Часть 34 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
15
Американский сленг — тупица, кретин, а также кусочек засохшего кала на волосах возле заднего прохода.
16
Harlot (англ.) — блудница.
17
Перевод В. Марковой.
18
Герой мультика, враг Багса Банни.
19
Bubbelah — ласковое обращение, «дорогой» или «дорогая» на иврите.
20
Стомп — танец с притопами
book-ads2Перейти к странице: