Часть 8 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Электра
Он нищих мне велит плодить, Эгисф…
Орест
А ты б могла дать мстителя Атриду.
Электра
О, мне за брак ответит он, постой…
Орест
А знает он, что ты еще девица?
Электра
Нет, от него, о гость, таимся мы.
Орест
(указывая на хор)
А эти нас не выдадут в Микенах?
Электра
Шпионов нет – ты можешь говорить…
Орест
(помолчав, как бы вскользь)
Здесь, в Аргосе, есть дело для Ореста?
Электра
Какой позор! И ты ответа ждешь?
Орест
(несколько смущенный)
С убийцами покончить способ нужен.
Электра
Иль нет его? Убили же отца.
Орест
Ты вместе с ним, с Орестом, мать, Электра,
Родимую пошла бы убивать?
Электра
(с живостью)
Топор готов, и кровь отца не смыта.
Орест
Смотри – я так и брату передам.
Электра
Зарежу мать… А там казните дочку…
Орест
О!
О, если бы Орест тебе внимал.
Электра
Увы! Его узнать я не могла бы.
Орест
Немудрено. Вас развели детьми.
Электра
Но есть один: он друг и помнит брата…
Орест
Тот, что его еще ребенком спас?
Электра
Да и отца взрастил, маститый старец…
Орест
Могилою почтен ли твой отец?
Электра
Как не почтен! Из дома в поле брошен.
Орест
Увы, увы! Что говоришь, жена?
Терзают нас и вчуже злые муки.
Но если тяжек будет твой рассказ,
Все ж передать его я должен брату.
И если жалость не дана в удел
Сердцам невежд, а только мудрым сердцем,
То диво ли, что мы платить должны
Страданием за чуткость состраданья…
Корифей
Желанием и я горю узнать:
Мы из дворца имеем вести редко,
И бедствия тревожат тайной ум.
Электра
Приходится рассказывать – от друга
Не смею я беды своей таить
И тяжкой доли отчей. Но, посланник,
Уста мои раскрывший, не укрой
book-ads2