Часть 34 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я таки убивал. Без разбора и без цели. Мужчин. Женщин. Детей. Я голову тогда потерял.
— Вы были… наемником? — осторожно спросил Симон.
Палач снова надолго замолчал, прежде чем ответить.
— Я присоединился к армии Тилли. В основном там собрались мерзавцы, грабители, но встречались и честные вояки и искатели приключений, вроде меня…
— Вы как-то упомянули, что были в Магдебурге… — снова спросил Симон.
По телу палача пробежала легкая дрожь. Даже сюда, до Шонгау, добрались ужасные истории о падении города далеко на севере. Армии католиков под предводительством фельдмаршала Тилли сровняли его с землей. Лишь немногие жители выжили в той резне. Симон слышал, что ландскнехты резали детей, будто ягнят, насиловали женщин, а потом, словно мучениц, прибивали их к дверям собственных домов. Даже если хотя бы половина из этих историй была правдой, то и этого доставало, чтобы жители Шонгау возносили благодарственные молитвы за то, что подобная бойня миновала их город.
Куизль двинулся дальше по дороге на Альтенштадт. Симон поспешил за ним. Он чувствовал, что зашел слишком далеко.
— Почему вы вернулись? — спросил он, немного помолчав.
— Потому что здесь понадобился палач, — пробормотал Куизль. — Иначе все пошло бы наперекосяк. Когда убийство необходимо, то это хотя бы правильно, по закону. Вот я и вернулся в Шонгау, чтобы навести здесь порядок. А теперь помолчи, мне нужно подумать.
— Вы ведь подумаете еще раз насчет Магдалены? — предпринял Симон последнюю попытку.
Палач свирепо покосился на него, потом зашагал так быстро, что Симон едва за ним поспевал.
Примерно через полчаса впереди показались первые дома Альтенштадта. Из нескольких скупых фраз, которые Куизль обронил за это время, Симон узнал, что Йоханнеса Штрассера нашли ранним утром в сарае его приемного отца. Йозефа, служанка в трактире, обнаружила его среди соломенных тюков. Рассказав все хозяину трактира, она сразу же пустилась в Шонгау к палачу — за зверобоем. Вплетенный в венок, он оберегал от нечистой силы. Служанка была убеждена, что мальчика прибрал к рукам дьявол. Куизль отдал служанке траву, выслушал ее рассказ и не откладывая сам отправился в Альтенштадт. Не преминув по пути вздуть как следует возлюбленного своей дочери. Он просто пошел по их следам и в рассветных сумерках без особого труда отыскал сарай.
Они направились к альтенштадскому трактиру, куда Симон заходил всего пару дней назад. Перед зданием уже собралась группа местных крестьян и извозчиков. Они сгрудились, перешептываясь, вокруг носилок, сколоченных на скорую руку из нескольких досок. Кто-то из женщин перебирал в руках четки, две служанки склонились у изголовья носилок и молились, покачиваясь взад-вперед. Симон разглядел в толпе местного священника, который что-то бормотал на латинском. Когда альтенштадтцы увидели, что к ним приближается палач, некоторые из них перекрестились. Священник прервал свои литании и враждебно уставился на пришедших.
— Что здесь забыл палач из Шонгау? — спросил он подозрительно. — Для тебя здесь работы нет! Дьявол сделал уже, что хотел!
Куизль нисколько не смутился:
— Я слышал, здесь случилось несчастье. Быть может, мне удастся помочь.
Священник покачал головой.
— Я же сказал, здесь нечего больше делать. Мальчик мертв. Дьявол прибрал его к рукам и оставил на нем свое клеймо.
— Дайте палачу пройти! — раздался голос Штрассера. Симон увидел его среди крестьян, стоявших возле носилок. — Дайте ему посмотреть, что эта ведьма сотворила с моим мальчиком. И пусть она умрет как можно медленнее! — Лицо у трактирщика стало бледным, как известь, глаза его горели ненавистью. Он переводил взгляд с убитого ребенка на палача.
Куизль с любопытством приблизился к носилкам. Симон последовал за ним. Сколоченные доски были обложены хворостом и свежими еловыми ветками. Смолистый аромат почти не перебивал жуткий запах, исходивший от трупа. Тело Йоханнеса представляло собой сплошное черное пятно, над лицом кружили мухи. Глаза, полные ужаса, были широко открыты и уставились в небо. Кто-то милостиво накрыл их двумя монетками. Под подбородком выделялся глубокий разрез, протянувшийся от уха до уха. Кровь засохла на рубашке мальчика, на ней тоже возились мухи.
Симон невольно поежился. Кто смог сотворить такое? Мальчику от силы исполнилось двенадцать. Он и нагрешил-то, наверное, лишь тем, что без спроса взял буханку хлеба или кружку молока. И вот он лежал теперь, холодный и бледный, встретив столь кровавый конец своей короткой и безрадостной жизни. Его никогда не любили, только терпели, он и после смерти остался изгоем. И сейчас не было никого, кто о нем по-настоящему плакал бы. Трактирщик Штрассер стоял у носилок, поджав губы. Разгневанный, полный ненависти к убийце, он, в общем-то, не особенно печалился.
Палач осторожно перевернул мальчика на бок. На лопатке был фиолетовый знак, стертый, но пока еще хорошо заметный. Круг и крест в нижней его части.
— Метка дьявола, — прошептал священник, перекрестился и принялся читать молитву. — Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя твое…
— Где его нашли? — спросил Куизль, не отводя взгляда от мертвеца.
— В сарае, в самом дальнем углу, заваленного соломой.
Симон обернулся. Говорил Франц Штрассер. Трактирщик, полный ярости, смотрел на то, что некогда было его приемным сыном.
— Он, должно быть, уже давно там лежал. Йозефа пошла проверить, потому что вонять начало. Думали, там какое-нибудь животное сдохло. А там Йоханнес… — пробормотал Франц.
Симон содрогнулся. Разрез был точно таким же, как и у маленького Антона несколько дней назад. Петер Гриммер, Антон Кратц, Йоханнес Штрассер… Что же с Софией и Кларой? Неужели дьявол и до них добрался?
Палач склонился и принялся осматривать тело. Он проверил рану, поискал другие повреждения. Ничего не нашел и понюхал труп.
— Три дня, не больше, — сказал он. — Тот, кто его убил, знает свое дело. Аккуратно перерезал горло, и всё.
Священник злобно на него покосился.
— Довольно, Куизль, — пролаял он. — Можешь идти. Об остальном позаботится церковь. Займись лучше вашей ведьмой, этой Штехлин! Все это на ее совести!
Трактирщик рядом с ним закивал.
— Йоханнес часто бывал у нее. Вместе с другими сиротами и этой рыжей Софией. Она заколдовала его, и теперь дьявол забирает души бедных детишек!
Со всех сторон зазвучали молитвы, все начали переговариваться. Штрассер воодушевился:
— Передай господам в городе, если они скорее не покончат с этой ведьмовской тварью, то мы сами ее заберем! — закричал он палачу. Лицо его побагровело от гнева.
Несколько крестьян что-то согласно выкрикнули, а он все не унимался:
— Мы подвесим ее повыше и разожжем под ней огонь. И тогда уж выясним, кто с ней заодно!
Священник рассудительно кивнул.
— В чем-то он прав, — сказал он. — Мы не можем просто так смотреть, как дьявол забирает наших детей одного за другим, и не попытаться положить этому конец. Ведьмы должны сгореть.
— Ведьмы? — переспросил Симон.
Священник пожал плечами.
— Ведь очевидно же, что это не может быть делом рук лишь одной ведьмы. Дьяволу помогает целое множество их. А кроме того… — он поднял вверх указательный палец, словно высказывал неопровержимое доказательство в цепочке логических рассуждений. — Штехлин сейчас в тюрьме, так ведь? Значит, есть еще кто-то! Совсем скоро Вальпургиева ночь. Возможно, в лесу любовницы сатаны уже танцуют по ночам с нечистым и целуют его между ягодиц. А потом, голые и опьяненные, являются в город, чтобы напиться кровью детей.
— Да вы сами-то себе верите? — возразил Симон немного растерянно. — Это же страшилки, и ничего более!
— У Штехлин дома была летучая мазь и колдовская смола, — выкрикнул кто-то из крестьян позади. — Мне Бертхольд рассказывал. Он наблюдал за пыткой. Теперь она наслала на себя беспамятство, чтобы не выдавать своих сообщниц! А в Вальпургиеву ночь они еще больше детей заберут!
Франц Штрассер согласно кивнул.
— Йоханнес часто бывал в лесу. Быть может, они его туда и заманивали. Он то и дело болтал о каком-то укрытии.
— Об укрытии? — спросил Куизль.
Все это время палач молча изучал тело, даже осмотрел тщательно окровавленные волосы и ногти. Потом еще раз поглядел на отметину. И, похоже, только сейчас заинтересовался разговором.
— Что за укрытие?
Франц пожал плечами.
— Я же лекарю уже рассказывал, — пробормотал он. — Где-то в лесу. Видимо, берлога какая-то, или что-нибудь в этом духе. Возвращался он всегда перемазанный в грязи.
Палач еще раз осмотрел окоченевшие пальцы мальчика.
— Что значит «в грязи перемазанный»? — спросил он.
— Ну, в глине. Будто копался где-то…
Якоб Куизль закрыл глаза.
— Черт меня побери, дурака тупого, — пробормотал он. — Как же я сразу-то не понял?
— Что… что такое? — прошептал Симон, который стоял возле него и единственный услышал палача. — Что вы не поняли?
Куизль схватил лекаря за руку и потащил из толпы.
— Я… не совсем уверен, — сказал он. — Но, кажется, знаю, где это самое укрытие.
— Где? — у Симона бешено заколотилось сердце.
— Сначала нужно кое-что проверить, — прошептал палач, торопливо шагая в сторону Шонгау. — Но для этого нужно дождаться ночи.
— Скажите господам, что мы долго ждать не намерены! Ведьма должна сгореть! — крикнул им вслед Франц Штрассер. — И эта рыжая София, мы ее сами в лесу отыщем. И с Божьей помощью найдем это укрытие, а потом спалим его, этот рассадник ведьм!
Послышались одобрительные выкрики. Среди них выделялся тонкий голос священника, который принялся нараспев читать молитвы. До лекаря донеслись обрывки латинских фраз:
— День гнева, этот день превратит века в пепел…
Симон прикусил губу. Поистине, дня гнева ждать осталось недолго.
Судебный секретарь Иоганн Лехнер посыпал песком на исписанный пергамент и свернул его. Кивком подал знак стражнику, чтобы тот отворил дверь в маленькую комнатку, и, поднимаясь, еще раз взглянул на аугсбургского бригадира.
— Если вы сказали правду, то вам нечего бояться. Драка нас не интересует… Во всяком случае, пока что не интересует, — добавил он. — Мы лишь хотим знать, кто поджег склад.
book-ads2