Часть 31 из 98 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
МЕЖДУ ДОБРОМ И ЗЛОМ
Здесь, возле банка, не было ни бесцеремонных гусей-полицейских, ни скопления прохожих. Улицы были тихими, чистыми, и вдоль них шеренгой выстроились вооружённые мечами стражники. У них на доспехах виднелись гербы самых разных королевств – похоже, банк с его окрестностями был особо охраняемой зоной наподобие знаменитого Ринга.
Взбегая вверх по ступеням, Софи бросила взгляд через перила на стоянку, на которой посетители банка оставляли своих лошадей, верблюдов, волшебные ковры-самолёты и прочий личный транспорт. Лошадей Райена и Кея там не было. Загоготали гуси, и Софи, повернувшись, увидела приближающуюся к банку в сопровождении своей гвардии императрицу. Преодолев последние несколько ступенек, Софи обворожительно улыбнулась охраннику при входе, тряхнула своими новыми огненно-красными волосами и проскользнула в двери раньше, чем тот успел толком разглядеть её.
Внутри банк напоминал уже скорее нефритовый храм, чем крепость. Высоко вверх уходила цилиндрическая, разделённая на три уровня полость, от пола до потолка обрамлённая стеклянными панелями с нанесёнными на них надписями. На панели нижнего, первого уровня было написано: «Бронзовые вклады», и за стеклом виднелись выстроившиеся в очередь посетители.
Второй уровень – «Серебряные вклады». Здесь видны были очаровательные нимфы с яркими волосами, подающие розовую воду развалившимся на диванах клиентам. Что происходило на верхнем этаже, Софи увидеть не смогла, потому что ведущее туда стекло с надписью «Алмазные вклады» оказалось тонированным. В центре уходящего под самый потолок зала стояли золотые статуи трёх застывших в разных позах фениксов – вычурная и довольно безвкусная инсталляция.
Управляющий банком должен находиться где-то на верхнем уровне, это ясно, но здесь почему-то не было ни лестниц, ни консьержа, даже стойки ресепшен не было. Зал был практически пуст, если не считать быстро двигавшейся очереди клиентов, ожидавших чего-то. Чего именно? Софи забежала в голову очереди и увидела три вмонтированных прямо в пол белых круга. Как раз в это время один из этих кругов засветился, и на нём появилась надпись: «Следующий клиент».
Стоявшая в очереди первой женщина – по виду элегантно одетая вдова – встала на этот круг…
И тут же ожил один из сфинксов. Софи ахнуть не успела, как он подхватил женщину, отнёс на второй уровень («Серебряные вклады») и поместил внутрь сквозь отверстие в стекле. После этого феникс вернулся на своё место и замер в прежней позе. Почти сразу после этого ожили два других феникса и бросились за следующими клиентами.
Так что никакая это не инсталляция была, оказывается. Работали фениксы. В поте лица, что называется, трудились.
Софи подобралась ещё ближе к белым кругам, ловя на себе недовольные, встревоженные взгляды стоявших в очереди клиентов – людей, могрифов, эльфов, огров… ну и так далее, по всему списку, если хотите…
Загорелся следующий круг.
– Прости, дорогой, – нежно улыбнулась Софи, отодвигая в сторону тролля (это его очередь подошла).
Налетел феникс, отнёс Софи сквозь приоткрывшуюся стеклянную дверь «бронзового» этажа и поставил перед столом, за которым сидела молодая ведьма, у которой почему-то была только одна бровь. От ведьмы шёл очень неприятный запах, а на столе стояла табличка.
ГУША Г.
ОТКРЫТИЕ НОВЫХ СЧЕТОВ
– Какой вклад – бедный, богатый или грязный? – спросила вонючая ведьма, стуча пальцами по клавиатуре волшебной панельки, которую Софи не могла толком разглядеть.
– Я хочу поговорить с Альбемарлем, – ответила Софи.
– Альбемарль принимает только клиентов, у которых алмазный счёт, – неприязненно буркнула Гуша.
– «Украшение Камелота», – сказала Софи. – Мой счёт – «Украшение Камелота».
Ведьма окинула Софи пристальным взглядом и склонилась над своей панелькой.
Тап, тап, тап, – стучала ведьма вонючими пальчиками. – Тап, тап, тап…
И Гуша замерла.
Потом улыбнулась Софи – улыбка у ведьмы была фальшивой, натянутой. Знала Софи такие улыбочки, сама не раз раздавала их всем. Кроме Агаты, правда.
– Благодарю за то, что вы выбрали наш банк, – с притворной приветливостью пропела ведьма. – Я сейчас позову Альбемарля. Подождите здесь, пожалуйста.
Она напечатала ещё несколько слов на своей панельке, ещё раз фальшиво улыбнулась Софи и ушла через заднюю дверь.
Софи немедленно наклонилась над панелькой, увидела пылающие алые буквы на её чёрном дисплее:
ТРЕВОГА! САМОЗВАНЕЦ!
УБИТЬ НА МЕСТЕ!
Краем глаза Софи увидела заходящих слева вооружённых охранников. Повернула голову и справа увидела то же самое.
В банке оглушающе взвыла сирена. Тонированное стекло вокруг уровня алмазных вкладов немедленно стало железным, непробиваемым.
– Вот она! – выкрикнул женский голос, перекрывая сирену.
Софи стрельнула глазами вниз и увидела стоящую в зале императрицу, которая указывала на неё пальцем. А капитан гусиной гвардии уже сорвался с места вместе со своими молодчиками, их нацеленные в голову Софи клювы были длинными и острыми, как кинжалы.
Слева, справа, снизу… Софи была окружена со всех сторон.
Со всех? Нет. Одна сторона оставалась свободной.
Не успев додумать эту мысль до конца, Софи уже рванулась к стеклу, разбила его ногой в прыжке и, пролетев в облаке осколков мимо оторопевших гусей, приземлилась в зале…
…прямо на спину одного из фениксов.
Металлический феникс заскрежетал, скрипнул, ожил и взбрыкнул, пытаясь сбросить со своей спины Софи. Сверху уже налетели гуси из эскорта императрицы и начали пикировать на Софи, до крови пробивая своими клювами её руки и бёдра. Этих гвардейских гусей становилось всё больше, они обложили Софи так плотно, что ей никак не удавалось зажечь свой палец. Пронзительно, противно гогоча, гуси клевали теперь Софи и в шею, и в голову, так что положение её с каждой секундой становилось всё более плачевным. Клиенты банка в панике покидали офисы серебряного и бронзового уровней, и тут феникс, которому надоела, очевидно, вся эта возня, отшвырнул от себя надоедливых гусей, и они один за другим вылетели в окна. Перед глазами Софи взметнулись окровавленные перья и осколки стекла, у неё от боли перехватило дыхание…
А затем это прекратилось.
Гуси один за другим начали валиться замертво, сражённые красными шипами.
Да-да, теми самыми шипами, что украшали платье Софи.
Дохлые гвардейцы падали под ноги императрицы, осыпая её перьями и пачкая своей кровью.
Императрица Вейсилла отчаянно завопила, стоявшие рядом с ней клиенты банка брызнули в разные стороны.
Ошеломлённая Софи посмотрела на своё платье – оно стало совершенно белым, все красные шипы исчезли с него.
Второй раз это платье пришло Софи на помощь и, можно сказать, спасло ей жизнь.
Платье Эвелин Садер.
Да, но почему оно это сделало?
Впрочем, размышлять об этом времени у Софи сейчас не было.
Статуя феникса всё ещё пыталась убить её.
Точнее, все три статуи принялись за это.
Феникс, на спине которого сидела Софи, начал подниматься, а два его собрата взлетели выше и сейчас спикировали сверху на своих железных крыльях. Окружив таким образом Софи, они потянули её ещё выше. Софи крепко держалась на спине «своего» феникса, однако очень скоро поняла намерения железных тварей. Они, взяв её в «коробочку», всё быстрее поднимались вверх, намереваясь раздавить свою жертву о каменный потолок. Софи хотела бы защитить себя, но фениксы не давали ей шевельнуть ни рукой, ни ногой.
«И вот это называется у них честной схваткой? – с горечью думала Софи. – Да никто из них и понятия не имеет о том, что такое честная схватка. И что такое вообще честь, тоже не знает…»
Охвативший её гнев, смешанный пополам со страхом, оказался настолько силён, что у Софи загорелся кончик пальца…
Ломая на мелкие куски свои крылья, металлические статуи на полном ходу врезались вместе с Софи в потолок, а затем с грохотом рухнули вниз, оставив на местах своего падения три воронки в полу, больших, как после попадания снаряда.
Противный вой сирены сделался тише, а вскоре она и вовсе умолкла.
Глухая тишина повисла в помещении банка, и в этой тишине потрясённые охранники и клиенты постепенно начали выбираться наружу из завалов стекла, металла и пыли.
Начали приходить в себя смятые фениксы, потянулись из своих воронок, постепенно приобретая прежнюю форму и восстанавливая золотистый цвет. Они улыбались императрице, ожидая от неё награды за свою смекалку и отвагу, с которой они так ловко расправились с незваной гостьей.
Но императрица смотрела не на них.
Она смотрела на потолок, о который ударились три феникса и их жертва.
До потолка поднялись четверо.
book-ads2