Часть 23 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В голове начинает звенеть, и состояние я чувствую странное. Так бывает, когда начинаешь заболевать серьёзной простудой.
«Скоро свидимся дитя», — снова говорит ворон и резко взмахивает чёрными крылами и неожиданно устремляется прочь. Хеймд улетает, оставив лишь вопросы, которые я желала ему задать.
Не успеваю ничего ему сказать и спросить, а ворона уже и след простыл.
Недолго смотрю вслед исчезающей в зыбком тумане чёрной точке и вздрагиваю, когда меня трогают за плечо.
Это служанки, что подбегают ко мне и помогают встать.
Снова шиплю от боли, когда пытаюсь встать на раненую ногу.
— Госпожа графиня, как вы? — волнуясь, интересуется служанка.
— Целитель нужен, — хриплю сквозь сцепленные зубы и киваю потом на Зеррана. Его уже за ноги хватают стражники. — Не бросайте его в тюрьму. В опочивальню попроще определите и с удобствами. И целителя к нему скорее приведите.
— Ваше Сиятельство, но как же! — изумляется начальник стражи. — Он же вас убить хотел! И двух лучших воинов зарубил, а вы его в опочивальню, да целителя?!
Хмурюсь и говорю сурово:
— Значит, не такие и лучшие были воины, раз не смогли ни меня защитить, ни себя уберечь.
Когда стражник вновь открывает рот, чтобы мне возразить, я начинаю звереть.
— Не смей мне перечить, — говорю глухо, но с силою. — Выполняй мой приказ быстро и молча.
— Да хоть б кандалы надеть на отродье Тинария, — предлагает кто-то из слуг.
Разумно.
— Да. Кандалы, магию блокирующие, обязательно наденьте на Зеррана. Всё колюще-режущее из опочивальни убрать. Стражу у двери выставить. Целителя и слугу с едой пропускать лишь с присмотром трёх-четырёх воинов. Всё ясно?
Начальник стражи серьёзно кивает.
— Всё понял, госпожа графиня. За свою провинность страшную и помутнение рассудка, буду верен вам до конца жизни своей.
Машу на него рукой.
— Выполни сперва это задание, а там посмотрим.
Обвожу взглядом разрушенный кабинет, вздыхаю и распоряжаюсь:
— Уберите тут всё и кровь отмойте. Да оконнице новое поставить надо бы. Есть у нас слюда или готовое оконнице?
— Так откуда, госпожа графиня? — качает головой служанка. — Дорого нынче слюда стоит, да работа сама тоже. Но мы оконницу затянем бычьими пузырями, За шторами видно не будет.
Видно не будет, но вот тянуть холодом однозначно будет.
Но я соглашаюсь со служанкой и прошу её помочь мне собрать важные бумаги, что разбросал ветер.
С этими бумагами, ковыляя, аки старушка древняя, направляюсь в свои комнаты.
Слуги расступаются, глядя на меня ошалело.
Но приказы мои они выполняют: Зеррана уже уносят; кабинет прибирают.
Определённо после сегодняшнего происшествия и моего явления с магией у всех вопросов много. Нужно будет собрание устроить и поговорить с людьми, объяснить, что отныне я всем заправлять буду и рассказать об управляющем, хоть и слышали многие его слова, что брат он мужа моего и что он Ретель-Бор. Но доказательств-то нету.
Вот пусть корона и разбирается с этим всем.
Королю отпишу и немедленно. Только пусть целитель мне ногу сначала подлечит, а то дёргает и болит так, будто я её не подвернула и не ранила, а как минимум сломала. И перелом открытый, а не закрытый.
Ворон ещё улетел… Но спасибо Хеймду — спас мне жизнь. И кажется, авторитетом он является, раз все изумились, увидев его на плече моём.
Самый важный вопрос, который желаю задать ворону — жив ли Астер?
Раз Хеймд его ворон, то быть может, между ними имеется некая связь?
Что ж, сейчас я лишь могу гадать и строить предположения. Чтобы знать наверняка, мне нужно найти Хеймда и спросить его.
Ох, как же мало знала Изабель. Уж о таком-то нужно было знать!
Но мои мысли прерываются. Навстречу несётся Элен. Она причитает громко и в три ручья ревёт.
— Горе-то какое, графинюшка! Я уж было решила, что убили! Что нет больше моей Изабелюшки! Все только и говорят, что кровищи, кровищи-то!..
Я не успеваю спрятаться или убежать от неё и оказываюсь в крепких объятиях мамушки. Она меня сдавливает, что едва рёбра не трещат, и я едва могу говорить.
— Мамушка… — сиплю. — Я жива… Пусти…
— Госпожа графиня ранена! — спасает меня служанка.
— Ранена?! — восклицает Элен. — Где? Где, девочка моя? Что эта падаль Тинария сделала-то?!
— Ногу подвернула, — отвечаю ей. — Целителя позови. Пожалуйста. А я в опочивальню… Дурно мне…
Элен заквохала надо мной точно наседка, но вскоре убежала за целителем, приговаривая, что оторвёт руки и ноги Зеррану, и зубы его золотые выбьет и на новые украшения для меня пустит.
* * *
Позже, уже в своей комнате, оставшись одна, я раздеваюсь и смотрю на себя в мутный металл, именуемый тут зеркалом. Делаю глубокий вдох, не обращая внимания на ощущение неясного мне волнения и страха в районе солнечного сплетения, и закрываю глаза. Я сосредотачиваюсь на потоке силы, текущей под моей кожей. Я чувствую её — силу. Я вдруг вижу, словно со стороны своё тело, обведённое сияющим контуром.
Голубое свечение переливается подобно северному сиянию.
Красиво.
Открываю глаза и сперва вижу перед собой лишь мельтешащие мушки, но вскоре зрение возвращается.
Вздыхаю.
Смогу ли я выжить в этом мире?
Ответа нет. Но лишь от меня и моих поступков зависит моё новое будущее.
Вздыхаю. Гляжу на бумаги и документы. Понимаю, что ничего я сейчас не смогу сделать, даже письмо не напишу.
Я устала. Вымотана так, будто всю энергию из меня вынули. Опустошили до самого дна.
Моя раненая лодыжка всё еще пульсирует. Я надеваю длинную рубаху и забираюсь в постель. Дожидаюсь целителя.
Глава 10
* * *
Его Величество король Роланд Первый
Высоко в голубом и ясном небе парит сокол.
То он поднимается в самые небеса, становясь крошечной точкой, то вдруг, камнем падает вниз — грозный пернатый хищник, заставляет мышей и мелких птиц прятаться лучше.
Но сокол не ищет добычи.
Птица наслаждается полётом. Сокол разворачивает упругие сильные крылья и играет с ветром.
Сильные крылья слушают его и уносят птицу ещё выше и выше, к самому светилу.
book-ads2