Часть 56 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Нападение было совершено с использованием вертолетов ангольских ВВС, - ответил Кросс, решив не обращать внимания на рвение, с которым Бигелоу поспешил свалить всю вину на него. - “Я не мог стрелять по ним, не рискуя попасть в крупный международный инцидент.”
“Но это же невозможно! Вы только что слышали этого парня. Они хотят свободы для Кабинды, из Анголы.”
“Я знаю, сэр. Но факт остается фактом: это ангольские самолеты с закрашенными опознавательными знаками. Так что либо их кто-то угнал...”
“Мы бы узнали об этом, если бы они это сделали, - перебил его Биглоу.
- Я согласен. Так что либо их кто-то купил, но опять же, зачем Анголе продавать повстанцам? Или же они были получены другими способами, например подкупом. Или кто-то из ангольского режима находится в сговоре с повстанцами. С деньгами, которые можно заработать в Кабинде, все возможно.”
“Так что же нам теперь делать?”
- Ну, лучшие люди, чтобы разобраться с этим, - это американские военные. Поэтому нам нужно немедленно связаться с Пентагоном и выяснить, какие активы у них есть где-то поблизости. Но лучше бы они были чертовски близко. Следующая съемка состоится меньше чем через три минуты.”
- Предоставь это мне” - сказал Биглоу, и экран погас.
Кросс достал свой айфон и написал сообщение: "CP сейчас.” Он послал его О'Квиннам и Донни Макгрейну. Не прошло и шестидесяти секунд, как все трое оказались в комнате. “Нам нужно начать совместную операцию, - сказал Кросс. Но прежде чем он успел что-то сказать, Имбисс сказал: “Они снова подключились.”
Мальчик, как теперь думал о нем Кросс, повторил свои требования. Затем он убил еще одного человека, на этот раз в синем костюме бойлера. Затем он сказал: "Пять минут.”
Раздался звонок с ноутбука Кросса: еще один звонок по скайпу от Бигелоу, но на этот раз он делил экран с изображением человека в униформе, сидящего за столом, а позади него виднелись звезды и полосы. - "Черт возьми, это Вице-адмирал Тео Шольц из Командования Военно-Морских Сил США, он собирается ввести вас в курс дела.”
- Добрый вечер, мистер Кросс, позвольте мне сразу перейти к делу. Боюсь, у меня для вас нет ничего, кроме плохих новостей. В настоящее время наши силы развернуты в Северной Атлантике, Карибском бассейне и Южной Атлантике, а также в восточной части Средиземного моря и Красном море; но нет ни одного надводного судна ближе, чем в четырех днях пути от вашей нынешней позиции, и подводная лодка была бы вам чертовски бесполезна. Лучшим вариантом были бы тюлени. В настоящее время у нас есть подразделения в Бахрейне, а также прямо здесь, в Литтл-Крике. Проблема в том, чтобы доставить их вам. У нас нет передовых авиабаз в Западной Африке. Мы можем попытаться убедить ангольцев помочь нам, но даже тогда . . . Боже, это логистический кошмар, вам же нужно как минимум двенадцать часов, а то и двадцать четыре. Я предполагаю, что я говорю ...
“Мы сами по себе.”
“Конечно, похоже на то.”
- А президент может что-нибудь сделать?”
- Вмешался Бигелоу. “Вы должны знать, черт возьми, что президент Соединенных Штатов не ведет переговоров с террористами.”
“Да, я это понимаю, - ответил Кросс. “Но самый могущественный человек в мире не сидит сложа руки, пока кучка бандитов во главе с психом-убийцей, который выглядит недостаточно взрослым, чтобы бриться, убивает американских рабочих американской корпорации. Нет, если он хочет, чтобы его переизбрали. Так что, возможно, кто-то может придумать способ, как он может сделать что-то или сказать что-то, что может остановить...”
С экрана Имбисса раздался выстрел. Биглоу и Шольц, должно быть, тоже наблюдали за происходящим, потому что оба были в ужасе от увиденного.
“На этот раз это была женщина, черт возьми, - сказал Имбисс.
- Ты должен что-то сделать, Кросс, прежде чем они убьют их всех, - настаивал Бигелоу.
Шольц в отчаянии покачал головой. - “Это ужасно, просто ужасно. Удачи вам, мистер Кросс. И да пребудет с вами Господь.”
Ладно, сначала о главном, - сказал Кросс, когда его ключевые люди образовали вокруг него круг. - “Мы должны попасть на борт этой буровой установки, несмотря на то, что никогда не поднимались на нее днем, не говоря уже о ночи, и мы никогда не плавали в бурном море или темноте. Итак, Донни, скольким из наших людей ты доверил бы спрыгнуть с патрульного катера, проплыть пару сотен метров до этой вышки и прибыть в нужное место целым и невредимым?”
"Много, - ответил МакГрэйн, - , наверное, много. Без обид, миссис О'Куинн, я волнуюсь за вас, потому что вы крошечная девочка в таких условиях, но я чертовски боюсь того, что вы сделаете, если я скажу "нет".”
“Так и должно быть, - сказала Настя.
“А как насчет остальных?- Спросил Кросс.
Макгрейн печально покачал головой. - “Не так уж много, если честно. Видите ли, вы можете забыть о двухстах метрах. Если вы хотите подойти незаметно, вам нужно быть как минимум в четырехстах метрах от платформы. Если лодки просто сделают медленный проход, выключат свет и не остановятся, возможно, вы сможете незаметно спустить всех в воду. Но ближе этого у тебя нет никаких шансов.”
- Четыреста метров - это слишком далеко, - сказал Кросс. - “В здешних морях это может занять десять-двенадцать минут, даже если ветер и волны останутся позади, и тогда еще двое, а может быть, и трое заложников будут мертвы. Нет. . . платформа освещает море вокруг себя. Лодки подплывут так близко, как только смогут, к краю этой лужи света, и мы войдем оттуда. Итак, Донни, есть ты и твои парни из SBS, а также я и моя компания. Кто из них самый лучший?”
“Те два парня, которые получили свои значки пловца-байдарочника - Цветок и Король - конечно. Есть еще Шоттенхаймер, который был морским котиком. Из остальных вы можете рассчитывать только на троих: Кина, Томпсона и Донована. Я не могу гарантировать, что они это сделают, но у них больше шансов, чем у остальных.”
- Хорошо, тогда мы войдем в воду парами, соединенные дружескими линиями. Я не позволю никому уплыть в дебри Атлантики. Донни, мы с тобой пойдем первыми. Сколько времени вам нужно, чтобы подняться на палубу паука и опустить леску обратно, чтобы остальные поднялись?”
“А я и не собираюсь лезть наверх, сэр.”
- Прошу прощения?”
“Ну, насколько я понимаю, ни у кого из этих террористов не было времени начать закладывать мины на лестницах и порталах глубоко внизу у ватерлинии. Разве я не прав?”
“Я не видел никаких признаков этого, - согласился Имбисс.
“С другой стороны, риск того, что кого-то убьют или смоет вон в ту дикую синеву, если мы попробуем какие-нибудь причудливые штучки, такелажные веревки и игру в Человека-паука, находится где-то между высокой и кровавой уверенностью. Так что, скажем, поднимитесь по трапу буровой установки прямо до последнего подъема на главную палубу. В этот момент, да, мы можем быть немного более сдержанными.”
“Ты хочешь быть первым на лестнице?- Спросил Кросс.
book-ads2