Часть 1 из 11 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тереза О`Нилл
Привет, неряха!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Заключение: я мисс в штанах
Слова благодарности!
Об авторе
* * *
Тереза О`Нилл
Это неприлично
Руководство по сексу, манерам и премудростям замужества для викторианской леди
© Издательство «Эксмо», 2018
* * *
«О’Нилл пишет от лица всезнающей, слегка нахальной викторианской дамы, поучающей современную женщину. Книга – результат тщательных исследований, которые вылились в потрясающе интересный рассказ о жизнив позапрошлом веке».
– The Millions
«Эта книга настолько подробно передает детали эпохи, что она должна лежать на одной полке с Диккенсом. Ваш живот будет болеть от смеха, вы будете благодарны судьбе за то, что сейчас женщинам не надо носить корсет».
– Bustle
«Если вы когда-либо чувствовали, что должны были родиться в другое время, эта книга изменит ваше мнение».
– Vice/Broadly
«Волнение в сердце появляется с первой страницы. Трудно представить себе женщину или девочку-подростка, которым не понравилась бы эта книга».
– The Washington Post
Посвящается миссис Диане Причард.
Поскольку в 7-м классе я пообещала посвятить вам свою первую книгу.
И думаю, вы мне поверили.
Привет, неряха!
Спасибо, что пришли. Пожалуйста, побудьте со мной минутку, друг мой.
Надеюсь, вы простите мне мою фамильярность, но я хочу быть откровенной с моими попутчиками, чтобы им было комфортно во время нашего путешествия. Предупреждаю: путешествие, которое нам предстоит совершить, довольно деликатное.
Вы пришли ко мне, потому что слышали о том, что я могу сделать, куда могу вас отвести.
Полагаю, вы – преданная поклонница старых добрых времен? Не можете устоять перед фильмами, где главная героиня носит нижнюю юбку и ее прекрасные локоны выбиваются из аккуратной прически в тот драматический момент, когда она гневно восклицает «Папа!», тем самым бросая вызов тому, что он выбирает для нее мужа.
Вы думаете, что хорошо знаете XIX век как эпоху галантности и чести, позолоченных карет и веселых слуг? Вы бывали там много раз, но только в качестве гостя, стороннего наблюдателя. Черноглазый Хитклифф был одержим вашей гонимой всеми ветрами душой в мире, где никто и никогда не ходит в туалет. Вы были в ярко освещенном танцевальном зале и кружились в вальсе в роскошном шелковом платье.
Вы видели гладко выбритых молодых мужчин, сдерживающих свои страсти, и прекрасных леди, легко и остроумно парирующих их едкие реплики.
И у вас есть причина полагать, что у меня получится приоткрыть завесу времени? Ну что ж, моя дорогая, вы абсолютно правы. И я могу взять вас с собой. Я могу сделать прошлое настолько реальным, что у вас выступят слезы на глазах.
Но я не обещаю, что это будут слезы счастья. У леди есть миллионы причин для слез. Безысходность. Разочарование. И резкое зловоние скотобойни, когда ветер дует в вашу сторону.
Большинство вещей, за которые вы так любите XIX век, – нереальны, деточка.
Это результат заботы добрых хозяев, которые «прибирают» эпоху каждый раз, когда вы обращаетесь к искусству, книгам или фильмам. Вы видите только то, что они позволяют вам увидеть.
book-ads2Перейти к странице: