Часть 43 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мир, в котором сестры очутились, казался сотканным из оживших снов и старых сказок. В воздухе витал аромат неувядающей зелени, золотые пылинки плавали в свете фонарей. Весь снег куда-то исчез. Теперь земля была усыпана цветочными лепестками. Лес пестрел оттенками оливкового, нефритового и кремового. Даже стволы деревьев украсились мягким изумрудным мхом и золотыми флажками. Люди потягивали густой светящийся напиток, похожий на мед, и ели пирожные, напоминающие облачка.
При виде Хулиана сердце Скарлетт замерло. Она высматривала его с самого начала и теперь не могла ни двигаться, ни дышать. Он стоял напротив нее, в арке из листьев и лент, попивая мед и довольно оживленно болтая с молодой дамой – обладательницей блестящих темных волос, слишком миловидной, чтобы не внушить Скарлетт тревогу.
«Как я ошибалась!» – подумала она, и ее сердце сжалось снова.
– По-моему, вам опять нужна моя помощь, – сказала Айко, появившаяся откуда ни возьмись.
Если во время игры она носила яркие сверкающие туалеты, то теперь на ней было простое платье с турнюром, черное или темно-синее – Скарлетт не разобрала. Прямая юбка до пола, длинные рукава, высокий воротник.
– Я мерзну, – просто пояснила художница. – У вас, я вижу, тоже озноб, хотя и не от холода. – Айко поглядела на брюнетку, которая как раз обвила свою ручку вокруг руки Хулиана. – Это Анжелика, продавщица из магазина платьев. Вероятно, вы ее помните. Она обожает флиртовать с теми, чьи помыслы уже заняты другой женщиной.
Выдержав пристальный взор Айко, Скарлетт спросила:
– Вы намекаете на то, что мне следует к нему подойти?
– Это ты сама сказала, мы здесь ни при чем, – вмешалась сестра.
Айко кивнула.
– Ах! – воскликнула Телла, и, проследив за ее взглядом, Скарлетт увидела Данте.
Он только что пришел на бал, одетый, как и прежде, во все черное. Однако руки его были на месте и обнимали двух хорошеньких девушек.
– Как я рада вас видеть! Я вас искала, и Айко, я думаю, тоже. – С этими словами Донателла заспешила навстречу Данте. Художница молча последовала за ней.
Оставшись одна, Скарлетт попыталась успокоиться, сделав несколько глубоких вдохов, но сердце с каждым шагом билось все быстрее. Ноги, обутые в изящные золотые туфельки, тонули в росистой траве. Хулиан по-прежнему на нее не смотрел, и она со страхом спрашивала себя, чего ей следует ждать. Улыбнется ли он? Будет ли эта улыбка искренней или просто вежливой? А может, он повернется к своей собеседнице, давая понять, что между ними не было ничего, кроме игры?
Скарлетт остановилась на расстоянии нескольких футов, не в силах подойти ближе. До нее донесся тихий рокот его голоса.
– Думаю, теперь мы направимся туда, – сказал он, обращаясь к Анжелике.
– В следующем году ты тоже намерен всех затмить? – спросила та.
Хулиан улыбнулся, по-волчьи сверкнув зубами. Анжелика облизнула губы. Скарлетт захотелось растаять в ночи, погаснуть, как упавшая звезда.
В эту секунду Хулиан увидел Скарлетт и, ни слова не говоря, направился к ней. Листья над головой, задрожав, уронили облако золотисто-зеленой пыльцы. Хулиан приближался, шагая то уверенно, то робко. Ее Хулиан. Хотя могла ли Скарлетт называть его своим, если все, что она о нем знала, было вымыслом?
– Здравствуй, – произнесла она едва слышно. Несколько мгновений они просто стояли под деревом, чьи ветви теперь замерли, как и сердце Скарлетт. Наконец она спросила: – Какое же имя ты носишь на самом деле? Что-нибудь вроде Каспара?
– Нет, к счастью, меня зовут не Каспаром. – Не дождавшись от Скарлетт улыбки, он прибавил: – Чтобы избежать ненужной путаницы, мы все, кроме артиста, играющего роль Легендо, выступаем под своими именами.
– Значит, ты в самом деле Хулиан?
– Хулиан Бернардо Марреро Сантос, – ответил он, слегка приподняв уголки губ.
Эта улыбка, столь не похожая на волчий оскал, к которому Скарлетт привыкла, еще раз болезненно напомнила ей о том, что она совсем не знает юношу, стоящего перед нею. Насыщенный рубиновый цвет любви смешался с резкой синевой обиды, и от этого все вокруг приобрело лиловый оттенок.
– Я чувствую себя так, будто вовсе с тобой не знакома.
– О, ты меня ранишь, Скарлетт! – произнес Хулиан.
Девушка не обратила внимания, что его шутливый тон был не слишком естественным, однако заметила, что на сей раз он не назвал ее Малиновой. Почему? Неужели и это забавное прозвище ничего не значило, будучи всего лишь деталью игры? Не услышав привычного обращения, Скарлетт снова вспомнила того, кем Хулиан был. Вернее, не был.
– Не думаю, чтобы я могла тебя ранить, – ответила она и зашагала прочь.
– Скарлетт, постой! – Он схватил ее за руку и заставил повернуться.
Теперь они бы почти не отличались от многочисленных пар, танцевавших вокруг, если бы не горестное выражение лиц.
– Почему ты зовешь меня Скарлетт?
– А разве это не твое имя?
– Мое, но раньше ты меня им не называл.
– Раньше я много чего не делал. – На его щеке дрогнула мышца. – Я не привык разговаривать с участниками игры после ее окончания. Обычно мы уходим, не прощаясь.
– Хочешь, чтобы и я ушла?
– Нет. Полагаю, это очевидно, – произнес Хулиан с усилием. – Я хочу, чтобы ты перестала смотреть на меня как на чужого.
– Но ты мне и в самом деле чужой. – Заметив болезненную гримасу на лице Хулиана, Скарлетт прибавила: – Разве ты можешь с этим спорить? Ты знаешь обо мне так много, а я о тебе – ничего, кроме лжи.
– Понимаю, что ты чувствуешь, – ответил он с мукой во взгляде, – но я не во всем тебе лгал.
– Ты лгал мне большей частью. Ты…
Хулиан поднес палец к губам Скарлетт:
– Прошу тебя, дай мне договорить. Ложью было далеко не все. Роли, которые мы играем, всегда отчасти отражают нашу подлинную натуру. Данте действительно считает себя самым неотразимым красавцем на свете. Айко непредсказуема, но обычно помогает людям. Тебе кажется, будто ты меня не знаешь, но на самом деле это не так. Я говорил тебе, что моя семья имеет хорошие связи и обожает игры. Это правда. – Хулиан взмахнул рукой, указывая на людей вокруг. – Почти всю мою взрослую жизнь моей семьей были они.
Его лицо на миг озарилось гордостью, смешанной с другим чувством, которого Скарлетт не смогла распознать. Вдруг она вспомнила, что слышала фамилию Сантос от своей бабушки.
– Ты состоишь в родстве с Легендо?
Вместо ответа Хулиан оглядел веселящихся артистов и снова повернулся к Скарлетт:
– Давай отойдем туда, где сможем поговорить без помех.
Он протянул ей руку. По ее обнаженным плечам пробежала дрожь: совсем недавно она целовала его пальцы и до сих пор помнила их вкус. Хулиан предупреждал, что его тайны могут ее напугать, и теперь Скарлетт в этом не сомневалась. Предложенной руки она не взяла, но все же последовала за ним.
Ступая по лепесткам, устилавшим землю, они подошли к иве и, раздвинув ветви, укрылись под куполом из листьев, мягко светящихся в темноте.
– С самого детства, – начал Хулиан, – я с восторгом смотрел на Легендо. Мне было столько же лет, сколько тебе, когда ты начала писать ему письма. В те годы я боготворил его и сам хотел им быть. Став артистом, я не задумывался о том, что моя ложь может кому-то причинять боль. Мне лишь хотелось добиться одобрения Легендо. А потом появилась Роза.
От того, как он произнес это имя, в груди у Скарлетт что-то перевернулось. Она знала: Роза не вымышленное лицо. Однако надеялась, что соблазнил ее сам магистр.
– И тогда роль Легендо досталась тебе?
– Нет, – тут же ответил Хулиан. – Сам я даже не встречал ту девушку. Но я не солгал тебе, когда сказал, что ее смерть заставила меня во всем разувериться. Я вдруг увидел: Караваль перестал быть тем, чем был раньше, – увлекательной игрой, которая делает людей немного мудрее, не причиняя им никакого вреда. Со временем Легендо переменился, и не в лучшую сторону. Исполненные роли оставляли след в его душе, а он слишком часто изображал мерзавцев. Несколько месяцев назад я решил покинуть Караваль, но Легендо убедил меня остаться и сыграть в последний раз.
– Ты видел его?
Хулиан открыл рот, будто хотел что-то произнести, но, похоже, слова отказывались вылетать. Выразительно поглядев на Скарлетт, он промолвил:
– Помнишь, ты спрашивала меня о Легендо?
– О том, не приходится ли он тебе родственником?
Хулиан ответил одним лишь кивком и под шелест светящихся ивовых листьев тихо продолжил:
– Легендо прислал мне письмо, в котором просил принять участие в игре в самый последний раз. Он сказал, что хочет искупить свою вину. А мне захотелось ему поверить. – Хулиан глубоко вздохнул. – Я должен был только привезти вас с Теллой на остров и исчезнуть. Я несколько раз пытался уйти, но не мог. Ты оказалась не такой, какой я ожидал тебя увидеть. Во время игры люди обыкновенно не думают ни о чем, кроме собственного удовольствия, а ты постоянно думала о сестре. Ты заставила меня вспомнить, как сильно я сам любил своего брата.
Карамельные глаза Хулиана встретились с глазами Скарлетт. Внезапно ее поразила догадка:
– Твой брат – Легендо?
Он лукаво улыбнулся:
– Я ждал, что ты догадаешься.
– Но… – растерянно протянула Скарлетт, пытаясь осознать услышанное.
Теперь стало ясно, почему Хулиан так долго не мог выйти из игры. Очень тяжело порвать связь с родным человеком, даже если тот поступает дурно. Скарлетт также поняла, отчего при виде ее спутника другие артисты менялись в лице. Узнав, что роль Легендо играет Каспар, а Хулиан жив, она снова стала спрашивать себя, не он ли истинный магистр Караваля. Выходит, Скарлетт была недалека от истины: между Хулианом и Легендо в действительности существовала тесная связь.
– Разве это возможно? Ты же так молод!
– Поступив в труппу Караваля, я перестал меняться. Но, захотев уйти, решил, что готов стареть.
– Тогда почему же ты все-таки остался?
Хулиан поглядел на Скарлетт так, словно сейчас ей было под силу разбить ему сердце.
– Я остался, потому что беспокоился о тебе, ведь Легендо не всегда играет честно. Однако я понимал: если мы сблизимся, то, узнав правду, ты будешь горько разочарована. Поэтому поначалу я пытался вести себя так, чтобы ты меня возненавидела. Но отталкивать тебя становилось все тяжелее и тяжелее. Каждый раз, когда я лгал тебе, мне было больно. Караваль делает многих людей эгоистами, но с тобой все выходило наоборот. Глядя на тебя, я начинал верить, что эта игра все-таки может быть тем, чем была для меня когда-то, а брат мой не такой уж и негодяй. Я знаю, – продолжал Хулиан взволнованно, – что обидел тебя. Пожалуйста, позволь мне загладить вину.
Казалось, он хочет дотронуться до Скарлетт. В глубине души ей тоже этого хотелось, однако сперва нужно было осмыслить услышанное. Будь Хулиан самим Легендо, она могла бы воспылать к нему ненавистью за то, через какие страдания ей пришлось пройти. Но он был братом магистра, и она разрывалась на части, не зная, что думать и что чувствовать.
Прежде чем Хулиан успел протянуть руку, Скарлетт отстранилась. Это уязвило его, уголки губ дрогнули. Он попытался замаскировать свое разочарование, потерев ладонью подбородок. Сейчас он был чисто выбрит и выглядел моложе, чем во время игры, вот только…
book-ads2