Часть 12 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Да. Это Райан.
Этого Лоурен никак не ожидала услышать. Макс даже не намекнул, что у него есть ребенок, а значит, могла быть и миссис Уайлд, о которой он тоже ничего не сказал. Может быть, милая блондинка в облегающих кожаных брюках? Но если он женат, почему он просил у Лоурен танец?
- Джеми вон там, - Медведь показал на девочку в мешковатых джинсах, розовой футболке и бейсбольной кепке «Харлей-Дэвидсон» с вьющимися светлыми волосами, собранными в хвост.
Что еще Медведь сказал о девочке, пока она обдумывала то, что у Макса есть ребенок и, возможно, жена?
- А кто это, Джеми? - спросила она, стараясь уловить суть происходящего.
- Младшая сестра Райана.
О боже! У Макса также была дочь.
- А у Макса есть еще дети, кроме Райана и Джеми?
- Насколько я знаю, нет, - Медведь усмехнулся. - Может быть, вам следует спросить у Макса.
- О чем меня следует спросить?
Лоурен мгновенно обернулась на голос Макса.
- Лоурен предположила, что твои дети разбросаны по всей стране…
- Я спросила не об этом, - уточнила Лоурен. Хотела бы она стереть усмешки с их лиц! - Я встретила Райана, потом Медведь показал мне Джеми, и так как я не предполагала, что у вас вообще есть дети, я только поинтересовалась, сколько их всего.
- Пока двое.
- Вы ждете больше?
Макс засмеялся:
- Может быть, когда-нибудь. Этого никто не может знать наверняка.
Она ненавидела его немногосложные ответы.
- То есть вы и ваша жена не уверены, что хотите иметь еще детей? - спросила она нагло, решившись покончить со своими сомнениями относительно семейного положения Макса, хотя понимала, что не должна интересоваться его личной жизнью.
- Я не женат. И никогда не был.
Она нахмурилась, несмотря на облегчение.
- Но как же насчет Джеми и Райана?
- Приемные дети, - ответил он, потом повернулся к Медведю, тем самым подводя черту под этим разговором.
- У Рико завтра тест по алгебре, который ему необходимо сдать на «отлично», чтобы получить в табель оценку выше F, - сказал Макс. - Алгебра - это твоя специальность, не моя. Джина опять намерена сбежать из дома. Мне не удалось ее образумить.
- Посмотрим, что я смогу сделать, - ответил Медведь.
- Мне тоже нужна помощь, подумай, сможешь ли ты отчистить свой смокинг и сыграть роль бармена в субботу?
- А что будет в субботу?
- Свадьба в Палм-Бич.
Правильно ли она поняла разговор? Макс в самом деле просил Медведя стоять за стойкой бара на великосветской свадьбе Бетси Эндикотт? Она положила руку на запястье Макса:
- Извините, но мне сейчас же нужно переговорить с вами. Наедине.
- Как только я закончу свои дела, - он проигнорировал ее просьбу и опять повернулся к Медведю.- Ты сможешь это сделать?
- У меня ралли в субботу, - сказал Медведь. Мы целой толпой идем к Кейзам на уикенд.
Похоже, Медведь был очень приятным человеком. Он делал благотворительную работу, и у него была потрясающая улыбка, но он не был похож на идеального бармена, и облегчение буквально затопило ее, когда он ответил, что у него другие планы.
К сожалению, Макс не собирался сдаваться.
- Ты помнишь того «индейца», которого ты хотел купить у меня? - спросил он, дружески обнимая Медведя за плечи.
Медленная удовлетворенная улыбка коснулась лица Медведя.
- «Скаут-29»?
- Тот самый, - подтвердил Макс. - Помоги мне в субботу, и я разрешу тебе иногда кататься на нем.
Медведь рассмеялся:
- Мог бы предложить что-нибудь получше. Ты ведь знаешь, как я не люблю пропускать ралли.
Он вырвался из рук Макса и устремился прочь через складское помещение.
- Хорошо, - прокричал Макс, - ты можешь ездить на нем две недели каждый месяц. Мы заключим соглашение совместного пользования, но это мое последнее предложение.
Медведь улыбнулся Максу через плечо:
- Когда и где?
- Я позвоню тебе завтра, чтобы рассказать о деталях.
- Готовь набор ключей к субботе. Я захвачу «скаут» домой после свадьбы.
- Только не забудь освежить свои навыки бармена. Ты можешь напортачить и все испортить.
- Ты никогда ничего не испортил в моей жизни, - бросил Медведь.
Через минуту он уже сидел за столом между мальчиком с прической Мохаук и девочкой с бритой головой, на которой был оставлен только длинный, до талии, «конский хвост».
Теперь, когда дело Макса с Медведем было улажено, пришло время Лоурен обсуждать дела с Максом.
- Вы соображаете, что делаете? - спросила она настолько тихо, насколько возможно, не желая, чтобы кто-либо слышал, как она рассержена. - Вы же не можете допустить, чтобы Медведь стоял за стойкой на свадьбе Бетси?
- А почему бы и нет?
- Он выглядит, как мистер Пропер, ради всего святого.
- Я удивлен, что вы знаете, как выглядит мистер Пропер.
- У меня есть дурная привычка много смотреть телевизор, но я уж точно не имела в виду Медведя, когда мы обсуждали проблему с официантами.
- Может быть, пойти и попросить ваших друзей помочь нам? Чипа, например?
- Вы же знаете, что это невозможно.
- Тогда нам придется иметь дело с моими друзьями, - его усы легонько подрагивали, когда он улыбался. - Итак, что вы думаете о «Дыре в стене»?
- Я думаю, это славное место, и полагаю, что вы и ваши друзья-байкеры делаете превосходную работу направляете детей на правильный путь. Но я не хочу разговаривать о «Дыре в стене» или о том, что вы заставили меня думать, будто это низкопробный кабак. Я также не хочу сейчас обсуждать то, что у вас есть приемные дети, или другие ваши поступки.
Я хочу обсудить кандидатуры бармена и официантов, начиная с Медведя.
Макс рассерженно скрестил руки на груди:
- Медведь стоит за стойкой бара в субботу, или у вас не будет бара. Выбирайте.
- Вы даете мне не так много вариантов.
- У меня нет времени для вариантов, и у вас тоже.
Лоурен стиснула зубы и пристально посмотрела на Медведя. Его улыбка и смех были заразительны. Он выглядел как интеллигентный, легкий на подъем человек. Сомнения улетучились, когда она осознала, что вынуждена уступить.
- О’кей, Медведь может стоять за стойкой бара, но только при одном условии.
Глаза Макса сузились:
- При каком?
- Он никому не скажет, что его зовут Медведь.
- Разумно.
book-ads2