале. Картинно взмахнув рукой, Джек обвел ею помещение со всеми его мрачными атрибутами. — А чем тебе не нравится? Я здесь чувствую себя как дома. — Джек! Ты можешь хоть на минуту отнестись к этому серьезно? Я же сказала тебе: это важно. — Замечательно! Какие у нас есть варианты другого, более подходящего места? Если ты подождешь меня с полчасика, я бы мог с тобой встретиться наверху, в офисе опознания, и мы могли бы поболтать за чашечкой великолепного кофе, сваренного Винни. Но проблема в том, что как раз в это время народ подтянется к началу рабочего дня и будет многолюдно. А может быть, ты предпочитаешь рандеву в нашем живописном буфете на втором этаже, где мы могли бы отведать что-нибудь изысканное из автомата и в свое удовольствие потолкаться с обслугой. Так что же ты выбираешь? Лори внимательно наблюдала за Джеком. Его возврат к злому паясничанью серьезно поколебал ее прежний оптимизм, но она не отступала, понимая его подоплеку. — Я рассчитывала, что мы сможем сегодня вечером поужинать, скажем, в «Элиосе», если забронируем столик. Ресторан «Элиос» сыграл определенную роль в отношениях Лори и Джека. Джек снова внимательно посмотрел на Лори. Хотя накануне он не особо поверил тому, что говорил Лу, Джек вдруг задумался, не было ли в словах того хоть толики правды. В то же время его угнетало унизительное, как казалось, положение. — А что же случилось с нашим Ромео? Заболел? Винни опять захихикал, но тут же осекся под гневным взглядом Лори. — Даже и не знаю, — продолжал Джек в том же духе. — Все это так неожиданно, а я уже договорился сегодня вечером с девочками в боулинг поиграть. Потеряв терпение, Винни отошел от стола и занялся чем-то возле раковины. — Ты можешь серьезно мне ответить? — настаивала Лори. — Зачем ты все усложняешь? — Это я-то? — надменно переспросил Джек. — Ты переводишь стрелки. Я несколько месяцев пытался уговорить тебя провести вместе вечер, но ты неизменно предпочитала какое-нибудь культурное мероприятие. — Речь идет об одном месяце. Ты дважды пытался пригласить меня, и у меня действительно те два вечера оказались занятыми. Мне нужно поговорить с тобой, Джек. Мы встретимся вечером или нет? — Похоже, ты действительно заинтересована в этой встрече. — Я очень заинтересована, — согласилась Лори. — Хорошо, вечером так вечером. Во сколько? — «Элиос» подходит? Джек пожал плечами: — Прекрасно. — Тогда я позвоню и попробую заказать столик, а потом дам тебе знать. Это может быть ранний ужин, поскольку сегодня — пятница. — Хорошо, — сказал Джек. — Жду от тебя вестей. Кивнув на прощание, Лори отошла от стола и, открыв дверь, направилась на склад освобождаться от «скафандра». Она была рада, что Джек все-таки согласился на эту встречу, и вместе с тем напугана длительностью уговоров. Почувствовав его злость, она уже не была так оптимистично настроена и подумала, что он может воспринять новость как удар. Переодевшись, она зашла за пальто в комнату опознания и поднялась в лифте на четвертый этаж. Она хотела на минуту заскочить к Питеру, выразить ему моральную поддержку в его кропотливом труде и узнать, не наткнулся ли он на «золотую жилу» в деле Собжик или Льюиса. Но она совсем упустила из виду, что может наткнуться на своего злейшего врага, директора лаборатории Джона Де Врие. К несчастью, он как раз оказался в офисе Питера и с негодующим видом его отчитывал. Питер выглядел растерянным и смущенным, а Лори между тем незадачливо угодила в самую гущу событий. — Какое совпадение! — воскликнул Джон. — А вот и прекрасная соблазнительница собственной персоной! — Простите? — переспросила Лори. После такого провокационного замечания она сама начала раздражаться. — Вам явно удалось чем-то прельстить Питера, чтобы он стал вашей лабораторной прислугой! — зарычал Джон. — У нас с вами уже был разговор на подобную тему, доктор Монтгомери. К вашему сожалению, пока я еще руковожу этой лабораторией, и среди тех, кто пользуется ее услугами, нет таких фаворитов, из-за которых все остальные были бы вынуждены плестись в очереди. Я ясно выражаюсь, или мне специально для вас нужно это написать? Более того, можете не сомневаться, что доктор Бингем и доктор Вашингтон будут уведомлены об этой ситуации. А пока прошу вас покинуть помещение. — С этими словами он для пущей убедительности указал на дверь. Пару секунд Лори смотрела на них, переводя взгляд с худощавого лица Джона на Питера. Не желая усугублять положение Питера, она сдержалась, чтобы не высказать Джону все, что о нем думает. Повернувшись, она просто вышла из лаборатории. На душе у Лори стало тяжело. Она ненавидела всякого рода стычки, а тем более когда это было связано с работой. Вспомнив про Келвина, она смутно пыталась представить, во что все это может для нее вылиться — угрозы Джона были вполне реальны. Она не сомневалась, что в скором времени Келвин напомнит о себе. И каковы будут последствия? Она искренне надеялась, что у Питера все обойдется. Лори вошла к себе в офис и закрыла дверь. Вешая пальто, она обратила внимание, что пальто Ривы уже висело на своем крючке — значит, Рива была либо в офисе опознания, либо в секционном зале. Лори села и уставилась на телефон. Мысль о звонке в больницу пугала ее с того самого момента, когда тест на беременность оказался положительным. Она старалась не думать об этом, но думать было надо. Ей очень хотелось иметь детей, однако сейчас это оказалось несвоевременным и она не переставала спрашивать себя, где была ее голова, когда она пошла на такой необдуманный риск. Пододвинув телефон, Лори, пересиливая себя, набрала номер Центральной манхэттенской больницы. В ожидании соединения она просматривала материалы дел из Куинса. Соединившись с оператором, Лори попросила офис доктора Райли. Она слушала длинные гудки на другом конце и мысленно благодарила Сью — она определила ее к специалисту, которая занималась и гинекологией, и акушерством. В современной обстановке участившихся врачебных ошибок это не всегда совпадало. Услышав голос секретаря доктора Райли, Лори объяснила ситуацию. Она рассказала, что обнаружила беременность при помощи теста. — Ну, в таком случае мы, конечно же, не можем откладывать ваш визит до сентября, — бодрым голосом ответила секретарь. — Доктор Райли предпочитает осмотр таких пациентов в период от восьми до десяти недель после последних месячных. Какой у вас срок? — Примерно семь недель, — сказала Лори. — В таком случае вам следует прийти к нам либо на следующей неделе, либо через неделю. За этим последовала пауза. Лори вдруг увидела, что ее рука, державшая трубку, дрожит. — Как насчет следующей пятницы? — вновь раздался голос секретаря. — То есть через неделю, в час тридцать. — Отлично, — ответила Лори. — Спасибо, что нашли возможность выделить мне время. — Пожалуйста. Сообщите, пожалуйста, ваше имя. — Извините. Я даже не подумала, что не представилась. Я доктор Лори Монтгомери. — Доктор Монтгомери! Я вас помню. Мы вчера с вами разговаривали. Лори поморщилась. Ее тайна перестала быть только ее тайной. Она даже не была знакома с этой женщиной, а ей уже известна интимная подробность ее частной жизни, с которой она сама еще не разобралась. — Поздравляю! — продолжала секретарь. — Не кладите трубку. Я уверена, доктор Райли хотела бы вас поприветствовать. Лори еще не успела ответить, а в трубке уже раздалась музыка. Ей захотелось положить трубку, однако она все же решила этого не делать. Стараясь как-то сосредоточиться, она посмотрела на стопку свидетельств о смерти и отчетов криминалистов из Куинса. Она машинально взяла верхний листок и начала читать. Пациентку звали Кристин Свенсен, возраст — двадцать три года, госпитализирована по поводу геморроидэктомии, лежала в больнице Святого Франциска. Лори покачала головой, представив себе масштабы трагедии. Ее проблемы показались ей несоизмеримыми со смертью молодой женщины, которая ложилась в больницу лишь по поводу иссечения геморроидальных узлов. — Доктор Монтгомери! Я только что узнала радостные новости. Поздравляю. — Не уверена, что поздравления вполне уместны. Честно говоря, это для меня незапланированный и довольно несвоевременный сюрприз. Так что я еще не совсем определила свое отношение ко всему этому. — Понимаю, — ответила Райли, несколько сбавив свой пыл. Затем профессионально доверительно добавила: — В любом случае нам следует убедиться в том, что и вы, и плод здоровы. У вас были какие-нибудь проблемы? — Легкая тошнота по утрам, которая быстро проходила. Лори чувствовала неловкость, обсуждая свою беременность по телефону, и хотела побыстрее закончить разговор. — Сообщите нам, если почувствуете себя хуже. Есть масса рекомендаций по этому поводу и множество полезных книг. Но советую вам не читать особо консервативную литературу, потому что она может довести вас до отчаяния своими ограничениями — нельзя, например, принимать горячую ванну, нельзя есть то, нельзя делать это. В общем, не волнуйтесь. А пока — до следующей пятницы. Поблагодарив ее, Лори положила трубку. После звонка ей стало легче. Она сгребла распечатанные материалы и выровняла стопку. Это движение вызвало у нее слабое, неприятное ощущение в том месте, где до этого была боль. Она подумала, что нужно бы рассказать об этом доктору Райли. Но перезванивать не хотелось. Лучше она расскажет об этом при встрече, если только боль не усилится или не станет более частой, вынудив ее позвонить. О результатах анализа она решила тоже сообщить ей при первом визите. С бумагами в одной руке Лори вновь потянулась к телефону, но, взявшись за трубку, несколько помедлила. Она хотела позвонить Роджеру по нескольким причинам, и одна из них — чувство вины за свое странное поведение у него в офисе. Однако она так и не знала, что сказать ему. Лори по-прежнему не хотелось рассказывать Роджеру всю правду, но она понимала, что что-то сказать все-таки должна. В конце концов Лори решила сообщить о результате анализа. Но главным поводом для звонка было стремление побыстрее доставить ему копии материалов из Куинса. Лори подняла трубку и набрала прямой номер Роджера. Глава 14 Роджер уже ждал ее. Первым делом он закрыл дверь. Потом молча и нежно обнял ее. Лори на секунду прижалась к нему, правда, без ответного пыла. Чутье подсказывало ей вести себя более сдержанно. Если он и заметил это, то виду не подал. После приветствия он поставил два стула так, чтобы они с Лори сидели лицом друг к другу, как и накануне. — Рад тебя видеть, — сказал он. — Я вчера вечером скучал по тебе. — Упершись локтями в колени и сплетя руки, он наклонился к ней. Лицо Роджера оказалось так близко, что Лори чувствовала запах его лосьона. Его рабочий день только начинался, и характерные складки на его свежей рубашке говорили о том, что еще совсем недавно она была аккуратно сложена. — Я тоже рада тебя видеть, — ответила Лори. Она протянула ему стопку отчетов криминалистов и свидетельства о смерти шести пациентов из Куинса. У нее не хватило времени сделать копии, но это было не важно. Она могла бы вновь просто скачать их из компьютера.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!