Часть 75 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Надь, а где это мы? — спросил, придя в себя, Вадим.
— На военном катере, — не поворачивая головы, ответила она.
— Нас что, арестовали?
— Ты жутко догадливый.
— Ну и дела! — Виктор сел на своей койке. — Чего делать-то будем?
— Что уж тут поделаешь? — отозвался Вадим. — Теперь нас точно депортируют.
— Да-а, — протянул Виктор. — Приедем — и прямо к Роме Наливайко в лапы…
— А главное — клад не нашли…
Виктор вдруг задумался.
— Ребята, — сказал он через несколько минут, — вы что-нибудь помните до того, как мы отрубились?
— Я так вообще гораздо раньше вас сознание потеряла, — отозвалась Надя.
— А я… — неуверенно сказал Вадим. — Нет, я ничего не помню.
— Вот и я тоже мало что запомнил. Только, кажется мне, что я видел золото, бриллианты, монеты…
Вадим с сомнением покачал головой.
— Может, это тебе приснилось?
— Конечно, приснилось, — сказала Надя. — Я-то ведь очнулась еще в пещере, и никакого золота там не было.
Виктор снова задумался.
— Нет, ну я же точно помню. Три больших сундука…
— Померещилось, Витюня. От недостатка кислорода. Если бы мы откопали клад, куда же он тогда делся?
— Не знаю.
Вдруг они заметили, что двигатели катера заглохли. Через минуту раздались две длинные пулеметные очереди. Море было таким же пустым, как и раньше.
Как всегда жизнерадостный и улыбающийся, телеведущий Си-Эн-Эн стоял на корме небольшого белого корабля с микрофоном в руках. За его спиной расстилался голубой безбрежный океан, на волнах которого, метрах в трехстах, покачивался темно-серый военный катер с номером на борту, а вдали виднелся узкий желтый берег острова Потейто. Ведущий откашлялся, расплылся в еще более широкой улыбке и начал:
— Мы ведем свой репортаж из района атолла Мороруа, где завтра утром планируется произвести испытательный ядерный взрыв. Как вы уже, наверное, знаете, мировая общественность резко осудила эти планы правительства Франции, так как взрыв означал бы фактически прекращение действия Договора о запрещении ядерных испытаний. Да, многие осудили это, но некоторые пошли дальше. Они отправились на атолл, чтобы напрямую воспрепятствовать ядерным испытаниям. Мы находимся на борту судна «Рейнбоу Уорриор II», которое принадлежит организации Гринпис, занимающейся охраной окружающей среды и известной своими, э-э, нетрадиционными методами. За спиной у меня вы видите остров Потейто, который входит в гряду атолла Мороруа, а также корабль военно-морских сил Франции, который препятствует гринписовскому судну войти в лагуну. Только что прозвучали предупредительные выстрелы. С просьбой прокомментировать сложившуюся ситуацию, мы обратились к активистке движения Гринпис Фифи Брассанс.
Он повернулся к появившейся рядом с ним Фифи.
— Мадемуазель Брассанс, что вы можете сказать по поводу действий военных?
Лицо Фифи выражало крайнюю степень озлобленности.
— Какие тут могут быть комментарии?! Они задерживают в заложниках наших друзей из российского Гринписа и требуют, чтобы мы убрались отсюда. Только что они стреляли по воде. Я лично думаю, что этим дело не ограничится. От них можно ожидать всего, чего угодно. Поэтому я требую срочной связи с президентом Франции!
— А о чем вы собираетесь с ним говорить?
— Я хочу, чтобы он отдал приказ освободить членов нашей организации и отменил испытания.
— Скажите, а вы собираетесь ставить перед президентом какие-то условия?
— Да! Мы не уйдем отсюда никуда! Мы будем стараться всеми путями проникнуть на атолл! То, что это в принципе возможно, уже доказали наши друзья из России. Мы обязательно воспрепятствуем этому взрыву.
— Итак, — комментатор несколько отстранился от нее и подошел к камере, — мы постараемся организовать прямую связь Париж — архипелаг Туамоту, с тем чтобы противники ядерных испытаний могли непосредственно обратиться к правительственным чиновникам со своими требованиями. А пока будем следить за дальнейшим развитием событий. В настоящий момент идут переговоры с военными о выдаче арестованных гринписовцев. Военные не соглашаются, мотивируя это тем, что они были задержаны на территории секретного объекта, где рыли подкоп, чтобы, проникнув в шахту, сорвать испытания. Судя по всему, члены этой организации готовы на все, чтобы взрыв не состоялся.
Комментатор посмотрел на часы.
— Подошло время короткого выпуска новостей. Но по его окончании мы снова выйдем в эфир, чтобы дать вам возможность следить за волнующими событиями, происходящими здесь, на краю земли. Пока!
Он вздохнул, вытер пот со лба и присел на раскладной стульчик. С него мигом слетела жизнерадостная улыбка.
Солнце палило нещадно. Все гринписовцы стояли на палубе и наблюдали за катером.
Внезапно выскочила Фифи с мегафоном в руках и стала кричать во все горло:
— Эй, ублюдки! Отдавайте наших людей, не то мы пойдем на таран!
Надя, Виктор и Вадим изо всех сил прислушивались к звукам, доносящимся снаружи.
— Слышите? — прошептал Виктор, когда раздался усиленный мегафоном голос Фифи. — Что она говорит?
— Говорит, что пойдет на таран.
Вадим схватился за голову.
— Вот дура! Мы же все тут утонем!
Опять раздалось несколько пулеметных очередей.
Минуту спустя в каюту вошли двое солдат с автоматами и кивком показали на дверь.
— Выходить, что ли?
Близнецы и Надя поднялись со своих мест и пошли за солдатами.
Их посадили в ялик, в котором сидело двое матросов, и они поплыли к гринписовскому кораблю.
— Неужели решили отпустить?! — воскликнул Виктор.
Неунывающий комментатор Си-Эн-Эн, по-прежнему лучезарно улыбаясь, продолжал свой репортаж.
— Только что, по приказу одного из высших правительственных чинов Франции, военное командование выпустило из-под стражи членов Гринписа. Они возвращаются на «Рейнбоу Уорриор II». Мы видим, как они поднимаются на борт судна… как их обнимают сподвижники… делятся первыми впечатлениями…
Похоже, «зеленым» удалось одержать победу в этом раунде. Однако не будем забывать, что военные поставили условие: чтобы судно гринписовцев отошло на довольно большое расстояние от атолла. Судя по всему, правительство не намерено отказыватся от своих планов. Каково будет продолжение этой волнующей истории?
Будьте с нами! Тед Бакстер, Си-Эн-Эн, с атолла Мороруа!
Глава 52. Признание
Вертолеты с телевизионщиками кружились над «Рейнбоу», как осы над грушей в жаркое летнее утро. Их было так много, и они летали так низко, что того и гляди могли столкнуться и упасть на палубу. Но особо это никого не волновало.
Все сгрудились на палубе вокруг Виктора, Вадима и Нади, лезли обниматься, что-то наперебой говорили, что-то хотели спросить.
Фифи так просто откровенно повисла у Вадима на шее и ни на секунду не прекращала целовать его в щеки, перепачкав помадой все лицо.
— Все, все, вы спасены! — тараторила она по-английски. — Мы вырвали вас из лап военных. Вы так много сделали для спасенья экологии, что Гринпис выдвинет вас на соискание Нобелевской премии.
Вадиму ужасно хотелось спать. Хотелось оставить на палубе всю эту галдящую и визжащую братию, забиться в каюту, накрыть голову подушкой и хотя бы десять минут побыть в полной тишине. В последнее время произошло столько всего, что нервы его были уже на пределе. Он посмотрел на Виктора и Надю и понял, что с ними происходит то же самое.
— А теперь — банкет! Мы приготовили по этому поводу банкет! — Фифи схватила Вадима за рукав, и друзей потащили в кают-компанию. Никто даже не удосужился спросить, а хотят ли они этого.
— Стойте! — Виктор вдруг остановился. — Подождите.
Все замерли и с удивлением уставились на него.
— Если вас не затруднит, то мы хотели бы минут десять поговорить с Фифи наедине. А потом с удовольствием присоединимся к вашему торжеству. Вадим, переведи.
Вадим перевел, сам не понимая, что происходит. Но французы, как ни странно, нисколько не удивились, дружно повернулись и потянулись к столу, оставив на палубе Фифи и русских.
— Что ты задумал? — тихо спросила Надя.
book-ads2