Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Да-да местечко-т' ваше - Томас. Откуда ты пришел? Маленький человек. Ну, баба у меня кони бросила, я и остался, вольный казак. Я себе и говорю — в путь. Погляди на мир, покуда есть на что смотреть. Что ни ночь, другая постель, что ни утро, новая жизнь - Томас. А вид-то у тебя почему такой? Маленький человек. Ну, в общем. (Садится) Н-да, а почему вам, собственно, не сказать. Не хотел говорить — от правды одно растройство, людям-то. Но вы народ с понятием. Ограбили меня. Упыри такие, детишек своих готовы псам скормить, чтоб те не лаяли, право-слово - Томас. Врет - Маленький человек. Вот' те крест — да чтоб мне провалиться. Томас. А я говорю, ты врешь! Лир. Конечно врет! Ты что, сразу не понял? Томас. Кто угодно мог его подослать! Он может быть опасен! Маленький человек. Нет, нет, ну что вы. Опасен! (Со смехом) Видит бог, я и мухи не обижу. Томас. Тогда — кто ты? Говори! Маленький человек. Я к нему пришел, не к тебе! Томас. Кто ты такой? Маленький человек. А никто! Я со стены — у тебя что, мозги отсохли? Я сбежал. Не мог больше работать. За версту же видно, что я доходяга. Я кровью плевать начал. А меня — в штрафную команду. Плюс черный рынок… (Останавливается) А если ты пахать не можешь, они тебя не кормят, понял! Я и срыл оттуда. Черт знает, что на меня нашло. Моча в голову ударила. А теперь поздно уже, все! Томас. А почему ты пришел сюда? Маленький человек. Я сперва по кустам хоронился, но их там столько рыскало. Ну я и подумал. В лагерях народ пуганый, так что слухи-то до всех доходят. Ну, в общем, так я об вас и узнал. Сьюзен (за сценой) Все готово! Маленький человек. Я когда сюда пришел, я подумал — ну, а если эт' все брехня, треп дешевый, они ж тебя сдадут. Господи, ты боже мой, я чего и думать-то не знал. Ну и сказал, что вы меня раньше знали. Вы ж слепой, вот я и подумал - Лир. А что за слухи ходили в лагере? Маленький человек. Что вы хотите эт', армию там разогнать, стену взорвать к едрене фене, лагеря закрыть и распустить всех по домам. И кто сбежит, тому денег даете. Томас. А что, это мысль. Маленький человек. А мне на стене все равно не жить было. Входит ДЖОН Джон. Там солдаты идут по склону, вверх. Лир. Уведите его в лес. Томас. Лир! Лир. Нет! Потом все скажешь. Спрячь его. Предупреди Сьюзен. Его здесь не было. МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК хнычет. Томас бегом уводит его в дом. Сядем. (Джон и Лир садятся. Пауза. Он говорит, чтобы заполнить молчание, чтобы выглядеть непринужденно) Девчонка-то ждать будет, наверное, в деревне. Джон. Да. Опять опоздаю. То одно, то другое, а она раасстраивается… Лир. Ты женишься на ней? Джон. (прислушивается) Идут. Лир. Ты уже спрашивал ее? Она ведь может и отказать. Джон. Да нет, нет еще. Входят ОФИЦЕР и три СОЛДАТА (14, 15, 16) Лир, солдаты пришли. Лир (кивает) Вам нужно что-нибудь? Воды или поесть? Офицер. Есть здесь еще кто-нибудь? Лир. В доме женщина, и еще один мужчина, но я не знаю, где он сейчас. Офицер. Еще кто? Лир. Никого. Офицер (солдатам) Обыскать (14 и 15 солдаты заходят в дом. Джону) Ты кого-нибудь видел? Лир. Он на делянке был, вернулся только что. 16 солдат (порывается идти) Лес прочесать, сэр? Офицер (раздраженно) Тут его вовек не сыщешь. Из дома выходит СЬЮЗЕН, стоит тихо. (Лиру) Человек спрашивал в деревне, как вас найти. Маленький, смуглый. Лир. Ну, если они ему объяснили дорогу, значит он появится. Я дам вам знать. СОЛДАТЫ 14 и 15 выходят из дому. 14 солдат (качает головой) Пусто. Офицер (Лиру) Что ж, хорошо. На будущее установим за вашим домом наблюдение. ОФИЦЕР и ТРИ СОЛДАТА уходят. Джон. Они уходят. Лир. Пойди, проводи их. ДЖОН уходит. СЬЮЗЕН идет в глубину сцены, зовет.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!