Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я скривилась. – Боюсь, количество десятилетий удручит тебя. – Я думала, это моя прощальная реплика, – мученически простонала она. Я запихнула книгу, лежавшую до этого момента у меня на коленях, в рюкзак, закрыла его и закинула за плечи. – Увидимся через две недели, – сказала Лана. Я высвободила волосы, попавшие под лямки, и удивленно взглянула на нее. – Ты не выходишь на следующей неделе? Она покачала головой. В волосах сверкнули длинные серебряные сережки. – У меня завтра самолет до Лондона. Мама снова выходит замуж, и я должна убедиться, что ее возлюбленный не сбежит, увидев нашу семейку в полном составе. А брат обещал мне тележку булочек с корицей, если я помогу на кухне. Кажется, это главная причина, почему я таки еду, – весело резюмировала она. – Прекрати-и-и, или однажды я куплю билет в Англию, просто чтобы сходить в кондитерскую к твоему брату. С нашей первой встречи Лана только и рассказывает о талантах своего брата. Она показывала мне кучу фоток, и у меня слюна набегала от одной мысли о разукрашенных тортах и ярких кексах. Лана засмеялась. – Почему я должна тебя останавливать? – Я надеялась, в тебе проснется жалость, и ты просто прихватишь брата с собой по дороге назад. – Ты не представляешь, с каким удовольствием я бы это сделала. Бывает довольно одиноко, когда все живут так далеко. Следующие слова вылетели у меня изо рта раньше, чем я успела подумать. – Если хочешь, можем сходить куда-нибудь вместе, как вернешься. Она выпрямилась на стуле и с надеждой посмотрела на меня: – Правда? Я пыталась сдержать улыбку, но потерпела неудачу. Лана походила на счастливого щенка, которому только что купили новую игрушку. – Правда. Я уже ждала, что она сейчас подскочит и будет прыгать, хлопая в ладоши, – не то чтобы я возражала. Напротив. Мы с Ланой, конечно же, прекрасно сойдемся и вне работы, так что я уже с нетерпением жду встречи. – Увидимся через две недели. Я помахала ей на прощание и, отвернувшись, быстрым шагом вышла из гардероба. «Гарри Поттер» и постель – мой воображаемый рай. Глава 7 Передо мной дилемма. Легла ли я в постель и продолжила читать «Гарри Поттера», не поужинав и не умывшись, когда пришла домой? Возможно. Пожалею ли я об этом утром, когда обнаружу синяки у себя под глазами, как у панды? Вполне вероятно. Все равно ли мне? О, абсолютно! Я лежала в кровати, перекатываясь последние несколько часов с одного бока на другой. Поначалу натянула было на себя одеяло, но снова его сбросила, стоило истории завертеться. Как я ни укладывалась, мне было неудобно, но я не могла заставить себя отложить книгу, не перелистнув последнюю страницу… Что, видимо, сейчас и случится. Я пробежалась взглядом по заключительным словам. Если бы не необходимость ждать утра, чтобы раздобыть второй том, я была бы счастлива захлопнуть «Гарри Поттера и философский камень». Я положила книгу на кровать. Взгляд скользнул к маленьким часикам, тикающим на прикроватной тумбочке. Два ночи. Вот же… Лучше всего отвернуться и сделать вид, что никогда в ту сторону и не смотрела. До лекции меньше шести часов, дамоклов меч над моей головой ощутимо покачнулся. С тихим вздохом я перекатилась на спину. Уставилась в потолок, уговаривая себя, что нужно просто продержаться ночь. Иногда вовсе не поспать намного лучше жалких четырех часов сна, после которых ты встаешь, как зомби. А я сейчас в километрах от той усталости, когда падаешь и моментально засыпаешь. Сон в ближайшее время – не самый правдоподобный вариант, я слишком бодра. Дай знать, как дочитаешь. Слова Чжэ Ёна всплыли у меня в голове, и я схватила с тумбочки телефон, прежде чем успела хорошенько подумать о том, что делаю, или вспомнить, сколько сейчас времени. Я: В каком магазине можно разжиться книгой в два ночи? Уже после отправки я трижды перечитала сообщение. Слишком расплывчато? Реально вообще догадаться, о чем я? Наверное, стоит отправить еще одно сообщение. Но не будет ли это слишком навязчиво? Я застонала под натиском самокритики и хотела было отложить телефон, но тут тихо пиликнуло уведомление. Чжэ Ён: Это вступление к одной из твоих бессмысленных шуток? Да чем он вообще занят, что в два часа ночи отвечает за несколько минут? Он в дороге? Зависает с друзьями? Или тоже не спит над книгой? Я: «Гарри Поттер» для тебя шутка? Чжэ Ён: Подожди. Ты – всё? Я: О да. Книга – всё. Нервы – всё. Драко Малфой – всё. Чжэ Ён: И как тебе? Я: Можно честно? Чжэ Ён: Разумеется! Мои пальцы зависли над клавиатурой, а я пыталась привести мысли в порядок. История, без сомнений, потрясающая. Однако меня в ней не все устраивает. Я: Я читала и не могла остановиться. Но начало, как по мне, не совсем гладкое. Не знаю, в чем дело, но действительно, по-настоящему хорошо пошло только после первых ста страниц. Я: Должно быть, с такими взглядами друзей мне не завести, да? Я: Книга не плоха – ни в коем случае. Я супербыстро ее прочла, но начало какое-то корявое. Чжэ Ён: Составляй мнение без оглядки на меня, Элла. Его слова поставили меня в тупик. Должно быть, я так сформулировала мысль, будто избегаю любого спора. Сила привычки, как говорится. Чжэ Ён: И несмотря на это ты хочешь заполучить второй том? Я: Я все еще не сплю, потому что дочитывала первый. Если это не показатель моей готовности приступить ко второму, то я даже не знаю…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!