Часть 39 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Даже если она будет на аукционе, ты не сможешь себе её позволить» — подумал Ян Му, но вслух спросил:
— Почему бы тебе не выполнить задание, данное сектой Бессмертного Духа?
Как только Ян Му сказал это, Байлу Фея на мгновение опешил, а затем его первоначально жизнерадостное лицо потускнело. Как будто осознав, что его лицо немного изменилось, Байлу Фей неохотно улыбнулся:
— Я не хочу ловить мудрых зверей.
— Я тоже не хочу. — сказал Ян Му.
Байлу Фэй поднял голову и посмотрел в лицо Ян Му, как будто что-то вспыхнуло в его глазах.
— Но люди на континенте считают, что использовать мудрых зверей для практики совершенно нормально.
Ян Му покачал головой и тихо сказал:
— Всё наоборот. Если что-то делать слишком усердно, рано или поздно можно получить ответ. Никто не рождён для порабощения, им просто не хватает сильного лидера.
И этот сильный лидер — Ши Дисюань.
Уголки рта Байлу Фея слегка приподнялись, он яростно кивнул, а затем спросил:
— Так ты пойдешь со мной на аукцион?
Ян Му немного подумал:
— Сначала я приведу себя в порядок.
— Хорошо.
* * *
Приняв ванну, Ян Му переоделся в чистую одежду, освежив всё свое тело. Он оставил Сяо Хуана с надутыми губами и Ся Бая с холодным лицом в комнате. Он строго велел им не никуда не ходить, а затем ушёл вместе с Байлу Феем.
Байлу Фэй шёл один впереди, и всё его тело, казалось, подпрыгивало от счастья, а Ян Му следовал за ним внимательно и медленно.
В секте Бессмертного Духа внешним ученикам не разрешалось летать на мечах. Но как только они покинули врата секты Бессмертного Духа, они могли воспользоваться им для спуска с горы.
Используя меч для полета, Ян Му и Байлу Фей быстро достигли подножия горы.
— Как далеко аукционный дом от секты Бессмертного Духа?
Байлу Фей ответила:
— Это прямо передо нами.
Эти двое направились прямо и менее чем за палочку благовоний прибыли в аукционный дом.
Ян Му посмотрел на вывеску на крыше аукционного дома — Аукционный дом «Бессмертный дух». Весь аукцион был построен очень роскошно, а чёрный фасад придавал ему нотку таинственности.
Вслед за Байлу Фэем Ян Му подошёл к женщине, которая, по-видимому, была гостьей аукционного дома.
Когда женщина увидела знаки на Ян Му и Байлу Фее, она вежливо приняла их и сразу же дала им коробку.
Это место, в котором я никогда не был в своей прошлой жизни, — Ян Му огляделся по сторонам. Я увидел, что в передней части этой коробки было что-то вроде серебряного экрана, и предметы на аукционном столе были видны самым непосредственным образом.
Вслед за улетевшей белой цаплей Ян Му и они вдвоем подошли к женщине, которая, по-видимому, была гостьей аукционного дома фей.
Когда женщина увидела знаки на Ян Му и Цапле Фей, она вежливо приняла их и сразу же проводила их к коробке.
«Это место, в котором я никогда не был в своей прошлой жизни» — Ян Му огляделся по сторонам. Он увидел, что в передней части этой коробки было что-то вроде серебряного экрана, и предметы на аукционном столе были хорошо видны.
Перед этой штукой, похожей на экран, стоял шкаф с колокольчиком.
Байлу Фей объяснил:
— Если тебе что-то приглянулось, просто встряхни колокольчик и скажи.
Ян Му кивнул, и они вдвоем сели на стулья, спокойно ожидая начала аукциона. В течение этого периода кто-то прислал две чашки чистого чая.
«Этого ученика секты Бессмертного Духа очень просто использовать» — подумал Ян Му про себя. Впереди уже готовился стол перед началом аукциона.
Первое, что здесь появилось — это что-то вроде огромной площади. Эта штука покрыта красной тканью, так что никто не мог увидеть, что внутри. Вещи внутри, должно быть, были подвергнуться какой-то особой обработке, и даже с помощью ментальная сила нельзя было обнаружить вещи внутри.
Приготовления на сцене почти завершены, аукционист тоже на месте, и аукцион вот-вот начнется.
— Кхм… Пожалуйста, помолчите все. — аукционист на сцене заговорил, и его громкий голос достиг ушей всех присутствующих.
— Добро пожаловать на этот аукцион. Я аукционист Лин Цзи. — аукционист сначала представился всем, а затем сказал, — Не буду медлить, первый лот на этом аукционе это… — с этими словами он поднял красную ткань, прикрывавшую предмет.
— Это на самом деле это…
— На этот раз я действительно ничего не потеряю…
— …Я должен получить это.
В зале мгновенно поднялся шум, и аукционисту пришлось крикнуть:
— Тише, тише. — после нескольких криков все постепенно успокоилось, — Можете начать торги, нет никаких ограничений на цену, при условии, что вы можете заплатить больше, чем предыдущий человек!
Предмет, накрытый красной тканью — это клетка. В клетке был молодой человек. Без слов аукциониста Ян Му уже знал, что этот молодой человек, должно быть, перевоплотившийся мудрый зверь. Этот молодой человек довольно красив, но по сравнению с утёнком и Сяо Баем он всё ещё далеко позади.
После долгого разглядывания мальчика у Ян Му даже возникло ощущение дежавю.
Ян Му повернул голову, чтобы посмотреть на Байлу Фена, глаза которого покраснели, он пристально смотрел на мальчика-зверя, а его рука была крепко сжата в кулак.
— Байлу Фей? — тихо окликнул Ян Му.
Байлу Фей пропустил это мимо ушей, он внезапно взял колокольчик на шкафу и энергично потряс им.
— Десять трав трансформации. — громко крикнул он.
Ян Му был ошеломлён. У Байлу Фея действительно была трава трансформации с собой? Тогда почему он не сказал об этом раньше? Ян Му внимательно наблюдал за Байлу Феем, но видел, что в выражении его лица не было жадного желания к мальчику-зверю.
Задержав дыхание, Ян Му через некоторое время осторожно выдохнул. Казалось, он о чём-то догадался.
Мальчик-зверь, естественно, был объектом всеобщей драки. Через некоторое время общая стоимость уже превысила тридцать стеблей травы трансформации.
Ян Му тихо вздохнул, глядя на этих жестоких людей. Конечно, среди этих людей, естественно, был и Байлу Фей. Он уже был готов ударить в колокол и снова повысить цену. С другой стороны, Ян Му спокойно сидел в кресле, не мешая Байлу Фею и ничего не говоря.
Как раз в тот момент, когда Байлу Фей позвонил в колокольчик и сообщил о тридцати одной траве трансформации, на сцене внезапно появился мужчина.
Мужчина был одет в длинную чёрную рубашку, его талия была перетянута золотым поясом, и всё его тело было стройным и прямым. Он излучал холод всем своим телом, а его чёрные глаза заставляют людей содрогаться.
Когда Ян Му увидел этого человека, он внезапно вздрогнул.
Он вспомнил! Он, наконец, вспомнил, почему мальчик-зверь выглядел таким знакомым. Если бы он подумал об этом раньше, то первым покинул бы аукционный дом.
Не слишком ли поздно для него сейчас тихо уйти?
(п/п понимаю, что давно должна была это сделать, но делаю это только сейчас… В общем, во-первых я извиняюсь за то, что пишу то «Сяо Бай», то «Сяобай». В своё оправдание скажу, что это всё из-за специфичности этого имени… Да, а теперь я должна пояснить почему Сяо Бай самое тупое имя, которое можно придумать. Дело в том, что «Сяобай» — означает «дурак/идиот/нуб». И «Сяобай» на китайском пишется абсолютно точно так же, как и «Сяо Бай». Поэтому автопереводчик периодически переводит неверно и пишет слитно, но если речь идёт о ребёнке, то правильно писать раздельно)
Глава 48
На сцене аукциона человек в чёрном остановился. Аукционист был застигнут врасплох, когда увидел загадочного человека, а затем сразу же громко закричал:
— Кто ты? Почему ты здесь?
book-ads2