Часть 72 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Если она сама в неё не верит, как она может разделить её с Диром? Почувствовать его близость, запечатлеть и передать дальше, как драгоценный цветок?
Таисса вздрогнула. Никак.
Дир провёл рукой по её голому плечу.
— Как странно, — произнёс он негромко. — Я думал, что я готов оказаться с тобой здесь, но на самом деле…
— Что?
Дир покачал головой:
— Я сам не верю этому месту. Я привёл тебя в сказку, готовую сбыться, но это ненастоящее, разве ты не чувствуешь? Сладкая фантазия, и ничего больше.
Таисса провела рукой по стеблям вереска — и тихо ахнула, когда её рука прошла сквозь них.
— Больше всего я снова хочу оказаться в той пустой обсерватории, — негромко произнёс Дир. — Или снаружи, на полях сухого вереска. Провести с тобой дни и месяцы в реальном мире. Не торопиться, не бежать, не бояться, что нас настигнут Светлые. Но это, кажется, невозможно, да?
Он обвёл взглядом поляну.
— Я так хочу поцеловать тебя, — тихо сказал он. — Но это будет иллюзией.
Будет. Здесь, в сказке и фантазии, — будет. Но в её распоряжении был весь мир, верно?
Таисса улыбнулась, закрывая глаза, отдаваясь зову Источника. Она уже была в лимбо, но тогда её отправили сюда против воли, чтобы отобрать у Вернона его любовь. Сейчас же… сейчас же этот мир принадлежал ей полностью. И время здесь текло так, как хотелось ей. Время и пространство.
— Держись, — шепнула Таисса, беря Дира за руки, закрывая глаза. Перехватывая контроль над его видением — так, как умела.
И звёздное небо закружилось над ними.
Когда Таисса открыла глаза, они с Диром вновь стояли на вересковой пустоши, но теперь вокруг, насколько хватало глаз, простиралось море пожухших стеблей. Невозможно высокое небо затуманилось редкими облаками, короткое пальто едва защищало от ночного ветра, и воздух ранней весны холодил колени в тонких чулках.
— Вот это, — с торжеством произнесла Таисса, — настоящее.
Дир изумлённо посмотрел на неё. А потом шагнул к ней и обнял.
— Да, — прошептал он в её волосы. — Настоящее.
— Мы могли бы сыграть в сказку, — произнесла Таисса, прижимаясь к нему. — Броситься друг другу в объятья и всё остальное. Но это было бы не по-настоящему, да? Сложно подарить одному-единственному наёмнику ключ к его сердцу, если твоё собственное не просто заперлось в ужасе, но и подпёрло поленом дверь.
Дир засмеялся:
— Моё замерло за дверью, но суть ты передала верно.
Они стояли, обнявшись, на вершине холма, и обсерватория осталась где-то позади. Позади было всё, даже время: Таисса знала и чувствовала, что оно сжалось в точку. Они могли оставаться здесь всю ночь, и эту, и следующую. Бесконечную ночь, в которую можно говорить о чём угодно.
Например, о самом важном. Тем более что тайной оно уже не было.
Таисса прижалась к груди Дира, теплой, твёрдой и надёжной. Прислушалась к размеренному стуку сердца и положила сверху ладонь.
— Помнишь нашу встречу в будущем? — негромко сказала Таисса. — Ты, я и твой выросший сын?
— Твой призрак, — тихо сказал Дир. — Конечно, я помню. Я видел всё вместе с тобой.
— Я встретила взрослого Тьена по-настоящему.
Сердце под её ладонью глухо стукнуло. Ещё раз.
— Интересно, от близости Источника можно сойти с ума? — задумчиво поинтересовался Дир. — Таис, ты же понимаешь, что это невозможно.
— Ты брал его на яхте в кругосветное путешествие.
Руки, обнимающие её, застыли.
— Что? — прошептал он.
— Вам многое пришлось пережить. Но теперь, в том времени, где Тьену чуть за двадцать, вы стали отцом и сыном по-настоящему.
Дир прерывисто вздохнул.
— Я всю жизнь мечтал отправиться в кругосветное путешествие, — прошептал он, не выпуская Таиссу из объятий. — С тех пор как узнал, что Земля круглая. Хочешь сказать, что ты говоришь правду? Что ты… ты действительно была…
Таисса тихо засмеялась:
— Была. Возьмёте меня с собой в кругосветное путешествие?
— С Тьеном? — в его голосе прозвучала грусть. — Не знаю, позволит ли будущее.
Новая мысль ледяной иглой прошила Таиссу.
Вот он, её шанс. Одно-единственное внушение через осколок, и Лара без слов отойдёт в сторону, а Алиса без звука разрешит Диру стать настоящим отцом Тьену. Между Таиссой и Диром не будет препятствий. Никаких.
— Чёртовы искушения, — пробормотала Таисса, уткнувшись носом Диру в подмышку. — Как ты с ними вообще живёшь?
Дир засмеялся:
— Теперь ты меня понимаешь.
Он уселся на голый вереск, увлекая её за собой.
— Расскажи мне. Какой он, мой сын?
— Взрослый, как и ты. — Таисса помолчала. — Я хотела бы, чтобы ты был там со мной. Видел его, говорил с ним, запомнил бы каждое его слово. Но ты должен знать хотя бы о нашей встрече, раз уж Светлые вырвали у меня это признание под нейросканером. Ты же его отец.
— Да, — тихо сказал Дир. — Его отец, пусть и невольный. Спасибо, Таис. Кому бы ещё ты ни рассказала, здесь и сейчас ты поступаешь правильно.
— Доверие, — эхом отозвалась Таисса.
— Доверие. Я не требую от тебя всех твоих тайн. Но если ты можешь открыться, я выслушаю всё, не осуждая.
— Даже поджог муравейника?
— Ну есть же и у моего ангельского терпения пределы, — рассудительно сказал Дир, обнимая её за плечи. — Но если ты начнёшь кидать под ноги прохожим водяные бомбы и тебя поймают, я загляну к тебе в силовой кокон с домашними котлетами.
— С отвратительно приготовленными домашними котлетами.
— Разумеется.
Таисса засмеялась, кладя ему голову на плечо. Ей было хорошо. Сейчас, с Диром, среди весенней ночи, звёзд и воспоминаний, ей просто было хорошо и уютно.
— Что с нами будет дальше? — задумчиво спросила она. — Ты, я и вот эта планета у нас под ногами — что произойдёт, Дир?
— У нас одна небольшая вечность, чтобы это решить, — серьёзно сказал Дир. — Совсем небольшая, учти: даже с учётом того, что ты Тёмная, через час-полтора ты всё равно замёрзнешь.
— Подумаешь, — хмыкнула Таисса. — Перенесу нас под тёплое одеяло в уютную спальню. Ты, кажется, всё равно собирался там со мной оказаться?
— Вполне могу обойтись и без одеяла, — серьёзно сказал Дир.
Он приподнял её голову за подбородок, и Таисса повернулась к нему.
И замерла от откровенности в его взгляде.
— Дурацкое чувство, да? — тихо спросил Дир. — Когда сидишь рядом с девушкой своей мечты, и всё, чего ты хочешь, — чтобы она забыла о целом мире, обо всём, чего от неё ждут, и думала только о тебе?
— Я и так думаю только о тебе, — негромко отозвалась Таисса.
Дир покачал головой:
— Не о повелителе мира. Не о внушениях и Светлых. О нас двоих. Сегодня между нами нет преград, Таис. Ты же не можешь серьёзно думать, что мы с Ларой каким-то образом сможем создать семью?
Дир с нежностью провёл ладонью по её лицу.
— Я и ты, принцесса. Я и ты. Здесь, сейчас.
Глаза Таиссы расширились. Предлагал ли он ей…
— Дир… прямо сейчас? Мы же не можем просто так сбросить одежду и…
book-ads2