Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 72 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Если она сама в неё не верит, как она может разделить её с Диром? Почувствовать его близость, запечатлеть и передать дальше, как драгоценный цветок? Таисса вздрогнула. Никак. Дир провёл рукой по её голому плечу. — Как странно, — произнёс он негромко. — Я думал, что я готов оказаться с тобой здесь, но на самом деле… — Что? Дир покачал головой: — Я сам не верю этому месту. Я привёл тебя в сказку, готовую сбыться, но это ненастоящее, разве ты не чувствуешь? Сладкая фантазия, и ничего больше. Таисса провела рукой по стеблям вереска — и тихо ахнула, когда её рука прошла сквозь них. — Больше всего я снова хочу оказаться в той пустой обсерватории, — негромко произнёс Дир. — Или снаружи, на полях сухого вереска. Провести с тобой дни и месяцы в реальном мире. Не торопиться, не бежать, не бояться, что нас настигнут Светлые. Но это, кажется, невозможно, да? Он обвёл взглядом поляну. — Я так хочу поцеловать тебя, — тихо сказал он. — Но это будет иллюзией. Будет. Здесь, в сказке и фантазии, — будет. Но в её распоряжении был весь мир, верно? Таисса улыбнулась, закрывая глаза, отдаваясь зову Источника. Она уже была в лимбо, но тогда её отправили сюда против воли, чтобы отобрать у Вернона его любовь. Сейчас же… сейчас же этот мир принадлежал ей полностью. И время здесь текло так, как хотелось ей. Время и пространство. — Держись, — шепнула Таисса, беря Дира за руки, закрывая глаза. Перехватывая контроль над его видением — так, как умела. И звёздное небо закружилось над ними. Когда Таисса открыла глаза, они с Диром вновь стояли на вересковой пустоши, но теперь вокруг, насколько хватало глаз, простиралось море пожухших стеблей. Невозможно высокое небо затуманилось редкими облаками, короткое пальто едва защищало от ночного ветра, и воздух ранней весны холодил колени в тонких чулках. — Вот это, — с торжеством произнесла Таисса, — настоящее. Дир изумлённо посмотрел на неё. А потом шагнул к ней и обнял. — Да, — прошептал он в её волосы. — Настоящее. — Мы могли бы сыграть в сказку, — произнесла Таисса, прижимаясь к нему. — Броситься друг другу в объятья и всё остальное. Но это было бы не по-настоящему, да? Сложно подарить одному-единственному наёмнику ключ к его сердцу, если твоё собственное не просто заперлось в ужасе, но и подпёрло поленом дверь. Дир засмеялся: — Моё замерло за дверью, но суть ты передала верно. Они стояли, обнявшись, на вершине холма, и обсерватория осталась где-то позади. Позади было всё, даже время: Таисса знала и чувствовала, что оно сжалось в точку. Они могли оставаться здесь всю ночь, и эту, и следующую. Бесконечную ночь, в которую можно говорить о чём угодно. Например, о самом важном. Тем более что тайной оно уже не было. Таисса прижалась к груди Дира, теплой, твёрдой и надёжной. Прислушалась к размеренному стуку сердца и положила сверху ладонь. — Помнишь нашу встречу в будущем? — негромко сказала Таисса. — Ты, я и твой выросший сын? — Твой призрак, — тихо сказал Дир. — Конечно, я помню. Я видел всё вместе с тобой. — Я встретила взрослого Тьена по-настоящему. Сердце под её ладонью глухо стукнуло. Ещё раз. — Интересно, от близости Источника можно сойти с ума? — задумчиво поинтересовался Дир. — Таис, ты же понимаешь, что это невозможно. — Ты брал его на яхте в кругосветное путешествие. Руки, обнимающие её, застыли. — Что? — прошептал он. — Вам многое пришлось пережить. Но теперь, в том времени, где Тьену чуть за двадцать, вы стали отцом и сыном по-настоящему. Дир прерывисто вздохнул. — Я всю жизнь мечтал отправиться в кругосветное путешествие, — прошептал он, не выпуская Таиссу из объятий. — С тех пор как узнал, что Земля круглая. Хочешь сказать, что ты говоришь правду? Что ты… ты действительно была… Таисса тихо засмеялась: — Была. Возьмёте меня с собой в кругосветное путешествие? — С Тьеном? — в его голосе прозвучала грусть. — Не знаю, позволит ли будущее. Новая мысль ледяной иглой прошила Таиссу. Вот он, её шанс. Одно-единственное внушение через осколок, и Лара без слов отойдёт в сторону, а Алиса без звука разрешит Диру стать настоящим отцом Тьену. Между Таиссой и Диром не будет препятствий. Никаких. — Чёртовы искушения, — пробормотала Таисса, уткнувшись носом Диру в подмышку. — Как ты с ними вообще живёшь? Дир засмеялся: — Теперь ты меня понимаешь. Он уселся на голый вереск, увлекая её за собой. — Расскажи мне. Какой он, мой сын? — Взрослый, как и ты. — Таисса помолчала. — Я хотела бы, чтобы ты был там со мной. Видел его, говорил с ним, запомнил бы каждое его слово. Но ты должен знать хотя бы о нашей встрече, раз уж Светлые вырвали у меня это признание под нейросканером. Ты же его отец. — Да, — тихо сказал Дир. — Его отец, пусть и невольный. Спасибо, Таис. Кому бы ещё ты ни рассказала, здесь и сейчас ты поступаешь правильно. — Доверие, — эхом отозвалась Таисса. — Доверие. Я не требую от тебя всех твоих тайн. Но если ты можешь открыться, я выслушаю всё, не осуждая. — Даже поджог муравейника? — Ну есть же и у моего ангельского терпения пределы, — рассудительно сказал Дир, обнимая её за плечи. — Но если ты начнёшь кидать под ноги прохожим водяные бомбы и тебя поймают, я загляну к тебе в силовой кокон с домашними котлетами. — С отвратительно приготовленными домашними котлетами. — Разумеется. Таисса засмеялась, кладя ему голову на плечо. Ей было хорошо. Сейчас, с Диром, среди весенней ночи, звёзд и воспоминаний, ей просто было хорошо и уютно. — Что с нами будет дальше? — задумчиво спросила она. — Ты, я и вот эта планета у нас под ногами — что произойдёт, Дир? — У нас одна небольшая вечность, чтобы это решить, — серьёзно сказал Дир. — Совсем небольшая, учти: даже с учётом того, что ты Тёмная, через час-полтора ты всё равно замёрзнешь. — Подумаешь, — хмыкнула Таисса. — Перенесу нас под тёплое одеяло в уютную спальню. Ты, кажется, всё равно собирался там со мной оказаться? — Вполне могу обойтись и без одеяла, — серьёзно сказал Дир. Он приподнял её голову за подбородок, и Таисса повернулась к нему. И замерла от откровенности в его взгляде. — Дурацкое чувство, да? — тихо спросил Дир. — Когда сидишь рядом с девушкой своей мечты, и всё, чего ты хочешь, — чтобы она забыла о целом мире, обо всём, чего от неё ждут, и думала только о тебе? — Я и так думаю только о тебе, — негромко отозвалась Таисса. Дир покачал головой: — Не о повелителе мира. Не о внушениях и Светлых. О нас двоих. Сегодня между нами нет преград, Таис. Ты же не можешь серьёзно думать, что мы с Ларой каким-то образом сможем создать семью? Дир с нежностью провёл ладонью по её лицу. — Я и ты, принцесса. Я и ты. Здесь, сейчас. Глаза Таиссы расширились. Предлагал ли он ей… — Дир… прямо сейчас? Мы же не можем просто так сбросить одежду и…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!