Часть 23 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но появилась эта белобрысая тварь, и Маррга нутром чуяла в ней такую угрозу, с какой еще не сталкивалась. Кирмунд относится к проклятой сучке не так, как к остальным.
Волчица с трудом поднялась на ноги и умоляюще посмотрела на короля.
— Кир, прости меня, я и правда перегнула палку…
Она намеренно назвала его так, как звала в детстве, когда он считал ее другом и младшей сестренкой. Это подействовало. Лицо Кирмунда смягчилось.
— Хорошо, что ты сама это понимаешь. Пообещай, что не станешь вредить этой девушке.
Маррге пришлось приложить все свое самообладание, чтобы не оскалиться и не зарычать.
— Обещаю тебе, Кир.
Он удовлетворенно кивнул.
— А теперь оставь меня, Маррга. Хочу отдохнуть после дороги.
Волчица с неохотой двинулась к двери, радуясь, что сейчас король не может видеть, какой яростью искажено ее лицо. Проклятая девчонка пожалеет о том, что на свет родилась. Маррга постарается все для этого сделать.
Оставшись один, Кирмунд нервно провел рукой по волосам, тяжело дыша и пытаясь унять охвативший его гнев. Куда только подевалось умиротворенное спокойное состояние, владевшее им еще недавно? Маррге удалось уязвить по самому больному. Из головы никак не желали выходить слова о том, что Эльма вполне может водить его за нос, одновременно уделяя внимание и лорду Маранасу.
Он уже успел оценить, насколько девушка умна и непроста. Кто знает, может, она сознательно водит его за нос, желая добиться больших привилегий для своего любовника. Память услужливо нарисовала в голове яркий образ — цветущий луг, по которому Эльма шла под руку с Ретольфом. То, как она что-то с жаром говорила ему, доказывала. Что если уже тогда в ее красивой умной головке зародился план по его соблазнению? И потом девушка всего лишь играла в мнимую неприступность, подогревая интерес. Кирмунд зарычал и в сердцах стукнул кулаком по спинке кресла. Дракон поднял голову и с беспокойством повел ушами, глядя на хозяина.
— Похоже, только тебе я могу доверять до конца, старина, — криво усмехнулся король собаке.
Потом в голову закралась и вовсе уж безумная мысль — что если Эльма развлекается с Ретольфом прямо сейчас? С него самого взяла обещание держать в тайне их отношения и не демонстрировать к ней интерес, так что может быть уверена, что он не нагрянет посреди дня в самый неподходящий момент.
Ревность окончательно завладела им, и Кирмунд с остервенением зазвонил в колокольчик, вызывая слугу. Едва тот появился, несправедливо обругал за то, что пришлось долго ждать, и велел узнать, в каких покоях разместили главную фрейлину королевы. Сейчас его уже не слишком заботила реакция Эльмы. Пусть злится, если хочет. В конце концов, она всего лишь женщина. Его женщина. Разве он не имеет права взять ее тогда, когда этого захочет? Он король, и она не смеет ставить ему условия.
Даже если в ее покоях не окажется Ретольфа, это вряд ли заставит его испытывать угрызения совести. Кирмунд ощутил, как напрягается член при мысли о том, чтобы хотел сделать с желанным, восхитительным телом этой девушки. Поразительно. То, что не удалось Маррге, несмотря на все ее старания, произошло без труда, стоило лишь подумать о близости с Эльмой.
Король мрачно усмехнулся и прошел в спальню, где достал из прикроватной тумбочки эликсир, регулярно поставляемый лекарем. Кирмунд заставлял принимать это средство всех своих любовниц, не желая рисковать. Вероятность появления нежелательных последствий становилась почти нулевой. Сегодня он, наконец, сможет не сдерживаться и полностью отдаться страсти с этой женщиной, что стала его наваждением. Мысль о том, чтобы кончить в нее, оросить своим семенем, будто клеймя окончательно, закрепляя свои права на нее, отдалась усилившимся возбуждением в штанах.
Когда вернулся слуга и сообщил о том, где разместили Эльму, Кирмунд расплылся в довольной улыбке. Услышанное показалось хорошим знаком. Похоже, даже удастся поумерить возможное недовольство девушки от его появления, ведь он сумеет проникать в ее комнату так, что об этом никто не будет знать. Все-таки его дворецкий — пронырливый малый, умеющий просекать ситуацию с первого взгляда, раз разместил ее в одном из тех помещений, куда можно попасть через потайной ход.
Глава 3
Я зажмурилась от удовольствия, продолжая наслаждаться окружающей роскошью, от которой успела отвыкнуть. Нежилась в большой мраморной ванной, где легко могли поместиться двое, а то и трое. Служанку, помогавшую вымыться, отослала прочь, чтобы никто не мешал дальше предаваться блаженной неге. Да и за четыре года, проведенные в обители, успела привыкнуть справляться со всем сама. Задержав дыхание, погрузилась под воду, смывая с волос остатки шампуня. Вынырнула, невольно улыбаясь и откидывая голову назад.
— Это я удачно зашел, — послышался рядом бархатный низкий голос Кирмунда, и улыбка тут же слетела с моего лица.
Возмущенно округлив рот, я распахнула глаза и уставилась на застывшего в дверном проеме ванной комнаты короля.
— Как вы здесь оказались? Я ведь заперла входную дверь, — выдавила, досадуя на то, что оказалась в явно невыигрышном положении. Совершенно обнаженная, прикрытая от жадного мужского взгляда лишь сомнительной преградой в виде пены. Да и что-то подсказывало, что такая преграда короля явно не остановит.
— В этом дворце передо мной все двери открыты, дорогая моя, — усмехнулся Кирмунд, подходя ближе и вставая рядом с ванной.
— Я думала, мы с вами договорились, — с трудом скрывая неловкость, буркнула я. — Вы не станете демонстрировать в открытую наши отношения. Иначе сделке конец.
— Ни одна живая душа не знает, что я здесь, — спокойно возразил Кирмунд.
— Во дворце полно слуг. И кто-то мог видеть, как вы направлялись в мою комнату. Поэтому лишь вопрос времени, когда слухи об этом расползутся повсюду, — хмурилась я, чувствуя, как внутри закипает самый настоящий гнев. От всей моей расслабленности не осталось и следа.
— Повторяю: никто не видел, как я сюда заходил, — снисходительным тоном, словно обращаясь к неразумному ребенку, заявил король.
А до меня, наконец, дошло и вовсе возмутительное.
— Здесь есть потайной ход?
— Ты весьма догадливая малышка, — усмехнулся Кирмунд, присаживаясь на бортик ванной и лениво погружая руку в воду. Зачерпнув немного пены, слегка дунул на нее и прищурился, устремив на меня горящий взгляд.
— Тогда я требую, чтобы мне предоставили другие покои, — я вскинула подбородок, окидывая короля неприязненным взглядом.
— Исключено, моя милая, — небрежно бросил Кирмунд. — Да и так нам будет гораздо удобнее сохранять нашу маленькую тайну, не находишь?
— Возможно. Но я против того, чтобы вы появлялись здесь, когда вам вздумается.
— Это мой дом, поэтому я вполне имею на это право, — высокомерно сказал Кирмунд, и мне сильно захотелось схватить его за волосы и хорошенько обмакнуть в воду, чтобы поубавить спеси.
— В таком случае мне будет лучше в доме моего опекуна, — заявила я.
Глаза короля полыхнули опасным жестким блеском.
— Так не терпится снова оказаться в объятиях своего любовничка?
— Что? — я ошарашено замерла, пытаясь понять, чем руководствуется Кирмунд, выдвигая столь нелепые предположения. Ощутив все усиливающуюся ауру злости, исходящей от мужчины, невольно напряглась. Да что с ним такое? Но что-то подсказывало, что лучше как можно скорее вывести его из опасного состояния, иначе последствия могут быть непредсказуемыми. — Послушайте… Я уже говорила, что нас с лордом Маранасом связывают лишь дружеские отношения. Иначе меня бы здесь не было, — добавила я хмуро. — Или полагаете, я из тех женщин, что способны морочить голову двоим?
Показалось, что тяжелая аура немного развеялась. Но король по-прежнему был хмур и смотрел со странным выражением.
— Ты остаешься, — заявил он властным безапелляционным тоном.
— Ладно, пусть так, — нехотя пошла я на попятный. — А теперь, может, позволите мне спокойно одеться? Раз уж вы пришли поговорить, хотелось бы сделать это не в такой обстановке. — Я красноречиво обвела глазами ванную.
— А кто сказал, что я пришел сюда разговаривать? — хищно улыбнулся король.
Вот озабоченный гад. К вспышке злости, к моему неудовольствию, примешалось и тут же накатившее возбуждение при мысли о том, зачем он сюда явился. Да что ж этот мужчина делает со мной, что от малейшего намека на близость с ним я превращаюсь в похотливую самку? Но накатившее возбуждение схлынуло, стоило Кирмунду извлечь из кармана флакончик с изумрудно-зеленой жидкостью. Мне не нужно было рассказывать, что это — я сама училась готовить подобное зелье.
— У меня для тебя подарок, — еще и имел наглость заявить король, протягивая флакончик. — Теперь ни к чему будет сдерживаться, и мы оба получим куда больше удовольствия.
— Весьма самонадеянно с вашей стороны считать, что я тоже получу больше удовольствия от того, что вы перестанете сдерживаться, — не удержалась я от едкой фразы.
— Достаточно трех капель, — проигнорировав мою реплику, бросил Кирмунд. — Прими сейчас.
— А если я сейчас не в настроении? — угрюмо бросила я.
— Хочешь, чтобы я сам влил снадобье тебе в рот? — почти ласково сказал король. — Ну же, не упрямься. Будь хорошей девочкой и не вынуждай к грубости.
Как же я ненавижу этого бесчувственного самодовольного чурбана. С трудом скрывая желание запустить злосчастным флаконом ему в физиономию, я все же сделала то, что он сказал, и отставила снадобье на мраморную полку.
— Достаточно принимать один раз в день, — проинструктировал король, а я опять едва зубами не заскрежетала. — Будет лучше, если станешь делать это без моих напоминаний.
— А если забуду? — с вызовом спросила я.
— В любом случае появления на свет ублюдка я не допущу, — сухо сказал Кирмунд, а меня пробрало холодом от выражения его глаз.
Пытаясь прогнать непонятную горечь, вызванную его явным нежеланием иметь от меня ребенка, я холодно сказала:
— Что ж, я тоже не питаю особого желания рожать вам детей.
— Значит, мы все выяснили, — подытожил король. — А теперь предлагаю забыть об этом неприятном инциденте и немного расслабиться.
— Осмелюсь заметить, что пока вы не появились, я и так прекрасно расслаблялась, — не удержалась я от сарказма.
— Ну, тогда ты не откажешь в этом праве и своему королю? — усмехнулся Кирмунд, начиная медленно расстегивать камзол.
Помимо воли у меня перехватило дыхание, и я нервно сглотнула. Это зрелище заворожило, несмотря на всю мою неприязнь к этому мужчине и то, что сейчас больше хотелось пристукнуть его чем-то, чем уступить. Но проклятое тело жило своей жизнью и не могло остаться равнодушным к его суровой мужественной красоте. Камзол полетел в сторону и настал черед рубашки. По мере того как моему взору открывалась широкая грудь и плечи, испещренные буграми мышц, дышать становилось все тяжелее. Последними на пол упали штаны, оставляя короля совершенно обнаженным. И я поспешила отвести глаза от воинственно вздымающегося члена — уж слишком возбуждающим оказалось зрелище. По телу растеклась волна неги, а внизу живота все скрутило от желания поскорее почувствовать в себе эту крепкую горячую плоть.
— Что вы делаете? — слабо запротестовала, когда Кирмунд погрузился в воду напротив меня. — Я ведь сказала, что не в настроении.
— С настроением попробую помочь, — король предвкушающе облизнул губы и этот чувственный жест немедленно отозвался тянущим спазмом внутри.
Король плавным движением переместился ко мне и притянул к себе — так, чтобы я оказалась сидящей к нему спиной, прижатой к его груди. Мне в спину теперь упиралась возбужденная плоть мужчины, отчего по телу разносились сладостные волны. Крепкие, но сейчас кажущиеся нежными руки медленно скользили по моему телу, лаская и дразня. Откинув мои мокрые волосы с шеи, он перекинул их на одно плечо и заставил чуть наклонить голову. Прильнул губами к шее, чуть оттягивая кожу и дразняще прикасаясь языком. Двинулся вдоль линии плеча вереницей поцелуев, пока руки играли с сосками и кожей живота. Одна рука скользнула ниже, пробираясь к саднящей от возбуждения расщелине. Я охнула, почувствовав, как один палец проникает внутрь и начинает плавно двигаться там, пока другой палец поглаживает клитор.
— Прекрати… — хрипло выдохнула я, понимая, что снова проиграла, капитулировала перед той страстью, что во мне вызывает этот мужчина. — Я ведь сказала, что не хочу.
— Зато я хочу, — как-то зло выдохнул он и его касания перестали быть нежными. Похоже, мне удалось его задеть, и это послужило хоть каким-то утешением. Пусть считает, что я и правда не хочу его — это позволит сохранить остатки гордости.
Кирмунд больше не стал озабочиваться прелюдией, уж слишком его взбесило мое сопротивление. Приподняв меня, насадил на член и, довольно болезненно сжав за бедра, принялся яростно двигаться внутри. Поразительно, но даже сейчас мое желание не стало меньше. Я едва удерживалась от того, чтобы не насаживаться на его орудие сама — еще резче, еще глубже. Приходилось до крови закусывать нижнюю губу, чтобы сдерживать рвущиеся наружу крики и стоны. В этот раз я получала удовольствие от этого грубого жесткого проникновения. Оно было созвучно с той бурей эмоций, что сейчас бушевали внутри. Одновременно ненависть и дикое желание. Неистовое, безудержное, на грани безумия. И когда в этот раз Кирмунд излился прямо в меня, нахлынуло такое сильное наслаждение, какое я не испытывала еще никогда. Мне нравилось чувствовать в себе часть его самого, и я приходила в ужас от собственных ощущений. Насколько же теряла голову от желания быть близкой с этим мужчиной.
book-ads2