Часть 16 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он поднял руки.
– Какая уважающая себя выпечка имеет дырку посередине?
– Ну, например, пончики.
Лео казался сегодня немного… моложе. Словно он ждал этой встречи и был ей рад. При этой мысли она улыбнулась про себя. Может быть, ему просто нравилось добродушно подшучивать над людьми. Она не уступала большинству остроумных собеседников. Она, безусловно, получала от этого удовольствие. Особенно теперь, когда ей не приходилось думать о том, как отнесется Эрик к ее манере вести беседу. Она чувствовала себя свободной. Она могла шутить, поддразнивать, даже флиртовать, не переживая о том, что позже ей, возможно, придется получить за это выговор. Жизнь была прекрасна.
– Я сказал – уважающая себя выпечка.
Эдриэнн положила ногу на ногу.
– О’кей, вы угадали. Я здесь, чтобы получить информацию. Что вы можете рассказать мне о Саре?
Лео снова поднял брови и уставился на чашку с кофе, но не произнес ни слова.
Эдриэнн посмотрела на густую жидкость, стоявшую перед ней. Неужели это в самом деле плата за небольшой рассказ? Она собралась с духом и медленно поднесла ко рту смертельное зелье. В последний раз умоляюще взглянув на Лео – а он знай себе покачивался на каблуках, – она сделала глоток так, словно это был смертельный яд.
Лео ухмыльнулся.
Язык обожгла ядовитая жидкость.
– Ммм, – неубедительно выдавила она из себя.
На глаза навернулись слезы.
Лео закинул голову назад и расхохотался.
– Совсем зеленая. Полагаю, вы заработали ответы на пару вопросов.
Он встал из-за стола и принес изящный серебряный кувшин с молоком, таким холодным, что сверкающая поверхность подернулась льдом. Налил в кофе молоко и предложил ей сделать еще одну попытку.
Это вряд ли могло сильно помочь, и Эдриэнн смотрела на Лео с мольбой, но старик был непреклонен. Она глубоко вздохнула и послушно сделала еще глоток. К ее удивлению, благодаря молоку кофе стал намного лучше. Или, может быть, она просто притупила свои вкусовые рецепторы первым глотком.
– Итак, теперь вы хотите знать все о Саре? Вы нашли Уильяма?
– Да. Пару недель назад я ужинала с ним и с его внуком.
– Уилл! Я уж точно многим обязан ему.
– Вы многим обязаны Уильяму? – Замешательство и плохой кофе затуманили ее мозг.
– Нет, Уиллу. Если бы не он, у меня уже давно не было бы этой закусочной. Несколько лет назад я серьезно заболел, и банк дышал мне в спину, требуя срочно выплатить заем. Уилл занимался моим делом, дал мне время и удержал меня от потери бизнеса. Я даже предполагаю, что он сам покрыл часть моего долга. Я до сих пор не понимаю, как мне удалось все так быстро оплатить. – Он дал ей время вникнуть в суть информации, а потом продолжил: – Но вы здесь не для того, чтобы обсуждать мои проблемы с бизнесом.
С кем же я познакомилась? – размышляла она. Это словно был другой Уилл. Тот, которого она знала, был деловым человеком, которого интересовала только чистая прибыль, а не помощь старым больным людям. В то же время порой в нем чувствовалось что-то подкупающее. Может быть, она составила неправильное мнение или поспешила с выводами. Но в то же время в его зеленых глазах всегда читались настороженность и подозрительность, которые она не могла списать со счетов.
– Сара. Она была очень милая. Во всем мире нельзя было найти девушки милее. Но, боже мой, она всегда попадала в неприятности. – Он положил локоть на стол. – Заметьте, она не искала неприятностей, они сами ее находили. У Сары была слабость к животным. Когда ей встречались бездомная кошка или собака, она стучала во все двери в городе, стараясь найти им хороший дом. Однажды кто-то выбросил на улицу целый помет щенков, и она увидела их по дороге в школу, принесла домой и закрыла в кухне. В конце концов, какой урон могут нанести несколько щенков всего за пару часов?
– О нет, – Эдриэнн улыбнулась.
– Ее мамы не было дома в тот день, она должна была вернуться только к шести часам. Да, эти щенки натворили там дел. Мы вшестером с трудом привели все в порядок. Разумеется, больше она не приносила домой животных с улицы.
– Лео, – спросила Эдриэнн, – вы не думаете, что Сара винила себя в смерти Грейси?
Он немного подумал, потом покачал головой.
– Нет. С какой стати?
– Она оставила дневник, в котором заполнены всего несколько страниц. Она пишет так, словно совершила что-то ужасное. – Эдриэнн прищурилась. – Но я не думаю, что она в самом деле виновата.
Он долго, оценивающе смотрел на нее, и казалось, что он исчез в прошлом. Его глаза были устремлены на Эдриэнн, но его мысли были очень далеко.
– Она поступила неправильно? – спросила Эдриэнн.
Он кивнул.
– Да.
У Эдриэнн участился пульс.
– Но вместе с этим очень, очень правильно.
Бух. Бух. Бух. Кровь стучала в ушах Эдриэнн.
– Вам известен ее секрет.
Он кивнул, постучав пальцами по столу.
– Мне понадобилось много времени, чтобы понять, ч
book-ads2Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь.
Перейти к странице: