Часть 24 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Несколько вигилантов бросились убегать, и Джек с мстительным наслаждением пальнул им вслед. У одного разлетелась в клочья ступня, и он с визгом поскользнулся на культе, упал на пол и принялся орать. Модулятор маски превратил его вой в истерический смех. Учитель в это время добивал тех, кто не стал сбегать. Методичными уколами он бил в места, не защищённые бронежилетами, изматывая врагов, играясь с ними. Джек обернулся и застал наставника за тем, как тот тыкает остриём в одинокого вигиланта. Тот, вереща от боли, стрелял в упор из пистолета. Одна из пуль отрикошетила ему в плечо, заставив несчастного рухнуть на пол. Учитель уже собрался прикончить его, как к нему подошёл Джек, протянул руку и попросил:
— Позвольте мне.
Наставник без слов отдал ему клинок. В темноте Джек всё никак не мог понять, что же это за оружие. Сейчас он разглядел мачете с гравировкой и остриём, доведённым до безупречной остроты.
Раненый вигилант что-то бормотал, но модулятор превращал его речь в белиберду.
— Ты мне хочешь что-то сказать? — поинтересовался Джек. — Сними маску, я не понимаю.
Враг повиновался. Под маской оказался молодой парень, едва старше Джека.
— Пожалуйста, прошу, не убивай меня, — взмолился он. — Нам сказали, что это логово отъявленных бандитов, что нам нужно устранить лидера — тебя, то есть. Мы не знали! Мы не знали, что это внутренние разборки церкви! — он кивнул на Учителя. — Умоляю тебя, пощади. Если бы я знал, то точно бы не пришёл сюда. Мы просто выполняли приказ…
— Но вы сюда пришли. И вы убили моих ребят, — Джек всхлипнул, чувствуя, как им овладевает бессильная злость. Даже если он сейчас порубит этого парня на куски, ничто уже не вернёт его бойцов. Ничто не вернёт Рэнди. И уж точно ничто не вернёт его родителей, как бы он ни пытался.
— Но я-то жив! Я жив! — прокричал вигилант, и его лицо искривилось в очередном приступе боли. — Поэтому…
Он не успел договорить — Джек с размаху вонзил мачете ему в глаз. Рот вигиланта застыл в безмолвном крике. Второй глаз смотрел прямо на Джека. Казалось, парень просто не мог поверить, что Джек его убил. Через секунду его глаз начал дёргаться и закатился, изо рта вырвалась кровавая пена, и вигилант обвис на клинке. Джек наступил ему на лицо и вырвал мачете, застрявшее в черепе, чувствуя, как по душе растекалось тепло. Словно продолжающие тлеть угольки, оставшиеся от костра, что сжёг всё вокруг.
Даже если всех его близких убьют, Джек ещё может насладиться местью. Учитель безмолвно стоял за его спиной, будто не смея и слова молвить.
— Неужели это все? — вопросил Джек. Учитель покачал головой.
— Не все. Но остальные отступят, услышав, что я прибыл тебе на подмогу. Они не дураки. Они понимают, на чьей стороне сила.
— Это всё бред какой-то… — пробормотал Джек. — Зачем они это сделали?
— Я расскажу тебе позже. Здесь ещё остались твои люди?
Джек огляделся по сторонам, будто оказался в незнакомом месте. Лучшие ребята из резерва — Эйк, Красавчик Сэм, Весельчак Роджер, да даже Кривой Тони — все полегли в бою с вигилантами. Ребята, которые были с ним чуть ли не со дня основания банды, поверившие, что следуя за Джеком изменят Город — все они сейчас лежали на полу, с побледневшими, неузнаваемыми, почти кукольными лицами. У Сэма даже не оставалось лица, чтобы его можно было опознать — Джек узнал его по дорогим значкам, которые мальчишка носил над левым карманом на груди.
Злость и разочарование распирали сердце. Джеку сейчас больше всего хотелось наорать на мертвецов. «Как вы могли мне поверить? Почему вы пошли на поводу у шарлатана, вроде меня⁈ Вы же даже не знали, чего я хочу на самом деле!»
Это было бы нечестно. Даже не зная его целей, они всецело положились на него. Знали, что в беде он их не бросит. Но Джек всех подвёл. И теперь ничто их уже не вернёт.
Его банды не стало за какие-то полчаса. Весёлые, иногда злые, иногда похабные, но всегда полные жизни ребята сейчас лежали по разным углам, разорванные, вульгарные, будто намеренно доведённые до гротеска пародии на вызывавший отвращение оригинал. Джек видел смерть и не раз. Бывало, что и лучшие его бойцы погибали в нелепых обстоятельствах — чего стоила только смерть Романа, который забыл поставить пистолет на предохранитель, прострелил себе случайно ногу и истёк кровью. Но даже в этой смерти была какая-то честность. В кусках мяса, что лежали сейчас перед глазами Джека, не было ни капли чести.
Всё, что он строил, было разрушено. Джек почувствовал, как где-то в глубине его души зарождался нервный смешок, отчаянно просившийся наружу. Он пытался его сдержать, но ничего не мог поделать — через какие-то несколько секунд его прорвало на хохот. Он заливался смехом, измазанный чужой кровью и внутренностями, чувствуя, как от внезапного облегчения по его ноге побежала струя мочи. Он закрыл лицо ладонью и ощутил пальцами запёкшуюся корку из плоти павших братьев и врагов, которые лишили его всего. Силы покинули его. Ему хотелось просто присесть, отдохнуть минутку — а затем пустить себе пулю в лоб, чтобы больше не видеть всего этого кошмара.
Его уже ничего не спасёт. Кроме…
— Анни! — вскричал Джек. — Она на верхних этажах, её охраняют мои парни! Мы должны добраться до неё, скорее!
Он бросился вверх по лестнице, поскальзываясь на мокрых от крови ступеньках и спотыкаясь о тела. Он успеет. С ней всё будет в порядке. С ней лучшие его охранники — наверняка добровольцами вызвались Конни и Джейсон, они всегда любили наблюдать, как она работает с радио. С ней ничего не могло произойти. Ничего…
Дверь в комнату с радиооборудованием была распахнута настежь. Из неё наружу тянулась тонкая дорожка из красных капелек. Прямо возле входа валялся Конни — в него всадили, по меньшей мере, семь пуль. Джек почувствовал, что его сейчас стошнит от волнения. Он осторожно перешагнул через тело охранника и вошёл внутрь.
На крутящемся кресле, которое Джек специально для неё купил, сидела Анни. Рядом с ней на полу валялся пистолет, видимо, заклинивший во время стрельбы. Рукой она придерживала правую сторону головы, из которой до сих пор сочилась кровь.
— Джек… — протянула она и несмело улыбнулась. На её губах запеклась кровь, лицо было бледным как никогда. Под глазами образовались чёрные круги. — Я всё гадала, когда ты придёшь.
— Всё в порядке, маленькая, — пробормотал он каким-то не своим голосом. Анни хихикнула — и её стошнило кровью. Джек подбежал к ней и не дал завалиться вперёд.
— Ты никогда меня так не называл, — прошептала Анни. — Извини, я просто не успела, — она отняла руку от головы и показала рану. — Они оказались быстрее. Надеюсь, ты будешь любить меня и безухой, да?
— Я буду любить тебя, какой бы ты ни была, — сказал Джек дрожащим голосом. Анни снова ухмыльнулась.
— Я включила рацию, попыталась дозваться до других — мне никто не ответил. Услышала щелчки за спиной. Сразу поняла, что Конни с Джейсоном решили нас кинуть. Я не успела, понимаешь? Конни выстрелил первым. Оставил меня без уха. Но я ему показала. Джейсона я только ранила, он удрал. Но, думаю, долго гадёныш не проживёт.
— Анни… — пробормотал Джек.
— Да ничего, не бойся за меня, просто маленькая царапина. Ну, проживу без уха, что уж там…
Джек опустил взгляд. На боку девушки расплывалось алое пятно, а на полу уже собралась приличная лужа. Она даже не заметила, что её ранили.
— Всё нормально, Джек? — спросила Анни. — Ты же со всеми разобрался? Ты всех их убил?
— Да, маленькая, — Джек прижался лицом холодной щеке Анни, чувствуя, как наворачиваются слёзы. — Всё нормально. Мы победили.
— А я знала, что мы победим, — ответила Анни. Она уже едва выговаривала слова. — Я знала, что всё будет хорошо. Ты помнишь, обещал, что изменишь Город?
— Конечно.
— Поставь чёртово к-колесо вместо Дворца, — её глаза начали закрываться. — И с-скажи королю, ч-чтобы шёл он нахрен… а ещё…
Схватившись за его руку, она откинулась в кресле и буркнула:
— Не трогай, я спать хочу.
Она подышала ещё около минуты и замерла.
— Анни? — позвал Джек. Девушка не отозвалась.
— Она мертва, — раздался за спиной голос Учителя. Джек только смог прохрипеть в ответ:
— Не порите чушь. Смотрите, она всё ещё держит мою руку. Всё нормально. Мы можем отвезти её в Медцентр.
— Отпусти её, — неожиданно мягким тоном произнёс Учитель. Он присел рядом и попытался отцепить руку Анни.
— Она меня держит! — заорал Джек. — Не смейте!
Учитель крепкими пальцами разжал его хватку. Рука Анни тут же обвисла. Сейчас она казалась совсем маленькой, почти что детской. В отличие от Джека, ей даже не было шестнадцати.
— Она держалась, чтобы увидеть тебя, — сказал Учитель. — Цени это. Далеко не всем удаётся попрощаться со своими любимыми.
Джек не мог ничего сказать. Ему хотелось плакать, но в присутствии Учителя слёзы будто бы боялись показаться наружу. Ему только и оставалось, что вытереть сухие глаза, чувствуя, как в груди что-то оборвалось. Он заметил, что без причины качается вперёд и назад, кивает своим мыслям, а также шевелит губами, проговаривая какие-то слова.
— Я не спас её, — наконец, вымолвил он. — Я не спас никого.
— Скажи это, — жёстким голосом произнёс Учитель. Джек поднял на него непонимающий взгляд. Учитель кивнул и повторил: — Давай, скажи это.
— Сказать что?
— То, что ты думаешь. Раз ты никого не спас, значит, никто не спасёт и тебя. Скажи это.
Учитель кивнул в сторону Анни и сказал:
— Ты думаешь, её любовь могла тебя спасти? Она бы сделала боль легче, сынок. Но это только первые потери. Дальше будут ещё. И тебе придётся к этому привыкнуть.
— Но что, если я не хочу привыкать? — Джек сжал кулаки и почувствовал как, наконец, полились слёзы. — Я не хочу привыкать! Я не хочу видеть, как мои любимые умирают!
— Потому мне и пришлось вернуться, — произнёс Учитель. С удивлением Джек услышал в его голосе оттенки грусти. — Любовь не спасёт тебя, пацан. Только миссия может это сделать. И тогда ты сможешь спасти саму любовь. Я должен был прийти тебе на помощь раньше. Должен был помочь вытащить девчонку. Тогда бы всё было намного проще. Но теперь — теперь тебе остаётся только мстить. И я знаю, кто виноват.
— Почему на нас напали? — спросил Джек.
— Видение, что ты принёс, вызвало в церкви вооружённый переворот. Идём со мной — и мы создадим мир, в котором никому не придётся терять любимых.
* * *
Они уже стояли у конвейера, ведущего в распахнутую пасть разогревающегося утилизатора, когда Учитель в последний раз спросил:
— Ты точно уверен, что хочешь этого?
Джек молча кивнул. Учитель больше не стал спорить. Он подошёл к конвейеру и водрузил на него обёрнутое в белый саван тело Рэнди. Джек смотрел, как дорожка с холодной неумолимостью увлекает останки его друга в голодный зёв машины. Когда утилизатор зашипел, перерабатывая Рэнди, Джека чуть не прорвало на слёзы. Но он сдержался — ему ещё нужно было скормить машине тело Анни.
Он солгал Учителю. Он не хотел этого делать. Зато прекрасно знал, что мессианцы понимают под «сохранением». У них были специальные саркофаги — огромные холодильные камеры, в которых они хранили умерших, надеясь, что Освободитель вернётся и вернёт всех к жизни. Мессианцы очень щепетильно относились к ним, считая замороженных мертвецов реликвиями. Вот только однажды одна небольшая банда забрела на склад, принадлежавший церкви, и нашла саркофаг. Долго не раздумывая, они вскрыли холодильник и извлекли тело. Когда прибыли агенты церкви и начали пытать несчастных гангстеров, те признались, что сделали это из чистого интереса. Они тоже слышали о мессианцах — и их мучило любопытство. Что же будет с телом, если вытащить его из саркофага?
Труп сгнил и развалился, вот что произошло. Даже если Освободитель каким-то образом вернётся, он точно ничего не сможет сделать с тухлыми останками. Потому Джек не хотел нарушать покой мертвецов. Пусть отдохнут.
Когда-то давно он прочёл мемуары Адама — неотредактированную версию. Ту, которую церковь спрятала от всеобщих глаз куда подальше. Кровь до сих пор стыла в жилах от того, что он узнал.
book-ads2