Часть 16 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– ХМ… НЕУЖЕЛИ В ТОМ, ЧТО Я СКАЗАЛ, ТЫ НЕ УЛОВИЛ НИЧЕГО СМЕШНОГО?
– Э-э… Вроде нет…
– ЭТО БЫЛ КАЛАМБУР. ИГРА СЛОВ.
«РЬОДИШЬСЯ ЗАНОВО» И ВСЕ ТАКОЕ.
– Да?
– НЕУЖЕЛИ ТЫ НЕ ЗАМЕТИЛ?
– Не думаю.
– ХМ…
– Извини.
– МНЕ СОВЕТОВАЛИ СТАРАТЬСЯ НЕМНОГО ОЖИВЛЯТЬ МОЮ РАБОТУ.
– Фразами вроде «рьодишься заново»?
– ДА.
– Я подумаю об этом.
– СПАСИБО.
– Итак, – произнес сержант Колон, – это, ребята, ваша палка, она же «ночная дубинка», или «жезл власти». – Сделав паузу, он освежил в памяти свое армейское прошлое и немедленно просветлел лицом. – Отныне вы обязаны беречь ее как зеницу ока! – вдруг заорал он. – Вы будете спать с ней, вы будете есть с ней, вы…
– Прошу прощения…
– Кто это сказал?
– Я здесь, сэр. Младший констебль Дуббинс.
– Слушаю, салага.
– А как есть дубинкой, сержант?
Армейская суровость сержанта Колона слегка подсдулась. К младшему констеблю Дуббинсу он всегда относился с опаской, поскольку подозревал в нем тайного смутьяна.
– Что?
– Ну, мы должны будем орудовать ею как ножом с вилкой или просто разрежем пополам, чтобы превратить в палочки для еды, сэр?
– Что ты такое несешь?
– Можно вопрос, сержант?
– В чем дело, младший констебль Ангва?
– А как именно мы будем спать с нею, сэр?
– Ну… я всего лишь имел в виду… Прекратить хихикать, капрал Шноббс!
Колон нервно поправил нагрудник и решил сменить тему.
– Итак, здесь у нас имеется ростовая кукла, она же болван, она же остолоп, – Колон указал на насаженную на кол кожаную фигуру, набитую соломой, чьи очертания приблизительно напоминали человеческие. – Мы зовем ее Артуром и используем для отработки ударов. Младший констебль Ангва, шаг вперед! Скажи мне, младший констебль, ты могла бы убить человека?
– А сколько у меня будет времени?
В занятиях произошла небольшая заминка. В этот раз хохочущего капрала Шноббса пришлось поднимать с пола и долго хлопать по спине, пока он не успокоился.
– Так, ладно, – продолжил сержант Колон. – Теперь слушать сюда: по команде «делай раз!» ты берешь дубинку вот так и быстро следуешь к Артуру. Затем, по команде «делай два!» резко лупишь Артура в область головы. Делай раз!.. делай два!..
Дубинка отскочила от шлема Артура.
– Очень хорошо, но не совсем. Кто скажет, какая допущена ошибка?
Новобранцы недоуменно покачали головами.
– Сзади, – пояснил сержант Колон. – Бить нужно сзади. Чего ради рисковать, верно? Теперь твоя очередь, младший констебль Дуббинс.
– Но серж…
– Бегом!
Стражники принялись молча смотреть.
– Может, подставим для него стульчик, – предложила Ангва спустя пятнадцать секунд наблюдений за мучениями Дуббинса.
Детрит хихикнул.
– Ета, он слишком мелкий, чтобы служить в Страже, – произнес тролль.
Младший констебль Дуббинс прекратил подпрыгивать.
– Простите, сержант, – сказал он, – но гномы так не поступают…
– А стражники поступают именно так, – отрезал сержант Колон. – Что ж, младший констебль Детрит – не отдавать честь! – теперь попробуй ты.
Детрит зажал дубинку между тем, что с некоторой натяжкой можно было назвать большим и указательным пальцем, и ударил ею по шлему Артура. Затем недоуменно уставился на обломок, оставшийся от дубинки. После этого он сжал свою, условно говоря, руку в нечто похожее на кулак и, треснув Артура по тому, что не так давно было головой, загнал кол на три фута в землю.
– Во, теперь и гному будет удобней, – заметил он.
Секунд на пять воцарилась смущенная тишина. Сержант Колон откашлялся.
– Что ж, наверное, можно засчитать это как жесткое задержание, – произнес он. – Отметь там, капрал Шноббс: удержать из жалованья младшего констебля Детрита – не отдавать честь! – один доллар за порчу казенной дубинки. Но вообще-то после задержания подозреваемого обычно допрашивают…
Сержант Колон задумчиво посмотрел на останки Артура.
– Думаю, самое время приступить к изучению тонкостей стрельбы из лука, – наконец объявил он.
Госпожа Сибилла Овнец посмотрела на плачевную полоску кожи – все, что осталось от покойного Пухлика.
– Кто же мог сотворить такое с бедным маленьким дракончиком? – горько спросила она.
– Мы пытаемся это выяснить, – ответил Ваймс. – Мы думаем… нам кажется, что его привязали к стене и взорвали.
Моркоу перегнулся через стеночку загона.
– Гули-гули-гули, – позвал он.
Дружелюбное пламя опалило ему брови.
– Он был таким ручным и ласковым, – горевала госпожа Овнец. – За всю жизнь малыш и мухи не обидел. Бедняжечка…
– Как можно заставить дракона взорваться? – осведомился Ваймс. – Он может сдетонировать от пинка?
– Разумеется, – ответила Сибилла, – если нога вам не дорога.
– Значит, такой вариант отметаем… А как это сделать иначе? Чтобы не пострадать?
– В этом нет смысла. Гораздо проще заставить его взорваться самому. Правда, Сэм, я не очень люблю говорить об этом…
– Я должен знать.
– Что ж… сейчас такое время года, когда самцы обычно дерутся. Они раздуваются, пытаясь казаться больше, понимаешь? Вот почему я всегда держу их порознь.
Ваймс отрицательно покачал головой.
– Там был только один дракон, – сказал он.
Позади них Моркоу наклонился над следующим загоном, в котором сидел грушевидный дракон-самец. Животное открыло один глаз и вперилось в капрала взглядом.
book-ads2