Часть 34 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У подруги, с ними всё нормально.
Я кивнул и поторопил бывшую хозяйку борделя, махнув сигарой.
— А теперь рассказывайте.
— Вы уже знаете, что я уезжала по делам в Солт-Лейк-Сити, — зачастила Бель, — во время моего отсутствия, у двух моих девочек закончилась лицензия на занятие проституцией, а точнее, им специально затянули с её продлением, после чего, этот негодяй…
— Негодяй — это Дадли Додвел?
— А вы откуда знаете? — Бель растерянно на меня посмотрела.
— У меня свои источники в городе. К слову… — я вдруг припомнил щеголя, предлагавшего продать Мусичку. — Кем ему приходится некий Джастин Додвел?
— Сын, такой же мерзавец… — Бель презрительно скривилась.
— Хорошо, продолжайте.
— Так вот, этот негодяй за просроченные лицензии оштрафовал заведение с немедленной выплатой трёхсот долларов!.. — Бель хотела сплюнуть на пол, но передумала. — Сами понимаете, по известным вам причинам, я не смогла вовремя выплатить штраф, тогда Дадли просто конфисковал бордель в пользу города и вчера продал его некоему Рональду Рейгану из Хелены по прозвищу «Куколка». Точно такому же негодяю и мерзавцу. Меня не пустили даже на порог! — мисс Морган всхлипнула. — Девочки, конечно же, возмутились и отказались на него работать, но подручные Ронни заперли их в комнатах, а теперь бьют и морят голодом. Это мне рассказала Диди, она успела сбежать.
Я ненадолго задумался. Да уж, задачка. Вот как-то не улыбается мне лезть в это осиное гнездо. Так и пулю схлопотать недолго.
— Думаю, хороший лоер, камня на камне не оставит от этого решения.
Мисс Морган подавленно покачала головой.
— Юридически всё верно, Додвел очень умен и хитер. К тому же, скорее всего, судья Паркинс с ним заодно. Адвокат сможет выбить мне разве что небольшую компенсацию. А мне нужен мой борде-е-ель!!! — Бель опять захлюпала носом.
— Вы обращались к шерифу или там… к маршалу, к примеру? Не сомневаюсь, они ваши хорошие знакомые… — мне по-прежнему не хотелось ввязываться в очередные неприятности.
— Шериф Эмерсон разводит руками, — горько пожаловалась Бель. — Но он намекнул, что закроет глаза, если я сама как-то решу вопрос по-тихому. Остальные тоже не горят особым желанием связываться с Додвелом.
— Понятно… — я тяжело вздохнул, — теперь ваша очередь, мисс Меллори.
— После своей смерти крёстный оставил мне в наследство маленький серебряный рудник на ручье Уэрм-Спрингс, неподалеку от Бьютта… — всё ещё всхлипывая, начала рассказывать Пруденс. — Документы оформлены в полном соответствии с законом, но, когда я предъявила свои права, выяснилось, что шахта уже находится в собственности города — оказывается, этот мерзавец Додвел, забрал её, воспользовавшись какими-то юридическими закорючками. И через неделю её выставят на аукцион. А ещё… он приказал арестовать мистера Гофмана и Ромео… — мисс Меллори манерно промокнула глаза кружевным платочком. — Они пробовали заступиться за меня и теперь сидят в тюрьме…
— Но от меня вы что хотите?
— Возможно, вам удастся убедить Ронни отказаться от сделки? — жалобно попросила мисс Морган. — Бенджамин… я готова на всё…
— Или сможете напугать этого проклятого Дадли! — поддакнула Пруденс. — Я тоже готова на всё. На всё-всё-всё…
— Даже не знаю, что вам сказать, леди… — я покачал головой.
Первым и единственным желанием было отправить дам восвояси — я ещё не до такой степени выжил из ума, чтобы бодаться с городской мафией.
— Я готова, даже… — решительно выпалила мисс Меллори, — даже дать вам долю в прибыли своего заведения, мистер Вайт!
— И я готова! — быстро закивала Пру. — Скажем… пять процентов! Или… — она нерешительно замялась. — Даже шесть! Нет, десять!
— Леди…
— Бенджамин… — Бель и Пруденс с надеждой уставились на меня.
— Леди… — несмотря на обещание женщин поделиться прибылью, я твёрдо решил отказаться.
Но не успел.
Дверь в номер распахнулась от сильного пинка и на пороге возникли два массивных субъекта в колпаках с прорезями на головах и двустволками в руках.
Один из них без лишних слов приставил к голове Бель стволы, а второй… второй ухватил за шкирку мирно дремавшего на кровати Мусичку.
Котяра обиженно взвыл, замахал лапами, но похититель умело сунул его в мешок и одним движением затянул завязку.
— Да вы охренели! — я дёрнулся к висевшему на стуле ремню с револьверами, но тут же схлопотал прикладом по голове и улетел в темноту.
Очнулся почти сразу, но похитителей домашних животных уже и след простыл. Метрдотель и обслуга в гостинице ничего вразумительного так и не смогли сказать.
Впрочем, я и без них уже прекрасно знал, кто приложил руку к похищению Мусия. И мириться с потерей друга не собирался.
— Пиздец вам всем… — парой глотков прикончил бутылку с виски, поплескал себе в лицо водой из тазика и принялся собираться.
Первым делом хотел наведаться прямо в гости к семейке Додвелов, но потом понял, что это глупо и решил сначала намекнуть, что они не с тем связались. Сука… помимо людей, больше всего на свете, я ненавижу, когда у меня что-то отбирают.
— Бенджамин? — дамы настороженно за мной следили.
— Я принимаю ваше предложение, леди… — стиснув зубы от злости, я быстро набивал барабаны револьверов патронами. — В вашем случае, мисс Меллори, у нас ещё есть время, поэтому начну с проблемы мисс Морган. Этот… как его там, Рейган, сейчас в борделе?
— Да, скорее всего, в моём кабинете, на втором этаже. С ним ещё четверо. Но бордель пока закрыт…
— Где расположено ваше заведение?
— Восточная Галена-Стрит! — быстро ответила Бель. — Это недалеко. Здание с вывеской «Театр Виктория», — она порылась в сумочке и подала мне увесистый ключ. — Этот ключ от чёрного входа. Девочки заперты в номерах. Найдите Лили Монро — скажите, что вы от меня…
Я взял ключ, поправил шляпу, коротко поклонился дамам и уже на пороге бросил:
— Пока сидите здесь…
Через четверть часа я уже стоял у солидного здания, облицованного красным кирпичом.
Помедлил немного, после чего взялся за бронзовое кольцо и несколько раз стукнул им об дверь.
— Какого чёрта! — грубо гаркнули внутри. — Бордель закрыт, приходите завтра вечером…
— Я с важным деловым предложением к мистеру Рональду Рейгану… — спокойно ответил я.
— Предложением? — в маленьком окошке показалась небритая рожа. — К Ронни?
— Доктор Бенджамин Вайт… — я вежливо поклонился.
— Док? Сейчас, — рожа исчезла на пару минут, после чего послышался срежет засова. — Входите, только ваши шестизарядники придётся оставить пока у меня.
Здоровенный верзила с мордой дегенерата показал грязным пальцем на мои кобуры. Второй, длинный и тощий, но с такой же дебильной рожей, стоял рядом с ним, с короткой двустволкой в руках.
— Конечно, конечно… — я ещё раз поклонился и коротко врезал первому охраннику в челюсть и тут же, переступив и усилив удар поворотом корпуса — саданул второго.
Ружья почти одновременно громко брякнулись об паркет, верзила ничком рухнул на пол, а длинный сполз вниз по стенке.
— Вы мне ещё за Мусичку ответите, бляди… — я поморщился, потёр ушибленные костяшки, после чего подобрал лупару, и с силой двинул привратников пару раз по головам прикладом.
Мысль о том, что Мусичка томится в плену, вызывала холодную дикую ярость — я готов был вырезать не только весь бордель, но и полгорода в придачу.
Оттёр кровь с затыльника о пиджак верзилы, проверил патроны в патронниках и держа наготове двустволку, пошёл по коридору.
В большом, обитом алым бархатом зале, сильно смердело перегаром и табачным дымом. За одним из столиков азартно резались в карты ещё двое мужиков весьма сомнительного вида.
— Эй, а ты откуда здесь взялся… — один из них вскинулся, но тут же заткнулся, и застыл, завороженно смотря на чёрные срезы стволов.
— На пол! — я продублировал команду движением лупары. — Живо! Живо мать вашу!!!
Возражений не последовало — игроки очень послушно растянулись на заплёванном ковре.
Сценка у входной двери повторилась — я точно так же приласкал мужиков прикладом, критически хмыкнул, повторил процедуру и пошёл по лестнице на второй этаж.
Топал и дивился, насколько ловко и привычно у меня получилось. Как будто всю жизнь бордели освобождал. Да уж, прямо скрытые таланты проснулись — видать не зря матушка природа меня такой рожей и глазами наделила. Впрочем, сами уроды нарвались, я не просил, чтобы у меня друзей воровали.
— Ты кто ещё такой? — навстречу вдруг вывернулся ещё один бородатый мужик в лихо сбитом на затылок котелке и помятом полосатом костюме.
Звонко клацнули зубы, котелок взлетел в воздух, а бородач мирно устроился на потёртой половой дорожке.
— Это вам не это, бляди… — я снова обтёр приклад об его пиджак и оглянулся.
Местонахождение Ронни подсказал раздражённый рёв из-за двери в конце коридора.
— Где этот хренов док, мать вашу? Тащите его задницу сюда, я не собираюсь ждать до второго пришествия!
Я недобро улыбнулся и взялся за дверную ручку.
Ронни Рейган разочаровал. Ожидал увидеть персонажа хотя бы немного смахивающего на не самого плохого президента будущей Америки, но этот намного проигрывал своей внешностью своему знаменитому однофамильцу.
book-ads2