Часть 14 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лив пожала плечами.
– Ты ее знаешь. Она хочет оставаться молодой.
– И зачем она звонила Мэл?
Лив сунула телефон мне под нос, чтобы я сама могла прочесть, и запихнула в рот еще кусок оладушка.
Мэл: Она больше ничего не сказала, но прозвучало так, будто она уже не справляется с этим компьютером. Не заглянете к ней сегодня, вдруг ей нужна помощь?
Я со стоном откинулась на спинку стула.
– Я обожаю миссис Эллиот, серьезно. Но чтобы объяснять пожилым людям современные технологии, нужно терпение, на которое я сегодня не способна.
– Но она пользуется смартфоном так, что можно подумать, она родилась с ним в руках, – вставила Лив и отбросила волосы со лба. – Возможно, все не так уж плохо.
– Тебе даже не придется объяснять, что не каждое всплывающее уведомление – вирус, который обрушит интернет.
– Вероятно, в этот раз мне вообще не придется объяснять, – робко пробормотала она.
Я сощурилась.
– …Потому что?
Внезапно ее невероятно увлекло рассматривание собственных рук.
– Я сразу после школы иду к Лизе. Нам завтра сдавать задание, а оно… еще не совсем готово.
– Насколько не готово?
Лив встала, собрала тарелки и отставила к мойке.
– Это сложная тема, – уклончиво ответила она.
Я скептически взглянула на нее, и она наконец сдалась:
– У нас есть название.
Я едва сдержала смешок и состроила серьезное лицо.
– Как давно дали это задание?
– Месяц-другой назад.
К концу ее голос взлетел настолько высоко, что сорвался на писк. Сдерживаемый в моей груди смех вырвался на волю. Смеялась я, однако, недолго. В висках слишком сильно стучало. Я потерла глаза и почти решилась прогулять сегодня занятия. Но мое свободное время и без того довольно ограниченно: не хочу между работой и учебой наверстывать шесть лекционных часов.
Лив поставила кленовый сироп в шкаф и убрала оставшиеся оладьи в холодильник. На все, что она напекла, мы сможем жить еще дня три.
– Ты останешься у Лизы?
Я тоже встала. Взгляд, брошенный на часы, подсказал мне, что пора выдвигаться, если я хочу успеть на первую лекцию.
– Да, и утром от нее пойду в школу.
Лив кивнула на набитый до отказа рюкзак в гостиной на диване.
– Не переживай, у меня все с собой. Телефон всегда включен, все номера на подкорке, – оттарабанила, будто успела текст наизусть вызубрить.
– За тебя я и не переживаю.
Лив намного ответственнее меня в ее возрасте. Остается только надеяться, что за взрослыми заботами она еще успеет побыть подростком. Она улыбнулась, на щеках у нее появились ямочки – вот уж что всегда при ней, независимо от возраста. И в шутку приказала:
– Иди уже, Элла. А то автобус без тебя уедет.
Я нерешительно отдала честь, потом, зайдя к себе, подхватила рюкзак и, крикнув Лив: «До завтра!», вышла из дома.
На автобус я все равно опоздала.
В нескольких кварталах было метро, поэтому, вместо того чтобы ждать следующий, я села на поезд и к концу первой пары добралась до универа. По пути я зашла за кофе, чтобы хоть чуточку прийти в себя, и внезапно налетела на Мэтта, которого осенило такой же идеей. Идя на лекцию, мы не слишком много болтали. Я – потому что мысли в голове ворочались слишком медленно, насчет Мэтта – не уверена. Он выглядел столь же отдохнувшим, как и я, так что мы засели в углу аудитории.
Всю лекцию через каждые две минуты я отпивала по глотку и каждый раз кривилась от горечи. Профессор в своем монологе перешла к «международному деловому праву». Я как-то пробовала упражнения для медитации, но даже там у диктора голос был не настолько усыпляющим. Мэтт рядом тоже осоловело моргал, смотря на преподавателя, и я все ждала, когда же его вырубит. Спустя сорок минут я перестала вслушиваться в лекционный материал. Мне с трудом удавалось держать глаза открытыми. Возможно, я могла на секунду прикрыть их, но слишком боялась, что меня поймают на сне. Вместо этого я вытащила телефон из кармана ветровки и набила сообщение:
Я: Зомби-версия меня шлет приветствие из империи живых мертвецов.
Прошло почти полтора часа, прежде чем подле тетрадки вспыхнул экран телефона.
Чжэ Ён: Так плохо?
Я: А у тебя нет?
Чжэ Ён: Нормально.
Я: Не мог бы ты поделиться секретом.
Чжэ Ён: «Морские котики» рекомендуют: keep moving, оно же «не стой на месте».
Я: Слегка не подходит для лекции.
Чжэ Ён: Что у тебя?
Я: Международный менеджмент. Ровно настолько ни о чем, насколько и звучит.
Чжэ Ён: И все же ты его изучаешь.
Я почти увидела, как он слегка нахмурился и наклонил голову. Темные пряди упрямо падают на лоб, а Чжэ Ён ждет ответа.
Я: Это… долгая история.
Чжэ Ён: Никуда сбегать в ближайшее время я не планирую.
Я: О да. Будто по телефону я смогу проверить.
Не отвечает. Я шлю следующее сообщение.
Я: Мы можем отложить эту тему на будущее?
На это он тоже ничего не ответил.
Лектор завершила свой монотонный доклад, и я все не могла решить: то ли радоваться, что это позади, то ли плакать, ведь мне предстоит пройти через подобное еще раз перед тем, как хотя бы мысленно вернуться домой.
Не помогало и то, что следующие несколько часов ни Эрин, ни Чжэ Ён ничего не писали. А в стаканчике из-под кофе плескалась уже остывшая и абсолютно непривлекательная жижа.
День тянулся мучительно медленно, от чего его окончание стало только слаще. Когда я наконец села в автобус, у меня вырвался вздох облегчения. Мимо проплывали бесчисленные небоскребы, непрерывное покачивание и шум мотора действовали усыпляюще. Глаза закрылись сами собой. Я почти ощущала, с каким удовольствием упаду в мягкую постель и засну.
Глава 9
book-ads2