Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 136 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ее рот захлопнулся, и она уставилась на него, прежде чем спросила тихим, ошеломленным голосом: — Ты? — Я. — Почему именно ты? Это было благом, что ее исключили из «Изучения вампиров», несмотря на то, что сама причина ее исключения его раздражала. Она понятия не имела ни о своей роли, ни о ограничениях. Она была знакома только с контрактом, который шел прямо вразрез с законом. Пока он не узнает, почему Бьюкенен, после изучения контракта, все же отправили ее к нему, она не будет ни с ними, ни с кем-либо еще контактировать. Тем временем его путь был расчищен, по крайней мере, с Лией. И это было все, что важно. Понятное дело, что он ничего этого ей не сказал. — Потому что сама идея учить тебя меня забавляет. Она закатила глаза. — Лия, — позвал он, и она встретилась с ним взглядом. — Я серьезно отношусь к учебе и ожидаю, что ты сделаешь то же самое. — На случай, если ты не заметил, здесь некому передавать записки, и у меня нет телефона, чтобы я могла переписываться с друзьями. Он протянул руку и провел пальцами по ее мягким волосам. Смертный бы не заметил легкую дрожь, пробежавшую по ее коже от его прикосновения. И смертный бы определенно не услышал внезапно участившееся ее сердцебиение. Люсьен заметил все. И ему понравилось. Сильно. Он и вида не показал, что заметил многие вещи. Его глаза встретились с ней. — Хорошо, тогда я надеюсь, что завладел твоим безраздельным вниманием. — Может уже начнем? — огрызнулась она. — Ты так нетерпелива, — произнес он, борясь с улыбкой. Ее глаза метнулись к его губам, но она тут же отвела взгляд, объявив: — У меня много черт характера, ни одной хорошей, можно сказать. — Я заметил, что в тебе много всего, зверушка, но позволю себе не согласиться. Думаю, что у тебя хороший характер. Она в отчаянии закрыла глаза, бормоча: — Отлично. Он усмехнулся и скользнул под нее, притягивая к себе, пока она не оказалась в основном на нем, устроившись в задней части гостиной на тахте. Он продолжал обнимать ее за талию, когда она приподнялась на локте и посмотрела на него сверху вниз. Ее густые волосы ниспадали занавесом вокруг лица, их аромат окутывал его пьянящей смесью пионов с оттенком грейпфрута. Он подавил желание притянуть ее за волосы, прижать ближе к себе, вместо этого предложил: — Начнем с прошлой ночи, не так ли? — Наконец-то, — выдохнула она, и он нежно, но безошибочно сжал руку на талии. — Лия, — добавил он к своему физическому сжатию. Она сделала глубокий вдох и громко выдохнула. Затем выдала: — Начинай, о Великий Хозяин. Он снова подавил усмешку. — Ты вот-вот заслужишь еще одно объятие. — Ты и так уже обнимаешь меня. Он позволил ее ощущению, ее видению и ее божественному аромату проникнуть внутрь себя. Отчего потерял концентрацию, его рука заскользила по ее позвоночнику, он пробормотал: — Действительно, обнимаю. — Люсьен, — позвала она. — Ты хотел передать мне великую вампирскую мудрость? Он предпочел бы ее поцеловать. Он также предпочел бы снять с нее одежду и попробовать на вкус ее кожу, грудь, тепло между ее ног. Он не сделал ничего из этого, как бы сильно ему этого ни хотелось. Вместо этого он ответил: — Прошлая ночь пошла не так, как я планировал. Он наблюдал, как она сжала губы, пытаясь сдержаться. — Ты заставила все выйти из-под контроля, зверушка, — тихо произнес он, и ее брови взлетели вверх, и она рефлекторно толкнула его в грудь, снова безрезультатно. — Я? — воскликнула она, перестав его пытаться оттолкнуть от себя. — Ты, — ответил он. — Каким образом я во всем виновата? — Ты слишком разволновалась. — Слишком… — она сделала паузу и повторила: — Слишком… — Затем издала сдавленный звук, не в силах продолжать. Его рука скользнула дальше по ее спине, поймала прядь волос, он начал накручивать ее на палец. — Ты хотела меня, — пробормотал он, и она сглотнула. — Нет, — соврала она. — Хотела, я чувствовал это. Ее глаза расширились, а губы приоткрылись. Люсьен решил, что это его самое любимое выражение лица Лии, несмотря на многие. — Я чувствую гораздо острее, чем ты, — объяснил он. — Это я знаю. — Значит, знаешь, что я чувствую запах твоего возбуждения. Ее глаза скользнули в сторону, и она смущенно пробормотала: — Этого я не знала. Он обнаружил, что удивлен ее смущением, обрадован, но удивлен. Он хотел облегчить ее смущение. — Я тоже хотел тебя, — тихо произнес он. Ее глаза мимолетно скользнули к нему, затем в сторону, он увидел, как порозовели ее щеки, и услышал, как ее сердце забилось быстрее. Затем она перевела взгляд на подлокотник кресла. Его рука сжала ее талию. — Посмотри на меня, зверушка. Она поколебалась, а затем сделала, как он приказал. — Вампиры — люди, — сообщил он ей, и она открыла рот и уставилась на него. Он продолжил, несмотря на ее удивление. — Теория состоит в том, что мы мутировали от homo sapiens давным-давно. По прошествии тысячелетий развили необходимые навыки, инстинкты, способности для выживания вида, которые позволили бы нам выжить. Она продолжала пристально смотреть на него, а затем прошептала:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!