Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Внезапно помещение снова озарилось ярким светом, и все онемели. Верхом на оглушенной Хватуле сидел представитель местной администрации Кольдевин, держа на руках Грету. Кольдевин предстал в мужественном облачении: на нем был офицерский мундир темно-синего цвета, на голове такой же темно-синий берет. Он таинственно улыбнулся друзьям, сверкнув острыми резцами, и ласково погладил Грету по головке: — Все, все, дружочек! Все страшное уже позади! — Глазам своим не верю! — воскликнул фон Страус. — Никак это вдова Омутсен! И действительно, это была она. Там, на искусственном острове, она стояла перед капитаном Неро, наставив на него маленький черный автомат. На ней тоже был темно-синий берет и щегольская портупея. Капитан рычал от ярости и отчаяния: — Я свирепею, когда кто-то целится в меня из автомата! Я этого не потерплю! В ответ на это вдова Омутсен с истерическим смехом выпустила в потолок очередь из автомата. — Прелестно! Тра-та-та-та! Кольдевин свистнул, и из кухни прибежали пятеро карликовых пингвинов с большой веревкой. В одну секунду капитана скрутили и связали, а искусственный остров причалили к берегу. — Представитель местной администрации Кольдевин! — крикнул Бенни, размахивая шариковой ручкой. — Вы можете объяснить, что происходит? — Одну минуточку, — сказал Кольдевин. — Сначала, по-моему, нам всем нужно немного подкрепиться. Как ты считаешь, Самсон? — Да! Конечно! — радостно тявкнул Самсон. — Мы уже миллион лет ничего не ели! Кольдевин улыбнулся еще шире и свистнул во второй раз. Скоро и споро в зал вкатили сервировочную тележку с горячими сосисками, сыром и хлебом для всех присутствующих и лимонадом для тех, кому захочется попить. — Урра! — закричал Самсон. — Мне двойную порцию с хлебом, сыром, жареным луком и горчицей, и с кетчупом! Забыв обо всем на свете, он опрометью ринулся к тележке. — Протестую! — закричал капитан. — Каждая из этих сосисок принадлежит мне на правах частной собственности! Не забывайте, что вы — мои рабы! Ра-бы-ы-ы! Но никто не обращал внимания на его вой. — Я все время чувствовал: происходит что-то странное, — сказал Роберто, дружески хлопнув Кольдевина по плечу. Кольдевин, все еще державший на руках Грету, ответил на его слова улыбкой. — Собственно, я мало что могу рассказать. — Секретная служба! — многозначительно произнес фон Страус. — Я прав? — А? Что? — встрепенулся Самсон и отер с губ остатки горчицы. — Во всех странах по всему свету имеются секретные службы, — пояснил Бенни, лихорадочно записывая что-то в блокнот. — Тайная полиция, которая должна защищать нас от обыкновенных шпионов, которые за нами шпионят. Роберто заметил, что Грета уже очнулась, хотя ее глаза по-прежнему были полузакрытыми. С тихим всхлипом она прижалась к груди Кольдевина и едва заметно улыбнулась. — Тра-та-та-та! — загоготала гусыня с набитым клювом. — Жизнь прекрасна! Затем она пальнула очередью из автомата, так что полетели искры. — Так вот как, оказывается, в секретных службах лечат нервные заболевания? — со смешком сказал Роберто. Кольдевин загадочно улыбнулся и взял беконную колбаску с луком, которую ему протянул на тарелочке один из карликовых пингвинов. Чуткий носик Греты взволнованно завибрировал. Взяв себе один кусок, Кольдевин незаметным движением передал второй Грете. — Могу только сказать: некто узнал, что из «Раздолья над фьордом» уходит большое количество информации. — И этот некто был, конечно же, ты? То есть вы? — Бенни подчеркнул последнее предложение. Грета откусила кусочек от ломтика колбасы, по-прежнему не открывая глаз. Кольдевин кашлянул. — Скажем так: некто давно держал на подозрении одного морского волка, который рыскал у берегов фьорда. Для нас… Для некоторых из нас было важно установить над ним свой контроль. И когда выяснилось, что он вошел в контакт с Гретой… — Я обратилась куда надо, — проворковала Грета. — Я пообещала Кольдевину сообщать ему все, что говорит и что делает капитан Неро. — Как? — воскликнул капитан Неро. — Так ты меня не любила? — Нет, — сказала Грета. — Во всяком случае, не слишком. Она снова перевела взгляд на Кольдевина в мужественной морской форме. — Несчастная мошенница! — воскликнул капитан. — А я-то признавался тебе в любви! — Главная изюминка! — пробормотал Бенни и записал: «Грета из „Раздолья над фьордом“ оказалась двойным агентом». Перечеркнул: «Мата Хари с нашего фьорда». — Не то… — Так, значит, Грета с самого начала была на нашей стороне? — вмешалась вдова. — Хотя она и рассказала о моих проблемах с нервами совершенно посторонней личности? — Да, Грета с самого начала была одной из нас. Но до сих пор нам приходилось это тщательно скрывать. — Ну как же я рад! — сказал Роберто. — Мне толстый бутерброд с горчицей и пюре! — громко потребовал Самсон, который запутался в этих объяснениях. — И пятнадцать маленьких сосисочек. С колбасой ему было как-то веселее на душе. Колбаса — это всегда хорошо. Кольдевин промокнул губы салфеткой: — Но пока мы тут отдыхаем, моя команда отвела «Наутилус» в одно особое место. Дело в том, что, перед тем как разойтись по домам и продолжить обычную жизнь, мы должны еще разгадать одну загадку. — Здесь, на лодке, я решаю, как жить! — выкрикнул капитан Неро. — Вдова! — позвал Кольдевин. Гусыня взяла пульт управления и привычно нажала на кнопку. Двери и потолок внезапно раскрылись, и перед глазами присутствующих за прочной стеклянной стеной возник подводный пейзаж. Сверху светило солнце, его лучи проникали сквозь зеленую воду, а внизу на восток и на запад расстилалось белое песчаное дно, над которым плавали камбалы и скаты. А на некотором расстоянии высилось возведенное на коралловом рифе на краю бездонной темно-зеленой пропасти игорное казино с островерхими башнями и светящимися окнами, похожее на мрачный сказочный замок. Все ахнули. Никто еще не видал ничего подобного. Подводная лодка медленно приблизилась к зданию и осторожно причалила к пристани. — Следуйте за мной! — сказал Кольдевин и вывел их в коридор рядом с кухней, а затем по коридору в глубь подводного судна. Все, за исключением Самсона, побежали за ним. Самсон вызвался следить за капитаном Неро и горячими сосисками. Кольдевин повернул большое колесо и открыл раздвижную дверь. Затем он провел всех по стеклянному проходу с застеленным красной дорожкой полом. Над головой у них, сверкая, мелькали разноцветные рыбы, стаями кишевшие в пронизанной солнцем воде. Очень красиво. Не слышно было ни звука. В дверях вестибюля их встретил толстый пес в несколько потрепанной форме, глодавший большую кость. — Посетители? Сорри, ребята, но у нас закрыто. Тут сейчас съезд багсундских азартных игроков или что-то вроде того. Кольдевин шагнул ему навстречу. — Подвинься-ка! Пес разъярился, принялся лаять и скалить зубы. Кольдевин позвал: — Вдова! Стоило гусыне только взглянуть на сторожевого пса, как он заткнул пасть и с жалобным воем забился в угол за дверью. Вдова-гусыня для верности пригрозила ему автоматом. Все вошли в казино.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!