Часть 25 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джейсон, Лео, Пайпер, Фрэнк, Хейзел, Перси и Аннабет должны объединиться и ответить на призыв пророчества.
Заметка от Рика Риордана
История о «Перси Джексоне» изначально была сказкой на ночь для моего сына Хейли. Весной 2002 года, когда Хейли был в первом классе, у него начали появляться проблемы в школе. Вскоре мы узнали, что у него СДВГ и дислексия. Ему было сложно читать, но ему очень нравилась греческая мифология, которую я преподавал в средней школе на протяжении многих лет. Чтобы поддерживать его интерес к книгам, дома я рассказывал ему различные греческие мифы. Когда я заканчивал, он просил меня рассказать ему еще. Результатом моих рассказов стал Перси Джексон, полубог-дислексик с синдромом ДВГ, на которого меня вдохновил мой сын.
На протяжении многих лет, Хейли и Перси росли вместе. Перси стал героем. Хейли также сделал несколько героических поступков: он научился преодолевать свою неспособность к обучению, преуспел в школе, стал ненасытным читателем, и, к моему огромному удивлению, решил, что хочет писать книги собственного сочинения. Недавно он завершил свой первый рукописный роман, который по размеру больше, чем все, что я когда-либо написал! Также мне стоит отметить, что его отменные писательские навыки развиты не по годам.
На момент написания этой статьи, Хейли и Перси одного возраста, им по шестнадцать лет. Это удивительно для меня, как далеко они оба зашли. Когда я планировал эту книгу рассказов, мне пришло в голову, что Хейли тоже может что-то написать о мире Перси Джексона. В конце концов, он мой вдохновитель. Если бы не его поддержка, я бы никогда не написал «Похитителя молний».
Я спросил Хейли, хотел бы он внести свой вклад в «Дневники полукровки». Он сразу же принял вызов. Результатом стал «Сын магии», в котором Хейли пролил свет на совершенно новую и чрезвычайно опасную часть мира Перси Джексона. Его история раскрывает ответ на интригующий вопрос: «Что стало с полубогами, которые были на стороне Кроноса во время битвы за Манхэттен?»
Вы встретитесь с одним из этих полубогов. Вы также получите ответы на некоторые вопросы о том, кто и как контролирует Туман, почему монстры могут чуять полукровок. Хотел бы я иметь такое представление!
Кажется, это естественно, что мы с Хейли вернулись в исходное положение. Мальчик, который вдохновил меня на создание «Перси Джексона» теперь сам пишет о мире юного полубога. Это огромное удовольствие для меня представить вам «Сына магии», дебютную историю Хейли Риордана.
Сын магии
– Обычно, я позволяю людям задавать мне вопросы уже после того как я закончил, но на этот раз у меня есть один вопрос, который мне хотелось бы задать всем вам, – он сделал шаг назад, пытаясь сохранить зрительный контакт с каждым из тысячи слушателей в аудитории. – Что происходит, когда вы умираете? Вопрос кажется таким ребяческим, не так ли? Но, кто из вас знает ответ?
В зале повисло молчание, будто бы так и должно было быть…
Доктор Клеймор не ожидал, что кто-нибудь ответит на этот вопрос, особенно после речи, с которой он выступил. Он и не думал, что кто-то осмелится.
Но, как всегда, кто-то разочаровывает его надежды. На этот раз это был веснушчатый мальчик с коричневыми волосами, сидящий в передней части зала. Клеймор узнал его, это был тот самый мальчик, который перехватил его на стоянке, заявив, что является его огромным поклонником и прочитал все его книги…
– Да? – спросил его доктор Клеймор. – Ты думаешь, что знаешь ответ на этот вопрос? Тогда отвечай, пожалуйста. Мы с нетерпением хотим услышать то, что ты нам скажешь.
Мальчик, который ранее так горел желанием ответить, теперь, казалось, потерял дар речи.
Клеймор знал, что жестоко было выставлять невинного ребенка идиотом. Но он также знал, что это было необходимо.
Он был просто актером, выступающим для своих зрителей, и вел себя так, как любой другой хороший шоумен в течение своего волшебного шоу. А этот мальчик только что вызвался быть частью его представления.
В этот момент, все зрители в зале уставились на ребенка. Человек, сидевший рядом с ним, – отец мальчика, предположил Клеймор – неловко заерзал в своем кресле.
Поскольку все внимание было сосредоточено на мальчике, Клеймор сомневался, что ему хватило бы духу даже на то, чтобы просто дышать. Он выглядел таким хрупким, худым и неуклюжим. Вероятно, этот мальчик был аутсайдером и посмешищем в школе.
Но затем, казалось бы, слабый мальчик сделал нечто удивительное – встал и нашел в себе силы заговорить.
– Мы не знаем, – ответил мальчик. Его пробрала дрожь, но он встретился глазами с Клеймором. – Вы критикуете любую мысль о загробной жизни. После вашего исследования, почему вы просите нас ответить на этот вопрос? Разве вы не нашли ответа?
Клеймор ответил не сразу. Если бы мальчик сказал: «небеса» или «реинкарнация», он бы быстро опроверг это, однако, это был комментарий совсем другого типа. Этот вопрос ввел доктора в ступор. Аудитория обратила к нему свои неодобрительные взгляды, как будто они внезапно поняли, что легче принять простые слова мальчика, чем работы Клеймора, которым он посвятил всю свою жизнь.
Но, как и любой другой хороший шоумен, Клеймор имел запасной план. Он не позволил своему молчанию затянуться более чем на пять секунд. Если больше, то могло бы показаться, что Клеймор занервничал. Если меньше, то могло создаться впечатление, что он выпалил ответ сгоряча. После соответствующей паузы, Клеймор выдал свои отрепетированные слова:
– Я спрашиваю вас, потому что все еще ищу ответ на этот вопрос,
– сказал он, овладевая вниманием зрителей. – Иногда самые сложные истины приходят из самых простых мест. Когда я буду лежать на смертном одре, я хочу знать с непоколебимой уверенностью, через что мне предстоит пройти. Я уверен, что каждый из вас хочет того же.
Зал раздался аплодисментами. Клеймор ждал, когда зрители закончат аплодировать.
– Моя новая книга, «Дорога к смерти», скоро появится на прилавках книжных магазинов, – заключил он. – Если вы хотите знать больше, я буду польщен, узнав, что вы прочитали ее. А, теперь, я желаю вам спокойной ночи. Я надеюсь, вы все найдете ответы на все интересующие вас вопросы.
Несколько человек из аудитории раздались бурными овациями. Клеймор улыбнулся последний раз и ушел за кулисы. Но уйдя достаточно далеко от их глаз, он нахмурился.
Вот, во что превратилась его жизнь – прыгать с одного мероприятия на другое, словно цирковой зверек. Он был фантазером, но вместе с этим и клоуном. Возможно, десятки людей в аудитории все-таки отдаленно поняли его работу. Он знал, что некоторые даже приняли ее.
Такое отношение со стороны его поклонников выводило доктора из себя.
– Мистер Клеймор! – ведущая быстро направилась за кулисы. Клеймор стремительно выдавил из себя улыбку и перестал хмуриться. В конце концов, она была той, кто платил ему за выступление. – Вы были в ударе, мистер Клеймор! – сказала она, едва не выпрыгивая со своих высоких каблуков. – У нас никогда не было столько народу!
Женщина приземлилась обратно на ноги, и доктор Клеймор удивился, как туфли не разломились под ее весом. Вероятно, это была невежливая мысль, но эта женщина почти догнала Клеймора в весе, а он, как известно, был человеком высоким. Лучший способ описать ее
– сказать, что она выглядела, как типичная бабуля, выпекающая печенье и вяжущая свитера. Однако она была толще, чем большинство бабушек. А ее энтузиазм был агрессивным, как у охотника. Только охотником за чем? Вероятно, сделал вывод Клеймор, за печеньками.
– Спасибо, мэм, – улыбнулся он, обнажив зубы. – Но правильнее будет сказать доктор Клеймор.
– Ну, вы были невероятны! – женщина улыбалась во все уши. – Вы первый автор, книги которого полностью раскуплены!
Естественно, что он бы заполнил аудиторию до отказа в таком маленьком городишке, как этот. Более того, один обозреватель однажды назвал его «величайшим умом человечества» после Стефана Хокинга. Даже в детстве, его серебряный язык помогал Клеймору казаться едва не богом перед его учителями и одногодками. Теперь его так же воспринимали различные политики и ученые.
– Я проповедую истину, а люди стремятся узнать правду о смерти,
– сказал он, цитируя свою новую книгу.
Женщина выглядела, как бешеная фанатка. Несомненно, она бы и дальше продолжала восхвалять Клеймора часами, но она выполнила свое предназначение, поэтому доктор использовал это как возможность уйти.
– Мне пора отправляться домой, мисс Ламия. Спокойной ночи. С этими словами он вышел из здания на свежий ночной воздух. Он бы никогда не согласился выступать в заводи Кизвилл, Нью-
Йорк, если бы у него не было здесь домика. Огромную аудиторию невозможно было не разглядеть в этом маленьком городке, в который он переехал с целью писать свои книги в тишине и покое. С его населением, едва превышающим две тысячи жителей, Клеймор предположил, что огромная толпа собралась сегодня со всех уголков страны. Он был особым событием, которое случается лишь раз в жизни. Но, по мнению самого доктора, это была бесполезная работа, которую от Клеймора требовали его издатели. Просто еще один день в офисе.
– Доктор Клеймор, подождите! – позвал голос позади него, но доктор проигнорировал его.
Если это не был его спонсор, то ему не нужно было отвечать. Не было смысла… мероприятие уже окончено. Тогда внезапно кто-то схватил его за руку.
Он обернулся и смерил наглеца взглядом. Это был тот же мальчик, который пытался сделать из него идиота.
– Доктор Клеймор! – запыхавшись, повторил мальчик. – Мне нужно задать вам вопрос.
Клеймор уже открыл рот, чтобы отказать мальчишке, но затем остановился.
Отец мальчика стоял в нескольких шагах позади него. По крайней мере, Клеймор думал, что это был его отец. У них были одинаковые коричневые волосы и долговязые фигуры.
Клеймор считал, что отец отругает своего сына за столь грубое поведение, но он лишь тупо уставился на доктора.
– Ну да, привет, – ответил Клеймор, заставив себя улыбнуться отцу мальчишки. – Это ваш сын?
– Ему просто нужно по-быстрому задать вам вопрос, – рассеянно ответил отец.
Клеймор неохотно перевел взгляд на мальчика, у которого глаза пылали с огненной решимостью, в отличие от отца.
– Полагаю, это была моя вина, – доктор старался говорить как можно вежливее. – Мне нужно было дать тебе больше времени в конце моего выступления.
– Это кое-что важное, – сказал мальчик. – Так что, пожалуйста, отнеситесь к этому всерьез, даже если звучит смешно. Хорошо?
Клеймор противился желанию уйти прочь. Ему не нравилось потакать людям, но его поведение отражалось на покупках его книг. Он не мог позволить, чтобы дурковатый отец этого мальчика потом рассказал всему миру, что их проигнорировали.
– Я весь во внимании, – ответил Клеймор. – Спрашивай. Мальчик выпрямился. Несмотря на то, что он был худым, как
щепка, он все же был почти так же высок, как доктор Клеймор.
– Что случится, если кто-то найдет способ остановить смерть? Клеймор почувствовал, как охладела его кровь, с изменениями в
голосе мальчика. Он больше не был нервным. Он был таким же тяжелым и холодным, как камень.
– Это невозможно, – ответил доктор. – Все живое со временем разлагается. Существует определенная точка, в которой мы становимся неспособны функционировать. Это…
– Вы не ответили на вопрос, – прервал его мальчик. – Пожалуйста, поделитесь со мной своим самым честным мнением.
– У меня нет ответа на этот вопрос, – парировал Клеймор. – Я не писатель-фантаст. Я не ставлю перед собой невозможные цели.
Мальчик нахмурился.
book-ads2