Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы пугаете своих людей. – Мои люди должны знать свое место. Она удивленно посмотрела на него. – Вы жестоки. – Да. Нельзя давать слабину. Есть разница, Диана, между такими, как я, и такими, как он. Это называется «разница в социальном статусе». Двери лифта открылись, и он вышел, а Диана осталась стоять на месте, шокированная его словами. Она уже мало что понимала из сказанных им слов. Наверное, трудно понять иностранцев, менталитет разный. Наверное, в Италии так живут все. Или?.. – У нас демократия. Мы все равны. Стефано обернулся и посмотрел на нее. Но в его взгляде она не увидела надменности. Он был суров, строг, но не надменен. Диана прекрасно знала, как Висконти относится к членам «Morte Nera» – как к равным, но в то же время они все его уважают и боятся. Почему? – Что-то я не замечал, чтобы Ричард Найт сидел в одной компании со своей охраной. Он пошел дальше, Диана неуверенно последовала за ним. Но тут ей в голову пришло еще кое-что: – Вы не ходите в супермаркет, потому что это не положено вам по статусу, но в то же время вы приютили меня у себя. А мой социальный статус, знаете ли, не равен вашему. Почему вы сделали это? Стефано остановился, не оборачиваясь, достал ключи от машины и нажал на кнопку сигнализации и блокировки дверей «Лексуса». – Садись в машину, Диана, пока я не передумал. Секунда – и она в машине. Он не ответит ей. А знает ли он сам ответ на этот вопрос? Потому что она нужна ему, как воздух? Или ей мерещится нечто другое? А может, она просто хочет, чтобы ей это мерещилось?.. Они подъехали к самому дорогому супермаркету в городе. Иначе и быть не могло. Выйдя из машины, Диана взяла тележку, думая о том, что можно приготовить на ужин. И будет ли он сегодня вечером с ней? Или уйдет опять в неизвестность? – Вы сегодня будете вечером дома? – Она не могла больше молчать, хотя знать ответ тоже не очень-то хотела. – Если ты что-то приготовишь, как я могу это не попробовать? Стефано улыбнулся, перехватывая у нее тележку. Его настроение менялось с такой скоростью, что Диана за ним не успевала. – Как вам джамбалайя? – Что это? – Стефано удивленно посмотрел на нее. – Впервые о таком слышу. – Креольское блюдо на основе риса. Вы любите рис? – Да, я люблю рис. Диана ходила по магазину, выбирая продукты и передавая их ему: молоко – она любила молоко, йогурты – это полезно, хлеб – утром тосты с арахисовым маслом… Остановившись напротив сыров, она задумалась. Сыры всегда вызывали панику: их был миллион. – Вы любите сыр? Стефано улыбнулся, глядя на нее: – Какой итальянец не любит сыр? – И какой сыр вам по душе? Казалось, он находится в таком же ступоре, как и она, изучая ассортимент. – У меня проблемы с сырами, – засмеялась Диана. – Знаешь, у меня тоже. – Он подмигнул ей. – Давай возьмем много. – Но вы же должны знать, какой предпочитаете обычно? – «Азиаго», «Фонтина», «Пармезан», «Робиола»… – Беря в руки сыры, он изучал этикетки. – Я ем все сыры. Отлично. Названия большинства из них, Диана слышала впервые. Они стали класть в тележку все перечисленные им сыры. Слава богу, они были в наличии. – «Пекорино» – что это? – Сыр из овечьего молока. Берем. Диана, улыбаясь, кинула его в тележку, а Стефано засмеялся: – Скидывай всю полку, у меня большой холодильник. – Тогда вам придется завтракать, обедать и ужинать дома. – Я согласен. Почему-то с ним было легко. И с момента их прихода в магазин, Диана улыбалась чаще, чем дома. Они ходили по отделам, обмениваясь шутками и непринужденно общаясь. Диана была рада, что они поехали, это отвлекло ее от вчерашнего безумия. – Выше, – она тянулась за рисом, – еще выше. Да, да. Вот этот. Стефано помог ей достать с верхней полки пачку риса. – Тебе не лень готовить? – А что мне еще делать? – И то верно, – усмехнулся он. – Боже, какие цветы! – воскликнула Диана, беря в руки горшок с красивым красным рождественским цветком. – Это пуансеттия, рождественская звезда. Можно я возьму две? Она держала в руках горшок с цветком, внимательно рассматривая его, когда услышала шепот возле уха: – Рождество только через три недели. От его голоса мурашки пробежали по коже, и она чуть не выронила из рук этот несчастный цветок. – Но ты можешь взять хоть все. Она обернулась, сталкиваясь с синими, как сапфиры, глазами. И уже не улыбалась. Какой-то ток… Импульс… Его голос, его глаза, его чары. Черт! Она поняла, что, находясь среди сотен людей в большом магазине, почувствовав эйфорию от шопинга, она на время забыла не о Николасе Гриффине, а о своих чувствах к Стефано Висконти. И сейчас снова вспомнила о них. – Они будут жить с нами? – Он как-то грустно улыбнулся, вероятно, представив, во что она превратит его квартиру за время своего проживания. – Я заберу их с собой, как только мне можно будет вернуться домой. Вам не нравятся цветы? Мне казалось, что наоборот. – Диана помнила его цветущий офис. – Нет, мне нравятся цветы. Мне очень нравятся цветы и эти особенно. Теперь она точно возьмет их. Цветы скрасят ей будни, пока она будет сидеть и ждать его с работы. – Я возьму их. Его губ коснулась улыбка, которая тут же пропала, когда он перевел взгляд в сторону: – Вот черт! Сюда идет Ричард Найт. От его реакции Диана запаниковала. – Что мне делать? – прошептала она. – Он знает? Что он знает?! – Он ничего не знает. Улыбайся. – Отлично. – Диана обернулась к Найту, встречая его натянутой улыбкой. – Боже, какая встреча! – произнес Найт, явно не ожидавший увидеть здесь эту пару. – Висконти, я думал, супермаркет – последнее место, где можно тебя встретить. Леди Диана. – Он поцеловал ей руку, и только сейчас Диана заметила женщину, стоящую рядом с ним. – Ноэль, дорогая, это Диана, та самая, о которой я тебе столько рассказывал. Диана, познакомься, это моя супруга Ноэль Найт. Диану удивила новость о наличии у него жены. Этот факт раньше даже ей в голову не приходил. – Очень приятно познакомиться. – Она улыбнулась, глядя на женщину. Та была возраста Найта, слегка полновата, но с добродушным, привлекательным лицом и милой лучезарной улыбкой. – Мне тоже безумно приятно. – Голос у нее мягкий и нежный. На секунду Диана вспомнила мать. – Ричард и правда много рассказывал о тебе, Диана. Ты очень отважная девушка. О чем она? О сделке с Грифом? Диана удивленно посмотрела на Стефано, но тот, нахмурившись, перевел взгляд на Найта, явно готовый убить его за длинный язык. Но Найт выкрутился: – Красивые цветы, Диана, вы уже готовитесь к Рождеству? Мы с Ноэль думаем полететь в Париж. Да, дорогая? Говорят, на Рождество в Париже очень красиво. Хотите присоединиться к нам? Найт закончил, и Диана поняла, что пора спасать свое и без того шаткое положение: – Я поеду к матери в Аризону, но спасибо за приглашение. А цветы для офиса, Ольга попросила купить.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!