Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«А ты тоже изменился, Шрам, — заметил алхимик. — Ты теперь тоже один из нас. Что ж… Вот теперь мне понятно, как ты так легко сюда попал и остался незамеченным». — Это неважно, — отмахнулся я. «Возможно». — Ты отпустишь меня и моих бойцов за то, что я не трону сердце Линга, — проговорил я. — Ты отдашь мне что-то своё, когда я уйду. «Что-то одно?». — Да, — решился я. — Ты отдашь мне что-то одно, что считаешь своим. И у нас будет трое суток, чтобы уйти. За это время ты не тронешь ни мой отряд, ни бойцов, которые сейчас в вылазках, ни то, что я с заберу с собой. И это будет не сердце. «Я согласен. Я отпускаю тебя, твоих бойцов из Линга. Я дам тебе что-то одно, что считаю своим, но не сердце Линга. Я трое суток не трону ни тебя, ни любого другого человека, вошедшего в Линг. Если ты не тронешь кресло. Договор». Из широких рукавов мантии показались бледные, в кровавых струпьях, руки. В одной был нож. Я чуть не вздрогнул, осознав, что было бы, решись алхимик меня прирезать. Ножом он провёл по своей ладони. Кожа лопнула, и оттуда полилась обычная красная кровь. Я повторил его действие, проведя свободной рукой по мечу и замер — не понимая, что делать дальше. «Встань. Приложи руку к спинке кресла, и я тоже это сделаю», — пояснил мне алхимик. Стараясь не отводить меч от сердца Линга, я поднялся и оставил кровавый отпечаток на кресле. Обойдя стол, алхимик приложил свою руку рядом. «Вот и всё. Теперь если я нарушу обещание — сердце умрёт. А с ним умрут и земли Линга». — Где мне найти своих людей? — спросил я, отступая от кресла и убирая меч. Алхимик сел и замер. Всего на несколько секунд. «Они теперь в малом мире. Выход из него ты откроешь сам. Запомни: твоё условие — молчать, пока не выйдешь. Итак, что ты хочешь забрать, Шрам?». — Твою коллекцию, — ответил я. — Коллекцию детей. «Да ты спятил!!!». — Возможно, но я забираю что-то одно — коллекцию. «ЧТО-ТО ОДНО! ОДНУ ВЕЩЬ!». — Что-то одно — коллекцию! — ответил я, пытаясь понять, есть ли у меня на неё право. И ответ пришёл. Есть. «НЕ-Е-Е-ЕТ! МАЛЕНЬКИЙ УРОДЕЦ! ШРАМ! Я НАЙДУ ТЕБЯ И УБЬЮ!». Кресло под алхимиком начало дрожать. «НЕ-Е-Е-ЕТ!!!». Рёв старика меня оглушил. Я стоял, боясь дышать, но алхимик не собирался убиваться ради детей. «Ты можешь забрать коллекцию. Трое суток, Шрам. Трое суток после твоего выхода из Линга — потом я приду за тобой. Сгинь отсюда». Дверь за моей спиной раскрылась. Вместо зала с истязаемыми людьми за дверью был лес детей. Стоило мне ступить под своды леса, как пропала дверь в кабинет, а сами деревья начали дрожать. Кора облетала, обнажая голую древесину ствола, древесина расслаивалась на волокна, опадая на землю, и то из одного дерева, то из другого — вываливался маленький пленник. Сотня детей, получивших свободу, растерянно озиралась вокруг. Большинство тихо плакало, вздрагивало, но молчало. — Слушайте меня, дети! — приказал я, взмахом призывая малышей подойти поближе. — А как тебя зовут? — спросила девочка с густыми косичками. — Ты кто? — Меня зовут Шрам! — ответил я. — Я — нори. И я выведу вас отсюда. — А куда ты нас выведешь? — А что там будет? — А ты видел моих маму с папой? — А ты… — А как… — А почему ты… Если бы я знал, как прорвёт эту плотину, то никогда в жизни не рискнул бы забрать детей с собой. С другой стороны, я немало напортачил в Линге… и повесить на свою совесть ещё и их — просто не смог бы. И плевать, что алхимик теперь будет моим личным врагом. Гораздо хуже быть врагом самого себя. Даже если заботишься только о своём покое — надо заботиться и о том, чтобы спокойно спать по ночам. На то, чтобы объяснить детям, кто я, куда отведу и что им делать — ушёл час. Не так уж хорошо я умел общаться с ними. За этот час были и рёв, и слезы, и просьбы помочь папам и мамам. И как объяснить детям, что помочь я могу только им? Что избавить от страданий всех — не в моих силах? Но если бы родители знали, что их дети спасены — «они и сами были бы рады» и сами просили бы «увести их из этого страшного места». Но всё-таки дети лучше нас, взрослых — они легче принимают мир вокруг. К тому же, боль и страх ещё были свежи в их памяти. Короткий опрос показал, что дети попали в лес в разное время. Некоторых алхимик отобрал у жителей Линга, некоторых — в окрестных сёлах. Большинство он получал в дар от других алхимиков, которые хотели у него что-то попросить. Всего 121 ребенок. Была даже девочка, которая помнила меня — видела, как я забрал Амо-они. — Слушайте меня. Слушайте внимательно, — попросил я, когда дети немного успокоились. — Сейчас вы все пойдёте со мной по дороге. Возьмётесь за руки и не будете отставать. И мы окажемся в другом месте. Там будут взрослые дяди и тёти — такие же нори, как я. Это — мои друзья и соратники. Вам надо будет громко сказать следующее: «Тётя Пятнашка, дяде Шраму нельзя говорить в этом месте!». Запомнили? Дети покивали. — Так… Давайте повторим. Дети сбились. Пожалуй, и вправду слишком длинная речь для напуганной и растерянной малышни. Пришлось повторять ещё раз, а потом ещё раз и ещё — пока они не запомнили. Наша странная процессия двинулась по дороге через бывший лес. Дети шли строем — четверо в ряд. Получилось не сразу, но так я мог хотя бы приглядывать за всеми. В конце леса дорога поднималась на холм, над которым висело туманное облако. Стоило всем нам войти под него, как облако опустилось, рассеялось — и мы оказались в широком каменном подобии колодца, который освещался развешанными по стенам факелами. Массивная дверь была заперта. Эр-нори и ещё несколько бойцов старательно дёргали ее, но плевать хотела бездушная деревяшка на их усилия. Там, рядом с дверью, стоял почти весь мой отряд — все, кто пропал в Линге, включая Пятнашку. Когда мы появились посреди колодца с гомонящей толпой, все взгляды устремились на нас. И в этот момент, умноженный эхом каменных стен, раздался нестройный, но очень зловещий хор детских голосов. — Тётя Пятнашка, дяде Шраму нельзя говорить в этом месте! — старательно и даже нараспев выводили мои подопечные. Глава 18 Когда Пятнашка повисла у меня на шее, когда бойцы убрали оружие, когда девушек отряда удалось успокоить — только тогда на мои странные телодвижения обратили внимание. Я старательно указывал на детей — потом на бойцов и на дверь. — Она не открывается! — пожаловался Кирри. Я указал на себя и на дверь. Не поняли. Пришлось подойти к детям, взять двоих за руки и подвести к двери — потом следующих. Меня поняли: бойцы стали подводить детей, организуя подобие строя. Сами окружили их и смотрели на меня. Стоило мне схватиться за ручку — дверь открылась сама. Как и обещал алхимик — открылась на самой границе туч. Впереди лежали очищенные земли. Дети немедленно попытались устроить бардак, но их вернули к порядку. Когда я последним вышел из двери, она немедленно исчезла. — Так, следим за детьми! Двигаемся к лагерю! — приказал я, и в этот момент Пятнашка повернулась ко мне и заткнула рот длинным поцелуем. Бойцы отреагировали спокойно — не стали мешать. — Я хочу знать, как ты это сделал? — спросила девушка, отстранившись. — Это сейчас, честное слово, неважно, — ответил я. — Нам надо срочно идти в лагерь. Забирать пожитки — и в посёлок. — Что не так? — спросила девушка. — Через три дня алхимики устроят на нас охоту, — пояснил я громко. — С того момента, как мы вышли — у нас есть трое суток. Поэтому чем раньше мы попадём в посёлок, чем раньше будут отозваны все отряды — тем лучше! — Вечер, Шрам! Не успеем к посёлку до ночи с детьми! — Значит, будем нести детей на руках! — резко развернулась на выкрик бойца Пятнашка. — Кому сказано, ноги в руки и вперёд! Совсем страх потеряли? Страх потеряли не совсем. К лагерю бойцы почти бежали. Дети, которые могли за ними поспевать — бежали сами. Трое наших страховали сзади, чтобы никто не отбился и не потерялся. Самых маленьких тащили на руках. В лагере нас ожидал сюрприз: спасённые ранее бойцы оказались не одни. С ними были три десятка егерей во главе с самим бароном Бексом. Наше приближение заметили, и барон собственной персоной выехал навстречу. — Шрам! — крикнул он, разглядев процессию в сумерках. — Если ты нашёл новобранцев, то я тебе сразу скажу: таких маленьких по закону Империи нельзя в отряд! — Уважаемый барон!.. Признаюсь… не ожидал вас увидеть, — ответил я, пыхтя от натуги под весом пары малышей. — Так я тебя тоже, Шрам! После того, что мне рассказали твои бойцы в лагере, я думал уже ехать к графу Кадли. Докладывать, что ты — всё, — ответил он, подъезжая. — Я так и не понял, что у вас произошло? — Уважаемый барон… расскажу всё с подробностями в посёлке! — До посёлка тут идти долго, — Бекс качнул головой. — Лучше переночевать здесь. Мы и то на кирри прибыли бы ночью. А как вы-то собираетесь? Бойцы останавливались, но далеко не отходили. — Может, и правда уже переночевать здесь? — передумала Пятнашка. — Дети не смогут идти быстро, а мы не сможем идти быстро с детьми. Малыши уже зевают. — Ладно, остаёмся, — сдался я. — Вот это дело, — Бекс махнул рукой. — Найдёте нам палатки?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!