Часть 27 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я – мать, тебе, конечно, говорили…
Молю ж, заменой будь у алтаря
Неопытной. Ведь первенцу луна
Десятый раз свой факел зажигает…
Клитемнестра
Повившая пусть жертву принесет…
Электра
О мать, сама я повивала сына.
Клитемнестра
Иль никого у вас друзей окрест?
Электра
Кого ж она приманит, дружба нищих?
Клитемнестра
И ты, едва покинув ложе мук,
Без ванны и в лохмотьях. О, войдем же!
Я жертвою десятую луну
Отпраздновать готова для малютки.
Не медли: ждет меня священный пир
В честь сельских нимф. А вы коней ведите,
Их ясли ждут.
(Женщинам.)
Едва освобожусь
От жертвы, мы немедля уезжаем…
Не лишнее и мужу угодить.
(Уходит.)
Электра
(сопровождая ее)
Войди в наш бедный дом. Но осторожней,
Чтоб копотью от черных стен его
Ты пеплос не испортила. О, жертву
Ты должную бессмертным принесешь.
(Вслед ей.)
Кошница ждет, и нож жреца отточен:
Зарезан бык, а рядом место есть…
О, там, во тьме Эреба, как под солнцем,
Ты ложе с ним разделишь. Получай
Свой долг сполна и расплатись со мною…
(Уходит.)
ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Хор
Строфа
Отмщение злу! И нового ветра в чертоге дыханье!
Тогда над ванною царь
Поник главою венчанной,
И отдали крик и мраморный фриз, и стены тогда,
Исполненный муки:
«Злодейка жена, не десять ли лет
Свиданья с родимой землей
Я ждал – и зарезан?»
Антистрофа
Но мести волна, дыханием правды гонима, блудницу
К ним в сеть примчала… О ты,
О ты, что мужа убила
Меж каменных глыб, где долго его дворец ожидал,
Секирой железной
В преступной руке… О, сколько бы мук
Ты здесь ни подъяла, жена,
Безумно деянье.
Словно львица там, в черной тьме лесов,
Ты кровавый свой совершила грех…
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
На сцене никого.
book-ads2