Часть 41 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Снаружи нас ждут люди генерала, — процедила Сара. Её лицо приняло ожесточённое выражение. — Они начнут с того, что убьют вас, а затем расправятся с остальными заговорщиками во дворце. Бежать вам некуда, потому что солдаты уже берут под стражу все выходы.
— Мы их не боимся, — сказал шаман, но напряжение в нём никуда не исчезло. — Так продолжаться не может. Мы будем биться до последней капли крови и не остановимся, пока не умрём — либо пока не наступит мир. К тому же, капитан на нашей стороне.
Вик посмотрел на Арстана. В его глазах он прочитал почти что мольбу. Пусть ученик уже давно ушёл от него, между ними всё же сохранялась связь. «Насиф сказал, что возможность сбежать может представиться очень и очень скоро. Он знал. Он держал его в курсе событий. Каким-то образом, он сумел передать, что я пойду против Эймса. И они бросили все силы, чтобы помочь мне выбраться. Чтобы я помог им остановить полковника».
Даже когда он убивал людей для короля, чтобы остановить войну между Домами, он не чувствовал на своих плечах такой ответственности. Весь мир сейчас висел на волоске — и от его решения зависело, сорвётся ли он вниз, в пучины хаоса.
— Капитан на вашей стороне? — протянула Паркер. — Вы это знаете? Вы в этом так уверены? Что же, вот воины кланов — не очень. Они ведь прилично здесь пробыли. За это время генерал позаботился, чтобы во все отряды внедрились его люди и распространили слух о том, что капитан всецело поддерживает полковника.
— Не может быть! — почти что крикнул шаман. Вик не ожидал, что наставник Насифа выйдет из себя. Тут до него и дошло: они попались.
— Теперь вы понимаете, капитан? — улыбнулась Сара.
— Это тест на верность? — процедил Вик. Паркер кивнула.
— Полковник до сих пор не может поверить, что вы отвернулись от него. Он не хочет вас убивать, поэтому нужна была проверка. Я сама вызвалась, чтобы этим заняться. Я знала, что вы попытаетесь сбежать, увидев, будто бы меня отправили с вами в одиночку. К тому же, активизировались бы заговорщики, пытающиеся остановить наш план, — Паркер посмотрела на шамана и покачала головой. — И действительно, вы набросились на эту возможность, как голодная собака на кость. Неужели вы в таком отчаянии?
— Ты просто не понимаешь, что такое настоящая верность принципам, — шаман выразительно сплюнул на дорогой ковёр.
— Вот как? Ладно. Вы показали свои цвета, капитан. И всё же, полковник даёт вам выбор: отступитесь. Примите нашу сторону, и вы не пострадаете. Вы сможете не только увидеть, но и поучаствовать в рождении нового мира. Попробуете сопротивляться: что же, вас ждут не только бойцы генерала, но и воины кланов, свято уверенные, что вы пришли их убивать.
— Даже если я сдамся, вы всё равно перебьёте здесь всех, — сказал Вик, насупив брови. Его бесили наручники, бесило отсутствие бронелистов, бесили ограничители на сервомоторах. Он был абсолютно беспомощен. И пока ему кто-нибудь не поможет, он так и останется безвреднее мишени в тире.
— Заговорщики свой выбор сделали, когда решили пойти против возвращения Бога, — тон Сары был неумолим. — Подумайте о себе! О потраченном времени и силах. Мы спасём вас! Спасём всех!
Вик повернулся и посмотрел на шамана. Тот едва заметно ему кивнул. «Что же, хорошо».
— Ладно. Ладно! — Вик поднял в примирительном жесте руки, скованные наручниками. — Твоя взяла. Я действительно хочу посмотреть, что же сотворит твой полковник.
Шаман тоже поднял руки и сел на колени перед Паркер. Опустив голову, он вымолвил:
— Я не хочу напрасной крови. Пожалуйста, можешь взять меня, но пощади бойцов. Пусть их отпустят. Они ни в чём не виноваты и лишь исполняют волю кланов.
— Мы ещё об этом подумаем, — сказала Паркер. Она сняла с пояса наручники и двинулась к шаману. Когда она подошла достаточно близко, Арстан бросил на Вика полный огня взгляд.
«Только не подведи», — взмолился Вик, посмотрев на экзоскелет. Он собрал все свои силы и вложил их в один короткий рывок в сторону рулевой. Как он и ожидал, ограничители не позволили ему сделать полноценное движение: он просто запнулся и повалился вперёд. Но и этого хватило.
Он повалил Паркер на пол, накинул цепь наручников ей на шею и начал тянуть, прижав колено к её спине. Не прошло и пары мгновений, как послышался пронзительный хруст костей. Рулевая даже не успела застонать. Её голова вывернулась под неестественным углом, изо рта вывалился язык, а глаза налились кровью. Вику показалось, что в её затухающем взгляде промелькнуло сожаление, будто она не могла поверить, что её так легко обвели вокруг пальца. «Глупости. Она умерла до того, как успела что-то понять».
Во всяком случае, ему хотелось так думать.
— Спасибо, — промолвил шаман, вставая с колен и помогая Вику подняться. Вик старался не смотреть на тело рулевой. Его обуяло чувство, которого он не испытывал уже очень давно: стыд за убийство.
«Она твой враг. Она пошла на это добровольно. Она бы убила тебя, если бы ты не сделал этого».
Он всё-таки заставил себя посмотреть на щуплое тело, лежавшее в его ногах. Глаза будто продолжали смотреть на убийцу и молча осуждать его.
«Мне нечего было терять, — послышалось Вику. — Я хотела спасти мир…»
Он замотал головой, пытаясь отделаться от миража.
— Она что-то сказала? — вдруг спросил его Арстан.
— Что?
— Я спрашиваю, сказала ли она что-то?
— Мертвецы не разговаривают, — процедил Вик. Он знал, что старый шаман над ним не насмехается. Он знал, что Мир говорит. Он просто старался выбросить слова из головы, иначе они точно будут преследовать его до конца жизни. — И что же теперь?
— Теперь… — протянул шаман, — теперь мы будем драться.
Вик бы засмеялся, если бы не труп девчонки у его ног.
— С этим? — он потряс цепью наручников и кивнул на ограничители, вставленные в экзоскелет. — Не говоря уже о том, что у меня даже нет теперь брони.
— Подожди, неужели он тебе не сказал? — старый шаман прищурился, будто пытаясь понять, не врёт ли Вик. — Он не сказал тебе про твой костюм?
— Кто? Насиф? Он ничего мне не говорил.
— Очень странно, — старый шаман потёр подбородок. — Обычно, нужно хорошенько сосредоточиться, иногда предварительно помедитировать, чтобы увидеть эту энергетику. Но твой костюм просто пышет тьмой, я вижу это даже невооружённым глазом.
Вик снова осмотрел свой экзоскелет, будто увидел его в первый раз. Он почувствовал странное шевеление в груди. До его слуха донёсся шёпот, похожий на шелест:
«Ты ведь всегда знал».
«Да, — подумал Вик. — Я всегда знал. Просто не хотел признавать».
— Такая же аура и у ваших утилизаторов, — сказал шаман. — Я могу подпитать его. В Карасе полно энергии, но кроме нас с Насифом никто так и не научился её точечно перенаправлять. Держитесь, капитан. Может быть очень неприятно.
Арстан положил на плечо Вика руку. Ничего не произошло.
— Что… — открыл было рот Вик и тут его пронзила чудовищная боль. Казалось, что позвоночник превратился в столб огня, а каждую частичку тела выворачивало наизнанку. Он заорал, но крик его превратился в скрип шестерней. Тьма окутала его, обняла и приютила. Он оказался в центре бесконечности, обнажённый, одинокий, забытый всеми.
«Почему я здесь?» — спросил он. Тьма ему не ответила. Лишь пронзила его тело волнами, расщепила, а затем снова собрала в бывшей комнате старейшин Караса — Последнего Города.
Он открыл глаза и увидел шамана, держащего дверь под прицелом винтовки. Солдаты генерала до сих пор не штурмовали комнату: видимо, решили дождаться, когда они выйдут сами. Вик приподнялся и сел. Он не мог понять, что именно изменилось, хотя и чувствовал: всё уже совсем не так, как прежде. Он посмотрел на свои руки и тело.
— Не может этого быть… — протянул он.
Экзоскелет не просто восстановился: он преобразился. Из костюма с бронепластинами он превратился в иссиня-чёрный доспех, поглощающий весь падавший на него свет. Вик с лёгкостью поднялся на ноги, совершенно не чувствуя собственной тяжести. Он стал лёгким будто пёрышко. Никогда ещё он не ощущал столько силы в своём теле. Вик посмотрел за спину. Ранец всё так же был там. Наружу вылез манипулятор и почти что с нежностью протянул носителю шлем. Вик повертел его в руках, не узнавая то, что когда-то было просто баллистической маской. Общие очертания сохранились, но материал и исполнение отличались кардинально. Когда он постучал по поверхности шлема, стука не раздалось — будто пропадал не только свет, но и звук.
— Как я и думал, — подал голос шаман, не сводя взгляда с дверей. — Насиф сказал, что это стоит увидеть своими глазами. Он тоже не поверил, когда увидел. Боевая система Древних, живой доспех. Где вы его нашли?
— Я… я не знаю, — протянул Вик.
«Прекрасно знаешь».
— Всё это время он был с вами, но не раскрывал своей формы. Интересно. Насиф передал, что он сначала просто прочёл ауру, но подумал, что ему она почудилась. Когда же вы прибыли в храм полковника, костюм начал источать всё больше и больше тьмы, оживать.
— Полковник отнял его у меня, — сказал Вик. — Может, за это время его люди сделали что-то с экзоскелетом?
— Нет, сомневаюсь, — покачал головой старый шаман. — Чужеземцы на такое не способны. Да и большинство сааксцев тоже. Нет, скорее, сама система начала реагировать на приближение к другим, подобным ей. Я знаю, что у полковника есть несколько приближённых в таких же доспехах, верно?
Вик вспомнил о зелотах. По виду, его экзоскелет действительно напоминал броню детей Саргия.
— Да, верно. Но я думал, что комплектов всего пять. Мне говорили, будто Освободитель изготовил их для последователей его апостолов.
Шаман грустно улыбнулся.
— Освободитель и Отец — одно и то же лицо. А у Отца было пять ангелов. И, согласно легендам, они покинули нас. Ушли на север.
— Значит, доспехи прибыли в Первый Город из Караса, — Вик нахмурился. — Но это не объясняет, откуда у меня такой же!
— Действительно, не объясняет, — сказал Арстан. — Но вы здесь и у вас он есть. А значит, мы сможем побороть полковника. Насиф не врал, когда сказал мне, что с вами мы одержим победу. Я рад, что решил вас спасти.
Он снова бросил короткий взгляд на дверь.
— Почему они не штурмуют комнату? — спросил Вик. — Боятся?
— Вряд ли, — покачал головой шаман. — Наверное, считают, что мы здесь заперты. Других выходов у нас нет. К тому же, полковник не хотел, чтобы вы погибли, верно?
Вик сжал кулаки.
— Похоже, теперь я смогу показать ему, что стоило убить меня с самого начала. Я сомневаюсь, что теперь он прибудет во дворец. Куда ещё он может отправиться?
— Разберёмся с этим, когда выберемся, — ответил шаман. — Он обязан прибыть в Карас, иначе его планам грозит крах. Выследить его не будет такой уж проблемой.
— Хорошо, — кивнул Вик. — Тогда будем прорываться с боем? А что же насчёт бойцов кланов? Ведь они попытаются нас остановить?
— Мы можем позволить себе не убивать их, — сказал шаман. — Такой доспех ничего не сможет пробить. Тем не менее, надо убедить, что мы на их стороне. Предотвратить панику и хаос. Они должны встретить солдат генерала единым фронтом, а не разрозненными группами — иначе в дальнейшем у нас не будет ни единого шанса выиграть.
— Попытка не пытка, — сказал Вик и махнул шаману рукой, сосредоточившись взглядом на дверях. — Отойдите подальше. Когда я вырвусь наружу, они встретят меня шквальным огнём. Будет обидно, если вас зацепит.
Шаман послушался, перевернул одно из кресел и спрятался за ним. Не ахти какое укрытие, но сойдёт. Вик прищурил глаза. Ему почудилось, будто он видит солдат, стоявших за стеной. Чувствует запах их пота, что градом скатывается по лбам и спинам. Ощущает напряжение, пронзающее их мускулы, и страх, который охватывает их всё сильнее с каждой секундой.
Им приказали здесь стоять до последнего и предотвратить побег капитана и его сообщников. Но они уже слышали странные звуки изнутри. Даже до самых тупых дошло, что белая девчонка, которая привела пленников, мертва. И хоть их противник скован, была причина, по которой генерал их сюда поставил, а затем приказал оцепить весь дворец, переполненный враждебными солдатами кланов. Все они понимали важность миссии — и все они понимали, что многие просто не выживут. В истории наступил переломный момент, её шестерёнки и жернова заработали в полную силу. И теперь она точно никого не пощадит.
Вик встряхнул головой и вернулся в реальность. Перед ним была обычная дверь, за которой, похоже, его ждали охваченные ужасом солдаты. Он размял кулаки, а затем одним движением бросился вперёд.
book-ads2